Вампиры тут лютые 1 — страница 26 из 64

— Да что ты понимаешь в целительстве! — оскорбился главный лекарь, — Какое зелье да лекарство без магии может быть? — почти побелел от злости. Какой смысл в его работе, если б было можно на листик плюнуть да к ране приложить⁈

— Но магия ведь не помогает! — ответно осклабился полукровка, — Придумайте что-то! Есть ведь эти ваши полезные растения, лечатся же как-то простолюдины сами! — Веце о травах знал мало, только в рамках зельеварения, но лекарям ведь наверняка больше рассказывают.

— Травы! Конечно, травы! — вскочил лекарь, — Вира, неси тот зловонный бальзам, который ты купил на аукционе у переселенцев! Ну, чего встал, сам же говорил, что это чудодейственное лекарство без капли магии! — младший лекарь сконфуженно кивнул, наставник ведь обещал держать его вылазку в секрете ото всех!

Когда Вира вернулся с маленькой баночкой в руках, все с ожиданием уставились на него. Что же за такое чудесное средство?

С тихим щелчком открыл крышку, и неприятный запах наполнил палату.

— Вы убить моего хозяина хотите⁈ — возмутился Веце, зажав нос. Нечто в баночке выглядело столь же неприглядно, как и пахло.

— Мы уже все перепробовали, нужно хотя бы попытаться. Вдруг и правда поможет. — старший лекарь забрал лекарство у Виры и нанес на рану графа. Ну-с, остается только немного подождать. Но пахнет, конечно, ужасно… может магией немного запах приглушить? Нет-нет, лучше оставить так, вдруг магия ослабит целительные свойства этой гадости.

— И это ваша лекарская этика⁈ — ужаснулся полукровка, — Да чтоб я ещё раз к вам пришел, шарлатаны! — в праведном гневе заголосил полукровка, считая себя жертвой мошенников. Наобещали, что помогут, хвастались, что светлой магией исцелять умеют, а сами лечат господина какой-то дрянью, купленной по дешёвке неизвестно в какой помойке!

— Хочешь чтоб мы с тебя плату потребовали? — пригрозил лекарь, и Веце сразу заткнулся и даже подобрел.

— Ну что вы такое говорите! Я должно быть слишком резко выразился, простите, это все от волнения за моего господина! — залебезил полукровка. Потому что граф, скотина такая, зажлобит и медняк, как только услышит историю целиком, и заставит Веце отрабатывать натурой, то бишь мыть полы и колоть дрова для этих противных Лишьенских!

Чудодейственное средство, вопреки предубеждениям и крайнему недоверию, помогло. Главный лекарь распорядился менять повязку со зловонным бальзамом каждый час и отправил Вира купить ещё баночек сто. Для исследований.

Очнулся Степан ближе к ночи, поморщился от знакомого запаха мази Вишневского и подумал, как же это нелепо — даже в магическом мире лечиться приходится старыми-добрыми народными средствами.

Яниаль с завязанными глазами лежал на соседней койке, мирно спал под восстанавливающим заклинанием, окутывающим его, и ни о чем не беспокоился.

Вампир чуть приподнялся, спину тянуло самую малость, боль практически исчезла. Ну, неплохо, зато теперь он понял, чего ему не хватает — карманной аптечки попаданца, чтоб там на все случаи жизни лекарства лежали: и от поноса, и от мигрени, и если руку откусит кто.

А то что-то совсем обвампирился, почти местным стал: одни зелья да артефакты использует.

— Лягте, яд ещё не полностью вышел! — приказал главный лекарь шепотом, бесшумно войдя в палату, — Сложной гадостью вас траванули, однако. Никак знали, кто вы? Впрочем, к чему все эти пустые догадки. Радуйтесь, что нам удалось вас спасти по чистой случайности. Это все благодаря моему младшему ученику. Если б не его опрометчивая покупка, вы бы уже кормили червей.

Попаданец даже удивился малость — то есть как только помер, сразу б закопали, без всяких церемоний отпевания и молитв, да?

Ну знаете ли, он от Лишьенских столь безбожных похорон не ожидал!

— И где вы мазь Вишневского раздобыли? — спросил Степан, пока лекарь осматривал рану и менял повязку, — Это ведь иномирное лекарство, вы знали?

— Да, случайно посчастливилось раздобыть такую редкость. Но теперь я крайне заинтересован медициной переселенцев. Я, уважаемый, раньше считал, что это не более, чем очередное ответвление нетрадиционной медицины, однако же теперь понимаю, что это почти отдельная наука! Вы только вдумайтесь, если совместить нашу магию и ваши знания и технологии, мы сможем лечить неизлечимые болезни!

— Какая чудесная мысль. — без энтузиазма ответил попаданец, с которого жизнь в новом мире довольно быстро сбила восторженную спесь, — Жаль, что я не врач.

— Да, очень жаль. — согласился лекарь, — Придется выкупить кого на рынке рабов или украсть. Думаю, на следующей неделе мы сможем раздобыть пару-тройку переселенцев с нужным образованием. — и мечтательно вздохнул.

— Только кормить их не забывайте. — посоветовал граф. Ему товарищей-попаданцев было не жаль, ни капельки. Они теперь, может, и поудачливее его будут: накормлены, одеты, да ещё и своим делом заняты. Никакой головной боли с землями и войной, только знакомая работа и исследования.

Повезет же кому-то. Блин, ну правда, надо было на врача идти учиться!

Глава 14за тех, кто врет бесстыдно

Яниаль потянулся и приветливо улыбнулся настоятельнице, новый день радовал вампиреныша с первых минут пробуждения: повязку сняли, глаз восстановился, а тело было как новенькое, даже шрамов нигде не осталось. Чувствовал себя Яниаль лучше, чем до похищения риютцами.

Безостановочно тарахтел, рассказывая о себе, и как-то слово за слово, разболтал, что он правнук старейшины Доллира, и живет с мамой и папой, а ещё к ним иногда тетя Маниэр в гости ходит…

Остальное, само собой вытекающее, неплохо прояснило ситуацию для старейшин Лишьенских. Имя Маниэр, вампирши, с которой крутил шашни граф Кифен, знала чуть ли не вся страна, но после изгнания графа слухи поутихли, и все считали, что история на том и закончилась.

Ан нет, безрассудный переселенец, поди, и сдохнуть готов по просьбе той девицы, коли уж в Риют за чужим детёнышем сунулся. То бишь планы серьёзные у него на Маниэр, и быть ей графиней. И раз уж новости о том, что в личной жизни у графа Вальдернеского все в порядке, не разлетелись, то вполне очевидно, что глава старейшин приказал держать отношения в тайне до поры до времени.

Настоятельница усадила Яниаля на стул и причесала растрёпанные волосы. Такой лохматый, может постричь?

— Только вот я не понимаю, почему дядя вампир имя свое не говорит. — продолжил болтать Яниаль, — Он сказал, что ему запрещено рассказывать. Но он знает мою тетю, может они были друзьями? Вот про Веце я слышал, он слуга того страшного крутого графа Кифена. Ой, тогда тот дядя получается, граф Кифен? — и удивленно вытаращил глазенки.

Чтоб сам граф отправился спасать простого вампиреныша, рискуя жизнью? Нет-нет, так ведь не бывает. Наверно, Яниаль что-то не так понял.

— Ну что ты, разве ж он стал бы тогда молчать. — возразила настоятельница, мысленно кляня попаданца. Мог бы и озаботится о «легенде», коли уж вознамерился свое имя скрыть, — Этого вампира зовут по-другому, Кифеен. Но звучит очень похоже, правда? Он тоже слуга графа Вальдернеского, его приставил к главе рода сам Кровавый Герцог Касар, поэтому он и скрывается. Это ведь очень большая тайна, понимаешь? Когда твоя тетя работала в замке графа, то они с Кифееном подружились, вот она и попросила его помочь, зная, какой он храбрый и сильный.

— Как у вас язык, однако, хорошо подвешен. — усмехнулся Веце, поражаясь тому, как легко и красиво врет настоятельница женского монастыря, — Граф передал меня в услужение Кифеену, потому что сказал, что так от меня больше пользы будет. — скривился полукровка, но историю вампирши продолжил.

Все же Яниаль — маленький наивный ребенок, и без капли сомнений разболтает все услышанное в гнезде, как вернется, так что другого такого случая пустить там слухи может и не представиться.

А Веце, существу экономически зависимому от Степана, выгодно, чтоб предатели, скрывающиеся в клане, сочли графа опасным, поджали хвосты и не мешали лишний раз. Пусть думают, что у переселенца есть тайная поддержка, оставленная покойным герцогом. Господин тогда хотя бы к войне сможет спокойно подготовиться да дергаться меньше.

— А сам граф сейчас, — важно продолжил Веце, присаживаясь на пустую койку, — занят обходом земель. Проверяет популяцию монстров на территории, разведывает, где лучше строить оборонительные крепости и всякое такое. — с честным лицом соврал полукровка.

Ха, оборонительные крепости? Им бы на снабжение тех двух, что есть, средств хватило! Это до вестей о предстоящей войне денег было куры не клюют — хочешь, замок ремонтируй, хочешь новый строй. А теперь хоть бы на запасное оружие и броню для господина хватило после всех расходов.

— А как выглядит граф? — полюбопытствовал Яниаль, — Раз тете Маниэр он нравился, то, наверно, он очень сильный и высокий, и мускулы у него огромные, да?

— Эээ, — пришибленно выдал Веце, не зная даже, как тут правду-то сказать, — ну, он это… высокий, да. Вампир же. — натянуто улыбнулся, не зная, что тут вообще добавить-то.

Граф Кифен был самым обычным вампиром, если уж говорит о внешности: бледным, красноглазым, черноволосым. Приевшаяся классика, даже разрез глаз — и тот совершенно обычный. То бишь, объективно говоря — никакой изюминки, и привлекательным, как показывал горький опыт неудавшихся отношений Веце, делали графа статус и деньги. Никак не лицо.

Но с чего мелкий вампиреныш вообще взял, что Маниэр по нраву высоченные мускулистые громилы? Таких даже в клане нет, и на территории графства тоже.

И если уж подумать, то под такое описание только орки подходят, а Маниэр явно не по оркам, понимаете?

— Ну, господин Кифен очень сильным маг. — добавил Веце, видя, что предыдущим ответом Яниаль не удовлетворился, — У него огромный резерв, потому что он глава рода. А ещё его яды не берут. Вот Кифеена траванули, сам видел, в какую тряпку он превратился. А графу такое было б как комариный укус. — настоятельница выразительно прожгла полукровку взглядом, требуя перестать нести околесицу.