Лиза
Всего понемножку попробовала, мир узнала.
Трушечкин
А фамилия у тебя какая? Я газеты почитываю.
Лиза
Редактор говорит, что моя фамилия никому не интересна. Подписываюсь - Элиза Рокфеллер.
Трушечкин
Хороший псевдоним, Лизок. И на визитной карточке так написано? Ну, даешь, Лизок! А зарплату - с таким-то именем - повысили? Знаешь, я тебе вот что предлагаю. Мы с тобой пригласим этих толстяков на коктейль - я про авангард расскажу, карточку твою покажем. Скажем, я интернациональный художник, а ты - мой коллекционер. Продадим пару фотографий - пять процентов твои.
Лиза
Ой, а зачем мне пять процентов?
Трушечкин
Хорошо, шесть. Чего уставилась? Мало? Соглашайся. Больше не добавлю.
Лиза
Ой, я согласна, только денег не надо. Ты лучше на мне женись, а? Я так и загадала: выйду замуж за миллионера. Или за авангардиста.
Трушечкин
Ну, Лизок, ты даешь. Разве можно так сразу?
Лиза
А что такого? Ты же хочешь мне приятное сделать? А это как раз самое приятное и есть. Готовлю я хорошо.
Трушечкин
Если честно, Лизок, я не создан для брака. Я по натуре ловелас. Ты ищи мужчину солидного.
Лиза
Так эти все женаты.
Трушечкин
Не теряйся, девушка. Все равно как с чужих тарелок пробовать. Принюхайся, выбери, где послаще, и наворачивай. А я тебе лучше деньгами помогу. Если честно, Лизок, продаю только ради тебя. Мне продавать свои произведения жалко.
Лиза
Они тебе, как дети, да?
Трушечкин
Отдаю фотографию, и - хочешь честно? - сердце болит. Вот эту, где я в бикини, мог пять раз продать - и что-то такое вот тут (показывает на грудь) не пускает. Ну, ради тебя продам.
Лиза
Художники - они щедрые. Ты подожди, я переоденусь - и сразу назад.
Лиза убегает. Трушечкин прохаживается вдоль рампы.
Щукин
Гарсон! Ты, Василий, не спи. Ты, мон ами, шевелись, коктейльчик организуй. И не как в Тамбове, а со вкусом. Либерману покрепче наливай, понял. Ну, мне тебя, Василий, учить не надо, сам знаешь, как клиента обвешивать. Только тут все наоборот, понял?
Гарсон
Не понял, господин Щукин.
Щукин
Ну, обычно ты недоливаешь, верно? А Либерману сегодня - и перелить не вредно. Сделай ему такой перельман, понял? И французского художника можно напоить. Они, художники, на халяву квасить любят.
Илона
Напрасно ты, дорогой, думаешь, что художники бедные. Он тебя сам угостить может. Французский авангардист - это, знаешь ли, не художник из дома культуры. У него, наверное, особняк в Париже.
Щукин
Да что ж я, я не против. Пусть приходит.
Илона
Не показывай, прошу, свое невежество. Неужели ты не слышал имени Бардо? Господи, ну хоть иногда от своего алюминия отвлекись. Бардо! Он гений, понимаешь? Он девочку с персиками на шаре нарисовал.
Щукин
Да я что. Пожалуйста, раз гений. Пусть приходит.
Илона
Гарсон, мы идем одеваться. К коктейлю выйдем, и доложи как положено. Мсье Щукин - и все по порядку.
Щукин
Чтобы все было нормально, понял, Василий? Скажешь так профессор Бэзил Щукйн, Узбек Репаблик адвайсер. Въехал?
Гарсон
Будет исполнено, мсье Щукин.
Щукины уходят.
Роза
Гагсон!
Гарсон Василий бежит к ней.
Роза
Пегесгойка туалета, гагсон. Чэйнж на коктейль парти, компрене? Ви махен чэйндж - и шнель дислоцирен цурюк. Ву гекламиген пгофессог Либегман. Андерстанд? Гласность, гагсон!
Гарсон (в сторону)
Ну не учат в Тамбове языкам! Как мне эту тетку рекламировать?
Мерси, мадам.
Либерманы уходят.
Трушечкин
Гарсон!
Гарсон
Мсье Бардо?
Трушечкин
Ты по-русски говори, не стесняйся. Я видел, ты русскую газету читаешь. Сам откуда?
Гарсон
Из Тамбова я, Василий Хряков.
Трушечкин
Вот видишь, земляки. И я из Тамбова.
Гарсон
Правда? Тоже русский? Из Тамбова? Ну, мсье Бардо… (Хочет обнять.)
Трушечкин (отстраняя гарсона)
То есть это моя дальняя родня - выходцы из Тамбова. По материнской линии, Вася, по материнской линии. Я-то сам - французский художник, но, как видишь, и язык предков не забыл.
Гарсон
Как на родном шпарите.
Трушечкин
Вот ты мне как родному, Вася, и помоги. Мы ж, славяне, должны друг другу помогать. Я тут хочу с местными капиталистами познакомиться, на коктейль к ним приду. Ты меня представь погромче.
Гарсон
Авек плезир, мсье Бардо. Моя работа такая, господин Бардо. А вы мне чаевые, да?
Трушечкин
Не сомневайся, Вася. Ты, главное, объяви погромче мое имя. Скажи этак внушительно: Серж Бардо, номинант Венецианской биеннале и экспонент Гуггенхейма. Скажи, Вася, будь другом!
Гарсон
Да я, господин Бардо, и слов-то таких не знаю.
Трушечкин
Не называй ты меня господином. Для тебя я просто Серж. Можно даже Серега. А слова, Вася, надо выучить, это впечатление производит. Ты в цивилизацию приехал, Вася, тут и слова цивилизованные. Ты потренируйся, Вася. Вот, например, попробуй выговорить слово «Гуггенхейм»!
Гарсон
Гугунжейм!
Трушечкин
Гуггенхейм, Вася.
Гарсон
Готтенхуйм!
Трушечкин
Гуггенхейм. Ты упор на двойное «г» делай. Ну, как на Украине говорят. Представь, что ты - Горбачев и говоришь слово «гласность». Гхластость! Ну, вообрази, что здесь зал народу, и ты им лапшу на уши вешаешь. Давай! Гласность! Гуггенхейм!
Гарсон
Гхугхенхейм!
Трушечкин
Отлично, Вася! Ты уж не ошибайся, пожалуйста. Гуггенхейм - это самый главный в мире музей. И у меня там картина висит.
Гарсон
Поздравляю, господин Бардо, то есть Серега. Искренне. Матушка как за вас рада, наверное. Вот что значит образование детям дать. А я в деревне рос. А что на картине нарисовано, господин Бардо?
Трушечкин
Ну, как тебе сказать, Вася. У меня произведения авангардные, не всякий поймет. Ты искусство как, воспринимаешь? Вот, полюбуйся (показывает фото).
Гарсон
Ого, господин Бардо, то есть я хотел сказать, Серега! Порнографию продаешь? Это кто ж такая цаца? А без колготок фотки есть?
Трушечкин
Дурак ты, Вася. Это я сам на фотографии. В образе Брижит Бардо.
Гарсон (растерян)
А ты, Серега, то есть я хочу сказать, вы, господин Бардо, что из этих? В смысле, из тех самых?
Трушечкин
Не говори глупости, Вася. Я просто авангардист. А фотографию эту продать хочу. Это коллекционная вещь, Вася, эксклюзивная. Как фотографию толкну - тебе пять процентов премиальных. Ты не думай, Вася, я честный.
Гарсон
Только у нас в отеле такие фото не продают. Это на вокзал надо идти, вечером. Правда, полиция гоняет.
Трушечкин
Дурак ты, Вася. Это не порнография, а новое искусство. Ладно, всего я тебе объяснить не могу. Ты, главное, слова не перепутай - вот и вся твоя забота. Вот эдак выйдешь, рукой сделаешь и скажешь: Серж Бардо, музей Гуггенхейм. Ну и, само собой, что я русский, никому знать не обязательно. Все, арривидерчи, Вася, бегу костюмчик одевать с бабочкой!
(Уходит.)
Гарсон (один)
Как же мне за них всех стыдно. Вот из-за такого жулья я из России и уехал. Открыл в Тамбове ларек, а ко мне приходят - давай, говорят, пацан, делись. И все забрали, вообще все забрали. Может, этот самый Щукин и приходил. Ой, тоска. Сюда уехал, и они сюда явились. Ой, тоска.
Машет рукой и уходит.
Пустая сцена. Входят Анжелика и Джефф.
Джефф
Значит так, мой киска. Номер я снял. Я правильно говорю: мой киска?
Анжелика
Ты вообще классно по-нашему дуешь. Способный. Только «киска» не мой, а моя.
Джефф
Как это «моя»? Не твоя, а «мой». Ты мой киска. Делаю, конечно, два-три ошибка. Но это даже хорошо. Теперь русские капиталисты так много за границей, что русский не помнят хорошо. Значит так, мой киска. Я здесь буду как русский олигарх, министр нефтяной промышленности Иван Пушкин.
Анжелика
Нельзя, котик Пушкин - это наш великий поэт, все знают.
Джефф
Я не говорил, что поэт. Я министр нефтяной промышленности Иван Пушкин, коррумпированный олигарх.
Анжелика
Так знают всех министров. Тебя сразу разоблачат.
Джефф
Их меняют каждый день. Скажем: старый министр в тюрьме, украл много.
Анжелика
У нас за это не сажают.
Джефф
Тогда так: министр украл, а делиться не стал. Его в тюрьму сажать для примера обществу.
Анжелика
Ну, так еще можно.
Джефф
Я - новая министр, я со всеми делюсь. Коррупция! Гласность!
Анжелика
Так правильно.
Джефф
Бизнес на один вечер, мой киска. Собираем чеки на совместный проект. «Нефть Байкала». Воду из озера убирать, нефтяное хранилище наливать.
Анжелика
Тебе не поверит никто.
Джефф
Большой проект, мой киска. Нефть на планете через двадцать лет кончаться. Мы делаем запас на сто лет вперед. Россия опять всех спасать! Матушка Россия спасет мир! Деньги надо взять на первые пять лет работы. Простой план. Это тебе не на панели стоять.
Анжелика
На панели, на панели. Можно подумать. Чего плохого на панели? Людей встречаешь разных, общаешься. И не стояла я на панели, между прочим. Я в отелях работала, по вызову. Как приехала в цивилизованный мир из Тамбова, так по отелям и катаюсь.
Джефф
Вот мы с тобой в отель и приезжать. Значит так, мой киска. Ты будешь топ- модель, мисс Россия, а я - министр нефти Иван Пушкин. Коррумпированные олигархи всегда приезжают с топ-модель.