«Валгаллы белое вино…»
Книга «Валгаллы белое вино…» Генриха Киршбаума приглашает читателя в захватывающее путешествие по страницам творчества О. Мандельштама, где особое внимание уделено немецким литературным мотивам. Автор подробно исследует, как античные, французские и итальянские культурные реалии переплетаются с немецкой литературой, мифологией и историей в поэзии Мандельштама.
Генрих Киршбаум раскрывает стратегии использования немецкой темы в творчестве поэта, раскрывая новые грани его поэтического мира. Чтение этой книги позволит вам глубже понять многослойность произведений Мандельштама и увидеть, как различные культурные влияния формируют его уникальный стиль.
Читайте книгу «Валгаллы белое вино…» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги ««Валгаллы белое вино…»» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,86 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2010
- Автор(ы): Генрих Киршбаум
- Жанры: Литературоведение
- Серия: Научная библиотека
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,86 MB
««Валгаллы белое вино…»» — читать онлайн бесплатно
Эта книга представляет собой переработанную версию диссертации «О функции немецкой тематики в творчестве О. Мандельштама», защищенной в Университете Регенсбурга (Германия) в 2007 году. Работа была подготовлена при поддержке фондов DAAD (Германская служба академических обменов) и Studienstiftung des Deutschen Volkes. Мне хотелось бы выразить особую благодарность Вальтеру Кошмалю, научно и организационно курировавшему становление этой работы. Я также признателен Дирку Уффельманну и Александру Вёллю, взявшим на себя труд рецензентов. В ходе работы над книгой мне посчастливилось общаться с М. Л. Гаспаровым, который, несмотря на болезнь, щедро помогал мне своими профессиональными советами. Особая благодарность — О. А. Лекманову, всячески поддержавшему мои московские разыскания. Многим я обязан Мандельштамовскому обществу и компетентным советам П. М. Нерлера и Ю. Л. Фрейдина. Не имея возможности назвать каждого поименно, я хотел бы выразить благодарность всем друзьям и коллегам, с которыми мне довелось обсуждать положения данной работы. Без их критических замечаний и дополнений эта книга была бы неполной. Я сердечно признателен А. Л. Осповату, Р. Г. Лейбову и Л. Н. Киселевой, которые помогли мне окунуться в водовороты московской и тартуской филологической жизни, а также Р. Г. Запесоцкой и С. В. Киршбаум, просмотревшим рукопись книги. Я благодарен И. Д. Прохоровой, включившей книгу в...