Джей наложил на себя иллюзию и выглядит теперь, как рыжий толстячок. И откуда в нём столько талантов, я иногда поражаюсь. А ещё восхищаюсь.
Всё проходит по плану, Джесси увозят в здание сыска, а я тороплюсь туда же. Прихожу вовремя и в хорошем настроении. Первым делом заглядываю в дамскую комнату, чтобы поправить костюм и убедиться, что я не выгляжу как человек, сидевший утром на каменной плитке, а потом торопящийся на работу через полгорода.
Всё в порядке.
— Линда! — Меня встречает радостный Мартин. — Ты не поверишь, мы нашли девочку!
Я вспоминаю момент, когда мы с Джеем убедились, что с Джесси всё хорошо, и на этот раз позволяю радости выплеснуться наружу.
— Правда? — Улыбаюсь я широко. — Где нашли? Она в порядке?
— Да, шеф требует тебя. Говорит, ребёнку нужно знакомое лицо, чтобы она заговорила.
— Ладно, — уже с гораздо меньшей радостью говорю я.
Кажется, нас ждёт повторение диалога. Мартин ведёт меня в кабинет начальника. Там Джесси сидит за столом, в руках у неё чай, а на столе печенья. Но девочка лишь хмуро на это всё смотрит, не пытается поесть.
— Линда, наконец-то! — испытывает явное облегчение при моём появлении Фрэнк.
— Тётя Линда? — Удивляется Джесси. — А почему ты тут? Я думала, ты пойдёшь домой…
Вот же! Я округляю глаза, и Джесси замолкает, понимая, что проговорилась. Но поздно. Теперь надо придумать, как из этого выкрутиться.
Глава 9
— Когда ты её видела? — Хмурит брови Фрэнк, глядя то на меня, то на Джесси.
А я изображаю удивление, а сама усиленно соображаю. На оговорку не спишешь…
— Может быть, когда ехала сюда? Видела в окно, как я шла сюда по улице? — Хлопаю глазами.
Если в карете, в которой везли Джесси, не было окон, то я попала.
— Да, точно, — Джесси краснеет. — В карете.
Она замолкает, боясь ляпнуть лишнего. Теперь ещё сложнее будет её разговорить.
— Что ж, вы тут попейте чай. Я пойду, — Фрэнк, которому, похоже, некомфортно общаться с ребёнком, встаёт со своего кресла. — Выясни что сможешь, но не дави.
Последнюю фразу он говорит неожиданно мягко.
— Да, не волнуйтесь, — киваю я.
Фрэнк уходит, и я позволяю себе немного расслабиться.
— Спасибо, что подыграла, — шёпотом говорю я. — Попей чай. Если не хочешь, можешь ничего не рассказывать.
Джесси благодарно кивает и делает глоток. Вместо неё я рассказываю, как мы искали её. Как почти передали дело в тайный сыск, как Виоле пришла идея с газетой. И как мы с Дрейком видели тень в окне, но не успели. Джесси оживает. Если до этого она боялась вздохнуть, то теперь в глазах появляется живой блеск.
— Так они испугались из-за газеты? — делает свой вывод девочка.
Не только, но версия для остальных именно такая.
— Наверное. Я проверила это место и нашла тебя.
— Я когда вырасту, тоже пойду работать в сыск! — горячо заявляет Джесси.
А вот такого эффекта я не ожидала. Не знаю, правильно ли это, её семья может помочь ей с карьерой получше.
— Ну-ну, у тебя есть время подумать, — намекаю я.
— Но я хочу спасать людей! Я думала, можно спасать людей только силой и магией, но оказывается, можно ещё мозгами!
Она говорит это с жаром и с детской непосредственностью. Я не нахожу что ответить.
Дверь в кабинет открывается. С радостными возгласами и слезами сюда входят родители Джесси и Виола. Я не мешаю воссоединению семьи и объятиям, отхожу к Фрэнку, который наблюдает за этой картиной из дверей. Становлюсь рядом с ним в коридоре, но так, чтобы видеть происходящее в кабинете.
— Молодец, — говорит он мне. — Девочка хоть на ребёнка стала похожа, а то сидела и смотрела в стенку, как голем.
— Я ничего не сделала, — отмахиваюсь я.
— Всё же женщины в отделе иногда не хватает, — продолжает рассуждения начальник.
— Доброе утро, — раздаётся приятный голос Дрейка.
За миг до того, как он заговорил, я почувствовала, что он рядом. Зелье пью исправно, странно. Наверное, интуиция сработала. Она всегда на неприятности хорошо срабатывает, а Дрейк — основной их источник в последнее время.
Когда поворачиваюсь к нему, понимаю, что он явно сдерживает раздражение.
— Фрэнк, приказ был у тебя утром на столе. Почему твои люди не отвели свидетельницу к нам? Теперь делом Элвудов занимаемся мы.
— Потому что я не согласен с приказом, — жёстко говорит Фрэнк, мгновенно меняясь.
Теперь появляется в нём что-то звериное, готовность напасть, защищать своё. Он сверлит взглядом Дрейка.
— Вот когда оспоришь, ох, простите, если оспоришь приказ, тогда и действуй по своему усмотрению. А пока он в силе, ты должен был действовать по регламенту.
— В жопу твой регламент! Мне девочку туда-сюда водить из-за твоей прихоти? — Повышает голос Фрэнк.
Я кошу взгляд в кабинет. Виола прикрывает Джесси ушки, а их отец неодобрительно качает головой. Девочка даже не понимает их реакции. Наверное, наслушалась и не такого…
— Я забираю свою дочь домой. Спасибо за работу, господин Дрейк, — говорит Колин Элвуд.
— Не за что, — натягивает улыбку Дрейк.
Явно делает вид, что контролирует ситуацию. Но и он, и Фрэнк знают, что конкретно в этом случае Дрейк ни на что не влиял. Фрэнк медленно закипает, начиная багроветь.
— Позвольте, уважаемый, — говорит он. — Вашу дочь нашли мои парни. Обычные ребята. Давайте уважать и их работу.
Похоже, Фрэнк упёрся. Виола делает мне знак, мол, пойдём выйдем. Тоже понимает, что это может затянуться.
Мы стараемся незаметно выйти. Почти получается.
Пока я отвожу Виолу в комнату отдыха, Дрейк провожает меня взглядом. У него, похоже, накопились вопросы, и я подозреваю, не все из них мне понравятся, но сейчас не до них: надо успокоить разбушевавшегося Фрэнка.
В комнате наливаю Виоле и себе чай.
— У меня только один вопрос: с ней всё хорошо, лекарь не требуется? — Беспокоится подруга.
— Всё хорошо. Надо, чтобы её проверили на клятвы и проклятия, потому что она утверждает, что ей нельзя ничего рассказывать.
— Получается, то, что мы её нашли, мало поможет делу? — Расстраивается Виола. — Жаль, хотелось бы посмотреть, как этих сволочей вздёрнут на площади.
— Так уже давно не делают, — машинально поправляю я ставшую вмиг кровожадной подругу.
— Я фигурально, — говорит она, но верю я не до конца.
— Мы найдём их независимо от того, расскажет Джесси что-нибудь или нет, — заверяю я. — Лучше скажи… Если тебя спросят о статье, то писала её ты и только ты, правильно?
— Да, — Виола не понимает, почему я сменила тему.
— Вот и хорошо, так и говори.
Разговор прерывает Дрейк. Хорошо, что я замечаю его и замолкаю.
— Леди Элвуд, вас ждут родители, — с намёком говорит он.
Виола бросает на меня обеспокоенный взгляд. Что же за эмоции у Дрейка, если она вдруг за меня переживает?
Подруга выскальзывает из комнаты отдыха, а дракон приближается ко мне. Выглядит он даже немного угрожающе, но я не понимаю причины, почему он должен сердиться на меня. Ничего такого вроде бы не делала… Точнее, он не мог узнать.
Но почему-то сейчас я отчётливо вспоминаю, что на деле мы с Дрейком стоим по разные стороны. А не то, что в последние дни я себе надумываю.
— А теперь поговорим, Линда, — говорит Дрейк низким голосом, от которого у меня пробегают мурашки.
Вот только от страха, или…
— Я бы с радостью, но мой начальник предупредил меня, чтобы я с вами никуда не ходила, так что…
— Мы никуда и не пойдём, — говорит он, надвигаясь на меня и заставляя пятиться, пока я не упираюсь бёдрами в стол.
Всё. Дальше некуда. Мне. А вот он делает ещё один шаг вперёд и, оказавшись почти вплотную ко мне, опирается руками на стол по обе стороны от меня.
Ох. Я в ловушке.
Глава 10
Крис Дрейк.
Я прихожу на работу раньше обычного, и не зря. Узнаю, что девочку нашли. Приказываю Брайану привести её в отдел, постараться разговорить, вызвать родителей. И еду проверить то место, где она была обнаружена.
Потому что я был уверен, что оставят её где-нибудь в районе её дома, чтобы добралась сама. А если бы они захотели избавиться, но не убивать, то нашли бы мы её проданной какой-нибудь гильдии из Красных, уже проходящей обучение.
Но нет, её выкинули вообще в случайном месте. Почему? Если бы они торопились, сделали бы это раньше, а так сутки прошли, если не больше.
Как неудобно, ведь весь город невозможно держать под контролем, так что я усилил патрули только в тех районах, о которых подумал.
Прохожусь по улице и прилегающему к ней переулку. Тихий, спокойный район с дешёвым жильём, жители в основном здесь только спят, а день проводят в рабочих районах. Почему здесь?
А вот и ответ. Я чувствую в кармане вибрацию часов. Достаю их и проверяю. Особенно сильно артефакт реагирует у ниши в стене дома.
Значит, Коготь приложил к этому руку. Только каков их мотив?
Хотя, о чём это я. Их кто-то нанял. Возможно, как раз для того, чтобы найти девочку.
Возвращаюсь в отдел в плохом настроении. Вряд ли к Когтю обратился Колин Элвуд: он слишком сильно полагался на тайный сыск. Значит, кто-то другой из родственников.
Как же раздражает. Некоторые умники обращаются к Когтю, не зная, что играют с огнём. Эта гильдия только со стороны кажется не такой уж и плохой. А на деле они пособничают шантажистам, срывают сделки, а самое для нас главное — не чураются работать с преступниками и пускают свои щупальца в государственные структуры. А некоторые тайны должны оставаться тайнами, иначе власть короля окажется под угрозой.
Раздражение усиливается, когда выясняется, что мои приказы были проигнорированы. Фрэнк сотрудничать не собирается, и мне приходится лично идти к нему, чтобы разобраться.
Пепел, почему Линда не могла пойти на стажировку в юридический отдел, зачем она выбрала самого упрямого начальника из всего сыска?