Вальс трех планет — страница 2 из 3

- Вот гадюка, - выругался Рублев. - Уж теперь точно хрен чего засечешь.

- Вижу посторонний объект, - закричал дальномерщик. - Подает сигнал бедствия.

В серо-зеленом месиве на экране тревожно пульсировал маленький красный крестик.

- Ага, - коротко резюмировал пилот, направляясь к выходу. - Я рванул.

Изображение в мониторе постепенно расправлялось. Вновь стали видимы все три планеты в своем газовом облаке. Высоко взметнувшиеся кометы уже замедляли свой бег в небеса и заваливались обратно. Два крестика неторопливо сближались.

- "Хронос", я "челнок". Как слышно?

- Слышу вас хорошо, - Берг даже не удивился установлению связи с Рублевым. На орбите Хроноса может случиться все, что угодно.

- Вы не поверите, капитан. Это лоцманский катер.

Берг представил себе, во что превратит человека не имеющий никакой защиты катер при подъеме из атмосферы, и ему стало нехорошо.

К тому моменту, когда "челнок" притянул безмолвный катер на станцию, слух об аварии "Принца Уэльсского" уже разошелся по "Хроносу". Капитана теперь постоянно осаждали родственники и друзья тех, кто должен был прибыть на лайнере, а также огромное количество добровольцев, желавших принять участие в спасательной экспедиции. Способ вытащить каботажник или хотя бы его спасательную капсулу наверняка найдется. Но вот откуда его вытаскивать? На какой из трех сумасшедших планет, в каком месте лежит лайнер? Цел он, или раздавлен глубинным давлением? Успели люди занять места в капсулах, или нет? Ответ хранил мертвый лоцманский катер и его почти мертвый пассажир.

Бортовой компьютер жестянки с мотором Берг приказал выломать без сожаления и отдать на растерзание кибернетикам - уж они вытянут информацию даже из механических ходиков. Пострадавшим занялись биологи, половина из которых имела немалые степени в медицине. Капитану досталось самое тяжелое: ждать.

На мониторе неторопливо кружились планеты, компьютер продолжал подсчитывать количество объектов, похожих на корабль, и число их приближалось к тысяче.

- Как тут дела? - появился Рублев. - Я уж все баки под завязку накачал, тест прогнал. Готов нырять. Уж только куда скажите.

- Вот именно, куда? - мрачно ответил дальномерщик.

- А что, еще неизвестно?

- Нет.

- Может, я пока похавать успею? Уж давно под ложечкой сосет.

- Капитан Берг? - внезапно ожил селектор. - Профессор Шеберг беспокоит. У нас так получается, что лоцманский катер получил команду разгона и выхода на орбиту. То есть, маневрирования не было, он шел по прямой, тридцать две минуты разгона. Более существенного ничего накопать, похоже, не удастся. Эта информация вам поможет?

- Да, спасибо, - встрепенулся Берг. - Компьютер, рассчитай возможные точки вылета на орбиту обнаружения катера при условии разгона в течение тридцати двух минут без маневрирования.

Местоположение планет скачком изменилось, над ними повис красный крестик. От крестика вниз упал фиолетовый луч, быстро и ловко нарисовал вытянутый эллипс, большая часть которого оказалась на одной из планет, а небольшое пятнышко на другой, Рублев присвистнул:

- Это уж сколько проверять?

- Сто три возможных объекта, - сообщил капитан.

- Да даже если я за один нырок четыре точки проверять буду, мне и то три месяца надо! Откуда столько?

- Катер вышел по направлению своей шахты. Если она смотрела параллельно поверхности планеты в восточном направлении, то лайнер на одном краю эллипса; если же в противоположном, то на другом. Если вертикально вверх - в середине. Нам нужно узнать, в каком положении лежит корабль, и мы определим, где он свалился.

- А как?

Вместо ответа Берг вдавил одну из клавиш селектора:

- Говорит капитан. Мне срочно нужен профессор Карпов.

- А я как раз собирался вас вызывать, - послышался хрипловатый, слегка картавый голос. - Значит, так. Это девушка, приблизительно восемнадцать лет, европейка. Скорее всего, землянка. В настоящий момент находится в коме, но состояние ее опасений уже не вызывает.

- Профессор, мне нужно с ней поговорить.

- Немного терпения, капитан. Я думаю, раньше чем через полторы недели вывести ее из комы не удастся, говорить она сможет только недели через три. А месяца через два - хоть на балах с ней танцуйте.

- Вы не поняли, профессор. Мне нужно поговорить с ней немедленно.

- Это исключено, дорогой капитан. Если бы она попала не к нам, а в обычную клинику, у нее вообще шансов не оказалось бы. Ну, может, один из двадцати. А я вам гарантирую ее полнейшее выздоровление. Радуйтесь этому, дорогой капитан, и не требуйте от медицины невозможного.

- Профессор, вы должны привести ее в сознание хоть на пару минут. От этого зависит жизнь двухсот семидесяти человек.

- Вы раздражаете своей непонятливостью, капитан, извините, конечно, за выражение. Вывести ее из комы раньше, чем через полторы недели невозможно. Даже если сделать это через неделю, это и то может пагубно отразиться на здоровье.

- Только на минуту...

- Да ее сейчас вообще нет, - взвыл собеседник так, что даже картавость из голоса исчезла. - Нет ее пока как человека. Идут восстановительные процессы. Я дал вам гарантии, и теперь перестаньте трепать мне нервы.

На мостике повисла гнетущая тишина. Вскоре Рублев не выдержал, кашлянул.

- Ну как? Что уж делать будем?

Капитан молчал. В глаза смерти он заглянул только один раз, очень давно, еще курсантом. Выполняя упражнения с ранцевым двигателем, не рассчитал запаса топлива и грохнулся вниз с трехкилометровой высоты. Конечно, его поймали. Магнитной подушкой. Но поймали у самой земли, и память о режущем душу бессильном ужасе перед неминучей гибелью осталась с ним навсегда. Сейчас там, внизу, уже несколько часов почти триста человек заперты с этим ужасом в одной капсуле. Двести семьдесят жизней, которые могут оборваться в любую секунду.

Вальс странный трех планет,

Физики полный бред,

Жизни здесь просто нет,

Но и смерти нет.

Неправда. Смерть здесь была. Бурлящий котел Хроноса, корежащий даже законы физики, способен растереть на кванты спасательную капсулу с такой же легкостью, с какой кошка рвет старую оберточную бумагу. Растереть вместе со всеми жизнями. Нет у них трех месяцев на поиски. Действовать нужно немедленно.

- Сержант.

- Да, капитан.

- Я нахожусь в секторе биологических исследований.

- Есть.

- Рублев. Идите за мной. Вам эта информация понадобится в первую очередь.

Лифт сбросил их до биосектора за полминуты. Секцию, в которой разместили пострадавшую, определить можно было с первого взгляда: перед матовыми дверьми толпилось человек двадцать. Капитан раздвинул людей плечом, положил ладонь на замок. Тот недолго пожужжал и отворился.

Профессор Карпов оказался низеньким старичком с большим горбатым носом и черными курчавыми волосами. Стоя вместе с тощим, высоким молодым человеком у полупрозрачной барокамеры, он восторженно жестикулировал обеими руками, время от времени тыкая пальцем куда-то в переплетение трубок. Появление капитана и пилота настроения ему отнюдь не ухудшило.

- Вы только посмотрите, друзья. Автомат сумел полностью реконструировать ее лицо! - Профессор подхватил с пульта лист бумаги с отпечатанным портретом и протянул Бергу.

У девушки были удивленные, широко распахнутые серые глаза, маленький носик-кнопочка и пухлые губы. Совсем ребенок. Капитан отдал портрет Рублеву, отвернулся к стене и заговорил:

- Мы должны узнать, как лежит корабль, профессор. Шахтой лоцманского катера вверх, или немного в сторону. Или под углом в сорок пять градусов. Или параллельно поверхности. Хотя бы на глазок. Это позволит сузить круг поисков в несколько раз. Мы сможем найти их не за два-три месяца, а за пару дней.

- Вы опять за свое, капитан! Девушка находится в глубочайшей коме, и никак не может быть выведена из нее, пока организм не регенерирует в достаточной степени.

- Шахта катера смонтирована рядом с рубкой, а спасательная капсула в. центре корпуса. Если катер вышел, значит капсула цела. Корпус защищает ее от возможных повреждений. Они не могут катапультироваться, потому что находятся не в космосе, а в атмосфере, под давлением. С помощью челнока и спускаемых аппаратов мы вытащим их. Наверняка вытащим, если найдем в течение ближайших дней. Но три месяца на Хроносе - это смерть.

- Я благодарен вам за лекцию, капитан, но помочь ничем не могу.

- Мы должны знать, как лежит корабль.

От этого зависит жизнь двухсот семидесяти человек.

- Да что вы как маленький, капитан!

Девушка не способна отвечать на вопросы!

Просто не спо-со-бна.

- Она садилась в катер, она входила в шахту...

- Да это просто черт знает что, - всплеснул руками Карпов. - Вы хоть слушаете, что я говорю?

- Профессор, вы должны провести зондирование мозга.

- Дорогой капитан, - ласково сказал Карпов, беря Берга под руку. - Вы меня простите, старика, но в медицине вы профан. Зондирование невозможно у живого человека, оно полностью разрушает кору головного мозга. Зондирование возможно только у трупа.

- Профессор. Там, внизу, двести семьдесят человек. И все они хотят жить.

- Но причем тут...

- Их спасение там, в ее голове!!! - заорал Берг, указывая на барокамеру. - И каждая минута промедления может стать для людей последней!

- Но она живая, - от волнения профессор вновь перестал картавить. Вы убьете ее.

Берг опустил руку и расстегнул кобуру табельного ПК.

- Нет! Не позволю! - заметался перед барокамерой старичок.

- Приказываю вам немедленно покинуть помещение. - Берг поднял пистолет, направив его прямо в лоб профессора. - У меня нет времени на уговоры.

Враз побледневший Карпов попятился от оружия, выскочил в соседнюю комнату. Громко щелкнул замок.

- Рублев! Надень индукционный шлем. Тебе нужно увидеть все, что она видела перед вылетом. Может пригодиться. Зондирование мы в училище проходили...