Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения — страница 4 из 14

— Я буду осторожна, и он ничего не узнает, — обещаю я, стараясь убедить в том числе и себя.

— Мне пора, а то меня сейчас убьют взглядом, — Джей загадочно улыбается и встаёт. — До встречи.

Он уходит, но ко мне приближается Крис. Он только вскользь смотрит на Джея, и никакого убийственного взгляда я не замечаю. Наверное, друг просто пошутил.

— Встретила приятеля? — Как бы невзначай спрашивает он.

— Да, вы уже знакомились… Кажется, вы тогда представились как Генри.

— Ты.

— Что я?

— Линда, когда мы вне офиса, давай переходить на “ты”. Так удобнее, — обворожительно улыбается Дрейк.

Это флирт или… Арр, неважно, я не дам себя сбить чарам этого самоуверенного дракона! Надо перевести разговор в рабочее русло, сделать вид, что я не заметила его тона.

— А… Поняла, мы работаем под прикрытием? — Хлопаю я глазами. — Хорошо, Генри. Рада тебя видеть, Генри. Как дела у твоей бабушки?

Теперь я вижу этот убийственный взгляд, о котором говорил Джей. Не так уж и страшно. Дрейк исподлобья смотрит на меня, а потом вздыхает.

— Ты переигрываешь. Давай к делу.

— Хорошо, Генри, — не удерживаюсь я.

Но Дрейк уже не реагирует, а достаёт и показывает мне эскизы карандашом с портретами двоих мужчин.

— Если увидишь любого из них, сообщи патрульным, — говорит он. — Это наши подозреваемые, оба состоят в гильдии Стальных. Также мы выяснили, что, вероятнее всего, это был заказ.

— На похищение?

— Нет, их попросили охранять пленных, чтобы они не сбежали. Кто, для чего, почему — скорее всего они не знают, как исполнители. Так что нам предстоит сперва найти похищенных, а потом разобраться в мотивах заказчика. Но если у тебя уже есть мысли, говори.

Мысли есть, но не скажу. Вместо этого намекаю:

— Может быть, заказчику нужна необычная магия?

— Зачем? Есть артефакты, а рабы под запретом. К тому же он мог их просто нанять, если ему нужна магия, — отрезает Дрейк.

— Только не ребёнка, — рассуждаю я.

— Но твоего друга Анри мог бы. И убитого могли просто нанять.

— А какие у вас версии, шеф? — Не выдерживаю я. — То есть, у тебя, Генри…

— Хватит, — вздыхает он. — Версия с магией имеет место быть, но пока она слишком размыта. Также непонятно, зачем их держать в одном месте, а потом резко перемещать.

— Очевидно же, чтобы проверить магию, — продолжаю я настаивать. — Один не подошёл.

— Жестоко, но имеет место быть, — он задумчиво трёт подбородок.

Оказывается, с Дрейком интересно спорить. Я всегда это подозревала, но никогда не было возможности разговаривать с ним так долго. Но я не забываюсь и держу в голове то, что не должна проболтаться о некоторых вещах.

Дрейк рассказывает мне о том, что они с его ребятами уже сделали и узнали, а также что планируют. Он просит меня не вмешиваться, потому что преступные гильдии — это не шутки. Но обещает первой рассказать, если они найдут Джесси.

Дрейк провожает меня до дома. Я пыталась отказаться, но время позднее, а драконы бывают настойчивыми. По дороге мы продолжили обсуждать версии.

— Что ж, до завтра. Надеюсь, я тебя не сильно задержал, — говорит он чуть ниже, чем обычно.

Такая обыденная фраза, даже непривычно слышать её от Дрейка. Я и представить не могла, что однажды мы проведём такой вечер и практически не будем спорить.

Я задумываюсь об этом и немного мешкаю с ответом. Крис опускает взгляд на мои губы, и я некстати снова вспоминаю поцелуй. Меня бросает в жар, а мысли сразу идут не туда. Молчание затягивается, Дрейк скользит потемневшим взглядом по моему лицу, а я не могу оторваться от его глаз. Крис делает еле заметное движение навстречу…

— Линда, ты бы пригласила своего жениха в дом, зачем на улице держишь? — раздаётся голос Берты.

Я ей рада и одновременно не очень. Но момент нарушен, Дрейк хмыкает и переводит взгляд на хозяйку.

— Рад вас видеть, госпожа Берта, как ваше здоровье?

— Ой, так разве расскажешь? Зашли бы, я бы вам чай налила.

— Какая жалость, что мне уже пора, — вмешиваюсь я, понимая, что сейчас всё выйдет из-под контроля. — Иначе опять опоздаю на работу, а начальник у меня строгий. Но вы не обращайте внимания, поговорите вдвоём.

На лице Дрейка улыбка замирает и становится неестественной. Но Берта не настаивает на разговоре и тоже прощается. Я ретируюсь к себе наверх, пока меня не поймали под локоток и не начали расспрашивать.

Только закрыв за собой дверь своей комнаты, могу выдохнуть и расслабиться.

Правда, ненадолго. Потому что спокойно сплю я не долго: на рассвете кто-то стучит по стеклу. В окне явно виден мужской силуэт. Джей?

Глава 8

Первым делом я проверяю защитное плетение, которое когда-то давно установила сама на комнату. Потом ещё раз вглядываюсь в окно. Точно Джей.

Открываю окно и впускаю незваного гостя.

— Через семь минут жду тебя внизу. — Почему-то шёпотом говорит он. — Возможно, сегодня всё получится.

— Объясни хоть что-то, — ворчу я.

— Наш план с подсказкой может сработать. Джесси.

О, это многое объясняет. Джей уходит через окно, а я, воодушевившись, собираюсь со скоростью света. Так как я не знаю, надолго мы или нет, то сразу одеваюсь как на работу, но выбираю брюки вместо юбки. Образ получается более смелым, не очень-то бьётся с тем, как я веду себя в отделе, но зато будет удобней передвигаться.

— Семь минут 30 секунд, — говорит Джей, когда я выхожу.

— Зафиксируй рекордное время, — улыбаюсь я.

Мы садимся в карету и едем одному Джею известным путём. Даже я, зная город, начинаю путаться. Наверное, Джей используют магию, которая сокращает путь, но точно я сказать не могу.

В итоге мы оставляем карету в паре кварталов от нужного места, и подходим к одному из резервных мест, принадлежащих Когтю, пешком. Джей прячет нас в нише, сверху накрывая иллюзией каменной плитки. Жестом показывает, что нужно молчать.

И начинаются самое сложное. Мы просто ждём. Я неслышно переминаюсь с ноги на ногу и растираю плечи, потому что немножко не рассчитала и надела тонкий плащ, не греющий в утреннем холоде. Утешаю себя тем, что днём мне в нём будет даже жарко.

Сейчас город тих, ночные пьянчуги уже спят, а обычные горожане только просыпаются.

В конце переулка останавливается карета, и Джей делает мне знак, чтобы мы были внимательными. Я собираюсь и на всякий случай готовлю связывающее заклинание, так, для спокойствия. К нам приближается грузная фигура незнакомца, здорового детины с маленькой и лысой головой, но без шеи. Он несёт в руках большой свёрток, похоже, это одеяло.

Мужчина осторожно кладёт свою ношу под окном здания, что-то поправляет, и, посмотрев по сторонам, уходит.

Из одеяла показывается маленькая макушка ребёнка с копной каштановых волос. Я порываюсь вперёд, но Джей останавливает меня.

Не понимаю! Мы же можем сейчас поймать причастного к похищению Джесси. Узнать у него, где они держат Анри.

— По-че-му? — Одними губами спрашиваю я.

Джей взглядом даёт мне понять, что лучше не вмешиваться. Я склонна доверять ему, поэтому остаюсь на месте.

Только когда карета уезжает, Джей шепчет мне:

— Мы договорились, что я отпущу его. Не бойся, гильдия от этого только выиграет. А у этого парня когда-то сестра погибла, поэтому он согласился отдать нам девочку.

Мы выходим из укрытия, я тут же кидаюсь к Джесси. Она, похоже, спит. Я тормошу её за плечо, проверяю дыхание, а Джей проверяет пульс.

— Кажется, всё в порядке, — говорит он. — Она под действием снотворного.

— Давай вернём её домой, — прошу я, вспоминая, как переживала Виола.

— Понимаю твои чувства, но как ты это объяснишь? У меня есть идея получше. Передадим патрульным, а там они сами отведут кому надо.

— Но, — я начинаю сомневаться, — мне надо объяснить Дрейку, как я нашла Джесси. Якобы увидела статью Виолы в газете и рано утром решила на всякий случай проверить это место?

— Притянуто за уши, — улыбается Джей. — Может сработать, но Дрейк будет считать тебя… своеобразной женщиной.

— Нет, если он когда-нибудь заподозрит тут след “Когтя”, лучше мне быть не связанной с этой историей.

— Я обеспечу тебе алиби. Считай, утром была со мной в кофейне. Вызову патрульного, а ты иди.

— Останусь, пока не услышу вас. Сохрани иллюзию в нише, я спрячусь.

Джей уходит, а я поправляю положение тела Джесси. Девочка во сне кажется спокойной, как будто и не происходило с ней этого всего. Меня радует, что она жива: значит, и Анри мы можем забрать у них живым. Знать бы ещё, зачем кто-то похищает магов времени…

— Тётя Линда? — Слабым, тихим голосом спрашивает Джесси. Очнулась.

— Ш-ш-ш, — глажу я её по волосам. — Всё хорошо, сейчас тебя отведут в участок и помогут. Как ты?

Должно быть, она многое пережила. Глаза девочки наполняются слезами, и я прижимаю её к себе, чтобы успокоить, глажу по спине.

— Теперь всё будет хорошо. Скоро увидишь родных. Потом тебе будет казаться, что всё это было лишь сном.

— Они сказали, что если я что-то кому-то расскажу, мой язык отвалится из-за проклятия, — всхлипывает Джесси.

— Не волнуйся, тебя проверят лучшие маги и снимут все проклятия и заклинания, если они есть, — говорю уверенно. — А пока ничего не говори, но постарайся всё помнить.

— Хорошо…

— У меня будет просьба, Джесси. Не говори, что видела меня, хорошо? У сыскных будут вопросы. Язык останется целым, обещаю, просто прошу сохранить секрет.

— Но почему? Разве не ты меня спасла. Они говорили, что… ой, нельзя же.

— Я надеюсь, что приложила руку к твоему спасению, но всё равно, давай это будет секрет?

— Ладно, — вздыхает она.

Мы ещё немного сидим рядом, и я рада, что Джесси завёрнута в одеяло и ей не холодно. Я слышу нарочито громкий голос Джея и, подмигнув девочке, быстро прячусь в нише.