Ведьма для инквизитора — страница notes из 45

Примечания

1

См. романы «Шантаж от Версаче» и «Шалости нечистой силы».

2

Обнаженная натура.

3

«Так очаровательна» (англ.).

4

В 356 г. до н. э. Герострат, испытывавший маниакальное желание прославиться, поджег храм Артемиды в Эфесе. Самое интересное, что ему действительно удалось таким образом войти в историю.

5

«Готов к труду и обороне» — спортивные нормы, установленные в советской школе.

6

В 1973 году двое преступников взяли четырех заложников, трех женщин и одного мужчину, при ограблении банка «Шведский кредит» в Стокгольме. Они продержали этих людей взаперти шесть дней, а когда полиция все-таки до них добралась, то оказалось, что заложники выступают на стороне бандитов, защищая своих похитителей против представителей закона. Позже заложники отказались подавать в суд. Бандиты и их жертвы стали друзьями, а одна из заложниц даже потом вышла замуж за своего похитителя. Эту ситуацию парадоксального поведения жертв киднеппинга впервые описал в 1978 году американский психиатр F. Ochberg, который назвал ее «Syndrome of Stockholm»…

7

Малолитражная машина совместного производства фирмы «Мерседес» и швейцарской часовой фирмы «Свотч».

8

Совокупность всех грамматических форм одного слова.

9

См. роман Т. Светловой «Голая королева».

10

Искаженное стихотворение Ш. Бодлера.

11

Люби меня (англ.).

12

В таком случае (фр.).

13

«Дитя, сестра моя», стихотворение Ш. Бодлера.

14

Гомосексуалисты, склонные к переодеванию в женскую одежду — как правило, в яркие театрализованные туалеты, — drag queen (англ.).

15

Сожалею (англ.).

16

В другом месте (фр.).

17

Мои дорогие друзья (фр.).

18

Искаженное стихотворение А.С. Пушкина «Пора мой друг, пора…».

19

См. «Шантаж от Версаче».

20

Дерьмо (англ.).

21

Ищите (фр.).

22

«Моцарт и Сальери» А.С. Пушкина.

23

«Горе от ума» А.С. Грибоедова.

24

Change — обмен (англ.).

25

После смерти, посмертно (лат.).

26

См. роман «Шантаж от Версаче».