Вампиры тут голодные — страница 78 из 96

Касар сжал кулон, прикрыв глаза. Как только у них поднялась рука тронуть беременную женщину? Сколько бы лет ни прошло, но всепоглощающая ярость, глухой болезненный крик все еще звучал глубоко внутри каждый раз, когда он об этом вспоминал.

Одно дело знать, что Аяра умерла. Другое же — видеть как именно. И это доводило до исступления, выбивало воздух из груди и заставляло сожалеть, сожалеть, сожалеть…

С того дня он никогда не позволял себе быть слабым, с того часа он уже не имел права быть просто Касаром Вальдернеским, сиротой из разорившегося и обедневшего дворянского рода страны, которой больше не существовало. С того момента появился Кровавый герцог, которого боялся весь континент.

Касар убивал алхимиков, вырезал их без разбору и капли жалости. Он пытался защитить то, что у него осталось, он надеялся заглушить острую боль внутри. Но месть не помогала.

Ему, наверно, уже ничего не могло помочь.

Он растил сына и дочь, возвел огромный замок, способный их защитить, собрал под свою защиту таких же, как он — вампиров, потерявших всё из-за чужой алчности. И отдал всего себя служению народу. Чтобы забыть, что когда-то у него было то самое тихое семейное счастье, жена, а второго сына он хотел назвать Кифен.

И он забывал. В голове тупым набатом звучало “защитить вампиров” и больше ни о чем герцог старался не думать.

Всё что он делал, все его исследования, все разработанные зелья и изобретенные артефакты, все книги — всё это было создано лишь с одной целью: защитить Сенкаира и Акшасс, и тех, кого он принял в свой огромный дом.

Герцог Касар, вошедший в историю как жестокий эгоистичный тиран, на самом деле никогда не жил для себя. Всю жизнь он посвятил другим.

И вот перед ним стоял Кифен — до ужаса похожий на него самого, словно свыше Касару говорили: смотри, каким мог стать твой сын. И герцогу было горько и радостно одновременно.

Вампиру не верилось, что спустя столько тысяч лет у него появится шанс урвать кусочек фантомного счастья, создать иллюзию, что успокоит его обездоленную душу. Его дети давно уже отошли к Богу, его жена умерла, а иномирец, напоминающий о тяжелом прошлом, существовал в настоящем.

Графу было едва ли тридцать, кажется, даже меньше, Касар точно не помнил, в любом случае Кифен — совсем юнец. Для герцога Кифен — еще дитя. И оттого Касару мерещилось, что это не Кифен-иномирец, а его потерянный сын.

Герцог не был сентиментальным или чувствительным, просто наболевшее, сокрытое от себя самого много лет, снова рвалось наружу. Касар вздохнул, запрещая себе думать об этом. Слабость — слишком большая роскошь для вампира.

Он отрешенно посмотрел на дверь. И о чем он только думает? Лучше б потратил время на поиск ошибки в формуле зелья.

Касар желал сделать жизнь Кифена легче и лучше, но всё, чем он был способен помочь — так это исправить собственные ошибки.

Время текло незаметно, все шло своим чередом: герцог засел в лаборатории-кухне и уже третьи сутки снова и снова делал зелье. Какого-то черта всё получалось идеально. И Касар в обессиленном раздражении в который раз переделывал, проверял, испытывал.

Степан слонялся рядом: двери кабинета на сегодня были для него закрыты, слуги с герцогом сговорились и ввели графу жесткий нормированный график. И попаданец в этих сутках свое уже отработал, поэтому теперь лениво запускал артефакт по изготовлению лакмусовой бумаги и посматривал на матерящегося Касара.

До появления Касара граф никогда бы не подумал, что будет маяться от безделья: ему буквально перекрыли все возможности работать или учиться в свободное время. Не то чтобы он от этого прям уж исстрадался, но чувствовал себя некомфортно.

— Герцог, почему вы считаете, что где-то есть ошибка? — попаданец сел напротив, наблюдая, как герцог уже, наверное, сотый раз за сегодня переделывает зелье.

Касар пребывал в наисквернейшем расположении духа, его выводила из себя мысль о бесполезном совете старейшин, раздражало, что вампиров притесняют, и злило, что из-за такой малости у Кифена отберут титул. Еще и зелье это, тьфу!

Ну не виноват малец. Это король виноват — если б не ввели такой налог и первичный налоговый взнос за каждую кормушку, то и проблемы б не возникло. Чертовы бюрократы и коррупционеры.

— Потому что она есть. — сцедил Касар, раздраженно добавив, — Но ее нет. Всё получается и это странно. — он уже всё перепробовал, и непригодные ингредиенты использовал, и менял степень и интенсивность вливания магии. Но ничего из этого не давало столь же ужасного результата, какого смогли достичь старейшины.

— Может дело в реагентах или их сроке годности? — вяло выдал Степан, крутя в руках пробирку с мелко порубленным чесноком.

— Кифен, не неси глупости, на всех емкостях хранения стоит заклинание стазиса. — Касар забрал чеснок и переставил подальше. Лаборатория — это не место для игр, а на что-то серьезное граф явно не настроен. Просто так уж сложилось, что для герцога Кифен был почти ребенком, а подвергать детей опасности ни в коем случае нельзя.

— Тогда дело в самом составе. — пожал плечами граф. Не зря же ему Софка все мозги своими фэнтези романами прожужжала, зато он теперь знал, как убить, изгнать и отогнать вампира. — Ну, знаете, в моем мире считалось, что чесноком можно отпугнуть вампира, осиновым колом в сердце и серебром убить. И этими вашими ягодами тоже.

Касар закатил глаза. И где только граф набрался такой дурости? С Веце много общался?

— Кифен, покажи мне того, кто выживет с осиновым колом в сердце и после уже доказывай свою теорию. — устало ответил Касар. — Знаешь, сколько тебе чеснока сожрать придется, чтоб от этого откинуться? И умереть в том случае не от чеснока придется, а от разрыва желудка. — герцог поморщился, раздраженно вспоминая нытье полукровки, который полночи чистил чеснок.

— И что же тогда делают ягоды?

— Ты не поверишь, но ничего. Они абсолютно безвредны. — герцог уничтожил очередную порцию зелья. Опять всё вышло идеально. — Знаешь, иди сюда. Тебе, как главе рода, обязательно уметь изготавливать ритуальные зелья.

Степан не стал отказываться — всё равно нечем заняться, а спать пока не хочется. Герцог строго контролировал весь процесс, следил за тем, как попаданец измельчал ингредиенты, как отмерял, и нетерпеливо барабанил по столешнице пальцами.

Граф перемешал ингредиенты и начал медленно вливать в них магию.

— Подожди-подожди, это что ты сейчас делаешь? — возмущенно проговорил герцог. — Почему ты используешь обычную магию? Ты вампир или что? Не позорь мою фамилию.

Граф странно посмотрел на Касара и остановился. В рецепте как бы и не прописано, что нужна именно вампирья магия. Да и какая вообще разница?

— Ну, вампиры сейчас ею почти не пользуются в обычной жизни. Только для сражений применяют. — проговорил попаданец. Герцог замолчал, прищурился, и за пару секунд завершил зелье, напитав его обычной магией.

Первая проверка, вторая… Касар пронесся по лаборатории, снова проверил, записал, и то ли облегченно, то ли гневно выдохнул.

— Магия! Это всё, чтоб её, магия!

Герцог рассерженно швырнул пробирку в раковину. Тупые безмозглые старейшины. В его зелье не было ошибки — эти идиоты использовали обычную магию, из-за этого и возникла проблема. Как вообще можно использовать в вампирьем зелье не вампирью магию?

Тайна была разгадана и Касар с тем же безумным рвением начал искать способ исправить то, что натворили старейшины своим недозельем.

Степан в это время получил учебники — те самые, которые Касар когда-то написал для него. Сначала попаданец отнесся к этому скептически — ну что он, книг не видел? Вся библиотека ими завалена. Да и клан уже выделял ему учебники, вряд ли и эти чем-то сильно отличаются.

Но то, что дал ему герцог… о, это было бесценно. История, магия, артефакторика, религия и традиции народов — ничего лишнего, факты, доказательства, конкретные примеры. То, что знал бы любой житель этого мира с детства, то, что раньше графу никак не удавалось понять.

Эти книги Степан перечитает не раз — если б они у него были с самого начала, то ни трагедии в Априоше, ни проблем с Ибениром бы не случилось.

День сменял ночь, ночь сменяла день. Герцог создал лекарство, перекрывающее побочные действия неправильно приготовленного ритуального зелья, отпоил им графа и Маниэр, и, тепло попрощавшись со Степаном, отправился в гнездо клана наводить порядок.

Веце показательно рыдал от счастья, мерзко щуря глаза и явно желая герцогу по-тихому сдохнуть где-нибудь в темном закутке гнезда. Очевидно, что перемирие полукровки и Касара оказалось временным и крайне показным.

— Кифен, подойди сюда. — приказал герцог. Открытый портал мерцал за спиной, полукровке уже надоело давить слезы и он просто пучил глаза на герцога, словно маленький гремлин. — Ты слишком медленно овладеваешь магией. Видимо, это врожденное у всех вампиров твоего поколения, вы ведь совершенно не видите течение маны. Маниэр повезло, у нее невероятная чувствительность к магии, поэтому она смогла добиться такого результата. Да не бойся, еще ближе.

Степан недоверчиво приблизился вплотную к герцогу, их разделяли жалкие пятнадцать сантиметров и это было жесть как неловко. Ну типа… вы же понимаете его, да?

— В мое время такие дети тоже иногда рождались. У всех вампиров есть эта способность, просто у некоторых она недоразвита или требует пробуждения. Как видишь, не все побочные эффекты ритуального зелья можно снять. — продолжил объяснять герцог и спокойно провел лезвием кинжала по своей левой ладони. Кровь медленно закапала на пол. — Да не шарахайся, это не больно. — недовольно прошипел герцог.

Касар обмакнул пальцы в кровь и мгновенно залечил порез заклинанием.

Кифен тихо холодел. И с какой вампирьей традицией он познакомится на этот раз?

Герцог жестом приказал графу чуть наклониться и провел пальцами по глазам. Степан чувствовал себя каким-то неправильным Симбой, особенно на фоне тихо читаемого заклинания.