Вампир — страница 2 из 48

— Да-а… а ты и впрямь жесток, — отвернувшись, неосознанно пробормотал юноша.

Эти слова вызвали вспышку враждебности в душе Окады. Гримаса нечеловеческого страдания исказила лицо джентльмена. Он собрал последние капли душевных сил и прикоснулся губами к бокалу с ядом.

В этот самый момент раздался вскрик, за которым последовал звон разбитого стекла. Бокал вылетел из руки Окады, ударился о деревянный пол веранды и разбился на множество мелких осколков.

— Что ты творишь?! — заорал джентльмен, яростно хватая ртом воздух.

— Ох, я случайно. Извини уж.

Веки Митани покраснели от безграничной гордости за себя. Никакой случайности тут и близко не было. Юноша намеренно выбил бокал из рук Окады.

— Давай повторим дуэль! Я требую! Мне не нужны одолжения от сопляка вроде тебя! — закричал Окада, словно избалованный ребёнок.

— А-а-а, — удивлённо протянул юноша и спросил джентльмена: — То есть получается, что сегодня удача отвернулась от тебя? Яд был в бокале, который я только что разбил… так?

Окада понял, что сболтнул лишнего, и досадливо потупился.

— Давай проведём дуэль снова! Такой нелепый результат меня не устраивает! Ну же, соглашайся!

— Да ты сам — тот ещё подлец, — Митани презрительно взглянул на джентльмена. — Я так понимаю, нам нужно повторить дуэль для того, чтобы уж в этот-то раз я точно выбрал бокал с ядом? Если бы я знал, что ты такой низкий человек, не стал бы этого делать… Я ведь просто не мог больше наблюдать за твоими мучениями. Да и вообще, я уже осушил свой бокал. Не важно, был в нём яд или нет, результат нашей дуэли предрешён. Если в ближайшие несколько часов не умру, значит, я победил. Если умру, тогда победа твоя. Поэтому тебе совсем не обязательно пить.

Если подумать, ситуация обстояла именно так, как её описал Митани. Целью поединка была любовь, а не смерть одного из участников. А раз победитель уже определился, нет никакого смысла приносить в жертву другого дуэлянта. И всё же следует признать, что Митани, выбивший бокал из рук оппонента, показал себя в разы достойнее, чем униженный Окада, которого он спас. Поступок юноши напоминал славные деяния, совершаемые рыцарями в древних легендах, и горечь переполнила джентльмена. Без сомнения, для мужчины его возраста это был нестерпимый позор.

Тем не менее Окаде не хватило смелости продолжать настаивать на повторном проведении дуэли, и он сконфуженно замолчал. На одной чаше весов лежала его жизнь, а на другой — гордость. Как и следовало ожидать, жизнь оказалась дороже.

В тот момент в комнате, находящейся в конце коридора, раздался грохот.

Дуэлянты были погружены в своё противостояние и не заметили, что уже долгое время кто-то подслушивал их разговор, прячась в тени раздвижной двери, ведущей в прихожую. Этот человек покинул своё укрытие и вышел в центр комнаты.

Сидзуко Янаги! То была их возлюбленная — очаровательная, ослепительно красивая девушка. Сидзуко Янаги…

Одного взгляда на неё было достаточно, чтобы тут же понять, почему и тридцатипятилетний Окада, и двадцатипятилетний Митани решились на эту диковинную, невиданную дуэль.

Сидзуко была одета в скромное летнее кимоно, выделявшееся одним только чёрным газовым оби[3], расшитым роскошным узором. Девушка была элегантна, но особое внимание привлекали её прекрасная белоснежная шея и аромат тела, проникающий наружу через боковые отверстия в кимоно. Сидзуко, как и Митани, было двадцать пять лет, однако интеллектом она давно превзошла подавляющее большинство сверстниц, а благодаря своей невинной красоте напоминала девушку, не достигшую и двадцати лет.

— Мне не стоило заходить? — хотя Сидзуко прекрасно понимала, что происходит, она всё равно задала этот вопрос, чтобы избавить от неловкости двух мужчин, сконфуженно пялящихся друг на друга. Сидзуко наклонила голову, и её прекрасные губы растянулись в улыбке, похожей на лепесток.

Не зная, как на это ответить, мужчины долгое время не произносили ни слова.

Митихико Окада решил, что Сидзуко увидела всё, что здесь произошло. Он молниеносно вскочил со стула, не в силах оставаться на месте из-за невыносимого унижения. Размашистыми шагами джентльмен пересёк комнату, направляясь к коридору, выход в который был на её противоположной стороне. Остановившись перед ведущей в прихожую раздвижной дверью, за которой ранее пряталась Сидзуко, Окада обернулся к оставшейся позади паре и ядовито пробормотал:

— Прощай навсегда, вдова Хатаянаги…

Обронив эту таинственную фразу, он скрылся.

Кто же такая эта вдова Хатаянаги? Ведь кроме Митани и Сидзуко Янаги в комнате больше никого не было. Однако, как только Сидзуко услышала эту фразу, выражение её лица почему-то моментально изменилось.

— Ясно… Выходит, он всё-таки знал, — вздохнув, проговорила она достаточно тихо, чтобы Митани не разобрал её слов.

— Ты слышала весь разговор? — спросил юноша, наконец взявший себя в руки, и пристыженно посмотрел на прекрасную девушку.

— Да… Но я не нарочно. Случайно зашла в эту комнату и увидела, что тут происходит. А потом уже не могла уйти, — произнесла Сидзуко, заметно покраснев. Девушке удалось адекватно отреагировать на происходящее, однако при мысли, что она стала причиной безумных событий, её тут же охватил жгучий стыд.

— Наверное, ты думаешь, что это глупо…

— Нет… Я просто не понимаю, зачем вы всё это сделали. Не стоило ради такой, как я… — тихо проговорила Сидзуко и замолчала. Девушка плотно сжала губы и отвернулась. Сидзуко не хотела, чтобы Митани увидел, как она плачет, однако её глаза уже начали блестеть из-за маленьких, неожиданно появившихся слезинок.

Правой рукой Сидзуко слегка опиралась на край стола. У неё были белые тонкие пальцы и милые розовые ногти, за которыми она тщательно ухаживала.

Митани отвёл глаза, чтобы не видеть слёз любимой, и его взор ненароком остановился на её прекрасных пальцах. Внезапно юноша сильно побледнел, его дыхание стало прерывистым.

Несмотря ни на что, он наконец смог это сделать… Митани решительно положил свою ладонь на пальцы Сидзуко и крепко сжал их.

И девушка не отдёрнула руку.

Молодые люди не смотрели друг на друга, сосредоточив все свои чувства в этом прикосновении. Долгое время они просто стояли, не в силах что-либо сказать.

— Ах… Ну наконец-то! — прошептал Митани, утопающий в сладостном блаженстве.

Увлажнившиеся глаза Сидзуко наполнились обожанием, и она, не произнеся ни слова, ослепительно улыбнулась.

В этот самый момент случилось невообразимое! В коридоре послышались торопливые шаги, раздвижная дверь резко открылась, и перед молодыми людьми внезапно появился только что ушедший Митихико Окада, чьи безумные глаза пылали жаждой крови.

Джентльмен взглянул на Митани и Сидзуко и, осознав, что происходит, ошеломлённо застыл на месте.

Несколько секунд продолжался обмен неловкими взглядами.

С того момента, как Окада зашёл в комнату, он не вынимал руку из внутреннего кармана дотэры, будто пряча в нём что-то.

— Перед тем как уйти отсюда, я сказал: «Прощай навсегда!» Догадываетесь, почему я вернулся?! — Бледное лицо Окады уродливо перекосилось, и он жутко захохотал.

Митани и Сидзуко молчали, не зная, как реагировать на несуразное поведение джентльмена.

Мрачное молчание продолжалось. Вдруг по всему телу Окады прошли две волны невероятно болезненных судорог, и смеющееся лицо превратилось в жалкую гримасу.

— Бесполезно… Как же я ничтожен… — обессиленно пробормотал Окада, обращаясь к самому себе. — Пожалуйста, запомните это. Запомните то, что я вернулся сюда! Слышали?! Запомните это! — закончив фразу, он резко развернулся и бросился прочь.

— Ты заметила? — вскоре Митани и Сидзуко уже сидели в гостевой комнате, прижавшись друг к другу. — У него в кармане был кинжал!

— Какой ужас! — испуганно воскликнула Сидзуко, ещё сильнее прильнув к молодому человеку.

— Скажи, тебе не жаль его?

— Он подлец! Его жизнь висела на волоске, а ты по доброте душевной спас его, поступив как настоящий мужчина. К тому же…

На лице Сидзуко ясно читалось как глубокое презрение к Окаде, так и безграничное восхищение Митани. Юноша и предположить не мог, что спасение Окады от бокала с ядом произведёт на девушку такое сильное впечатление.

Митани и Сидзуко продолжали разговаривать, и в какой-то момент их руки снова сплелись.

Для проведения этой дуэли была специально подобрана комната, находящаяся в самом уединённом и труднодоступном месте гостиницы. Мужчины использовали её без разрешения, однако пробыли там всего час и, поскольку в ней никто не проживал, не беспокоились, что одна из служанок решит проведать постояльцев.

Возлюбленные были невинны, словно дети, и, позабыв обо всех заботах, погрузились в мир розового тумана и удушающе сладких запахов. В этом мире они потеряли счёт времени.

Неожиданно молодые люди заметили, что к ним обратилась горничная, сидящая на пятках в прихожей. Словно пробудившись ото сна, они неловко выпрямились.

— Вы что-то хотели? — раздражённо спросил Митани.

— Эм… перед тем, как господин Окада уехал, он попросил передать вам это, — служанка протянула юноше прямоугольный конверт.

— Ну и что же там? — Ощущая смутную тревогу, Митани открыл конверт. — Хм, похоже на фотографии.

Юноша достал снимки и некоторое время молча смотрел на них, держа прямо перед собой. Однако первой отреагировала Сидзуко, всего лишь взглянув на них сбоку. Из-за дикого ужаса, охватившего её, девушка странно вскрикнула и отшатнулась.

Митани держал в руках две фотографии. На одной был изображён мужчина, на другой — женщина. Вот только снимки эти очень отличались от обычных, и паника Сидзуко была абсолютно оправданной. На фотографиях были запечатлены два трупа — мужчины и женщины, изувеченные столь зверски, что казалось, их убили самым безжалостным способом на Земле.

Человек, привыкший рассматривать иллюстрации в книгах по криминологии, наверняка видел подобные кадры не раз и не два, однако невинная Сидзуко почувствовала, как от их реалистичности к горлу подступила тошнота. Девушка будто увидела настоящие растерзанные тела.