Примечания
1
Мазуры — жители южной части королевства Пруссии, потомки польских переселенцев.
2
Пинчуки — жители пинского Полесья, территорий возле реки Пины.
3
Пробощ (пробст) — у католиков Российской империи настоятель главной церкви округа, второе лицо после епископа. В 1832 году в Российской империи насчитывался 31 пробстский округ.
4
Усадеб (польск.).
5
Троппау — город в Чехии.
6
Государство в государстве (лат.).
7
Бочонки (польск.).
8
Короле (польск.).
9
"Око за око, а просто так — ничего" (польск.).
10
Председателем.
11
Эпиграмма, приписываемая А.С. Пушкину.
12
"Старушек", т. е. "наш старичок" — так называли за глаза военные поляки цесаревича Константина.
13
Ампир (фр.) — художественный стиль в архитектуре и декоративном искусстве.
14
Моя вина! Моя вина! Моя большая вина! (лат.). Формула раскаяния в грехах.
15
Благородным братом (фр.).
16
Фельдъегерь — курьер для перевозки государственных документов, преимущественно секретных.
17
Простите (фр.).
18
Старого Города (польск.).
19
Благодарю (полъск.).
20
Очень (польск.).
21
День восстания декабристов на Сенатской площади. По новому стилю — 25 декабря.
22
Вы — прочь! (польск.)
23
В городе (польск.).
24
Коллежский асессор — гражданский чин в Российской империи, соответствовавший 8-му классу Табели о рангах.
25
То есть восстания декабристов на Сенатской площади. По новому стилю — 25 декабря.
26
Фидибус — бумажка для закуривания трубки.
27
Поскольку этот инвалид обладает куда большей силой, чем многие совершенно здоровые люди (фр.).
28
Взвешен, измерен, оценен.
29
Польше конец! (лат.)
30
Точнее: "Quos Deus perdere vult, dementat prius". — "Кого Бог хочет погубить, того Он делает безумным" (лат.).
31
"Птаха на гмаху", то есть "Птица на крыше высокого дома", — польская побасенка, равнозначная с крыловской басней "Лягушка и вол".
32
Обещания — безделки, а дураку в радость! (польск.)
33
"Кого хочет погубить, лишает разума" (лат.).
34
Достоин! (греч.)
35
Не угодно ли приткнуться задом к месту? (фр.)
36
Раскорячьтесь где-нибудь (фр.).
37
Альфонс де Ламартин (1790–1869) — один из крупнейших поэтов французского романтизма. Известен также как прозаик, историк, публицист, политический деятель.
38
Имеется в виду поэтический сборник Ламартина "Поэтические и религиозные гармонии" ("Harmonies poétiques et religieuses"), но автором допущен анахронизм, т. к. этот сборник вышел только в 1830 году.
39
Часовню (польск.).
40
Безумец (польск.).
41
Красавица Алина (фр.).
42
Прага — исторический район в Варшаве, изначально предместье.
43
Славься, Николай Первый, император и король Польский! (лат.)
44
"Тебя, Бога… (славим)" (лат.) — католическая молитва и гимн.
45
Как это было — я скажу вам. Что это было — я не знаю! (польск.)
46
Академисты — студенты.
47
Боже, храни Польшу (польск.).
48
Страшно сказать (лат.).
49
Польша еще не погибла! (польск.)
50
Кухоль — глиняный кувшин или крынка.
51
Я сказал! (лат.)
52
Белый орел — птица из герба Польши.
53
"Общего журнала" (польск.).
54
"Новая Польша" (польск.).