В лавке меня встречает стерильная красота и миловидная девушка. Показываю значок, прикрепленный к изнанке камзола, прошу позвать Оливера.
— Конечно, как только мастер закончит с клиентом.
— Вы не поняли, мне он нужен прямо сейчас. Где он?
— В комнате для приема, но он занят… Вы куда?
Туда. В комнату для приема, это очевидно: тут только одна дверь, к которой проложена дорожка ковра. В комнату сотрудников не проложена, чтобы сделать её незаметнее.
Распахиваю дверь, и застаю алхимика, который тут же, хмурясь, поднимается со своего места. В соседнем кресле, развернутым ко мне спинкой, действительно кто-то сидит…
Глава 12
Оливер хмурится, явно обеспокоенный этой новостью. Он открывает рот и снова его закрывает, словно передумав.
— Не забивайте голову, леди. В любом случае вы уже тут, и делаете заказ. Понимаю, там удобнее, но пока наша лавка не откроется в том районе, я могу предоставить вам скидку, — он мило улыбается, стараясь сгладить ситуацию.
Нутром чую, он что-то знает!
— Как приятно с вашей стороны! Спасибо, — изображаю радость. — Значит, у вас есть планы открыть лавку и рядом со мной? Когда примерно этого можно ожидать?
Мне надо знать, готовился ли Оливер к этой ситуации заранее, или же решил воспользоваться исчезновением конкурента?
— Пока не могу сказать, — уклончиво говорит он. — Назовите полное имя, леди. Мы выпишем вам карточку постоянного клиента.
Значит, не планировал. Или же всё не так быстро, как он думал. Надо бы задать ещё пару наводящих вопросов про Гилберта… Вот только у меня зудит в груди, и мурашки пробегают, как тогда, на крыше. Думаю, пора закругляться с Оливером.
— А вы не осуществляете доставку? — невинно хлопаю я глазами.
— В виде исключения. Пройдёмте, оформим всё на стойке? — говорит он, поднимаясь с кресла вслед за мной.
— Как хорошо! Я расскажу своей соседке, Оливии. Она, бедняжка, в том же положении, что и я. Даже хуже: она что-то заказала у Гилберта. Когда теперь он откроется?
— Боюсь, что нескоро. Вероятно, когда его сын вступит в наследство, — задумчиво бормочет Оливер.
— Ох! — изображаю я тревогу. — Я так и думала, что случилось самое страшное. Мне показалось, там кровь у порога…
На кровь Оливер никак не реагирует, скорее, он беспокоится, что проговорился.
— Это печально, но такова жизнь. Не думайте об ужасах, а думайте о себе. Скоро ваш истинный потеряет к вам интерес, и вы сможете строить свою судьбу.
А он знает, на что давить. Только боюсь, мой настоящий истинный имеет ко мне профессиональный интерес и так просто не отстанет.
На стойке называю вымышленную фамилию, а адресом доставки вообще называю бар “Чешуя и хвост”. Одно зелье беру сейчас, для остальных оставляю залог. И выскакиваю из лавки.
У меня на это всё ушла внушительная сумма из моей кубышки, но теперь хотя бы проблема с зельем стоять не будет. Не хватало мне, чтобы Дрейк почувствовал меня где-нибудь в одном из мест встречи “Когтя” с клиентами. Я знаю, что он давно мечтает прикрыть эту гильдию. А я без неё как без рук!
Но вернёмся к подозреваемому. Как ни крути, Оливер вряд ли связан с убийством. Но всё, что у меня есть — догадки, основанные на его реакции. Надо бы узнать, где он был в то утро, и попросить Джея проверить, не заказывал ли кто-то Гилберта у “Безмолвных”, гильдии убийц. Впрочем, он и сам, наверное, это выяснит.
На улицу выруливает знакомая карета: обычная, без опознавательных гербов. Но я узнаю её, потому что уже каталась, когда меня задержал Дрейк. Прячусь в проулок.
Значит, этот дракон тоже подумал на Оливера? Я не успела далеко отойти от лавки, думаю, карета едет туда же. Интересно, кто в ней? Подозреваю, ответ мне не понравится. Не зря у меня было чувство, что пора уходить.
Не удерживаюсь и выглядываю, провожая взглядом карету. Да, из неё выходит Дрейк, поправляет и так идеальный камзол и широким шагом приближается к лавке Оливера. Словно почувствовав, поворачивает голову, и мне приходится спрятаться обратно за угол дома.
Напугал! Возможно, Гилберт недоделал зелье, потому что со мной происходит что-то странное. Во-первых, я смутно чувствовала, что так или иначе встречусь с Дрейком. Во-вторых, мне начинает нравиться его вид в официальной форме сыска. Что-то есть в этих эполетах на широких плечах, да и в целом Крис Дрейк довольно привлекателен.
Вот в этом и проблема. Пока я не могу позволить себе выпить зелье: из-за слабости остаток дня пойдёт насмарку. Придётся напоминать себе почаще, что этот человек действует как железный беспощадный голем, если ты стал его врагом. Или по приказу короля, как это было в той деревне, где я жила… Впрочем, пока у меня нет доказательств.
После этого я предпочитаю передвигаться переулочками, пока не отхожу от центра, а там прыгаю на экипаж. Всё время незаметно оглядываюсь, но преследования нет. Дрейк меня не почувствовал, а может, у него есть и другие дела. Похоже, его устраивает, что я подавила нашу истинную связь. Впрочем, я не сомневалась, что он гад.
Прежде чем идти к Джею, решаю ещё раз пройтись мимо лавки Гилберта. Может, замечу что-то при свете дня что-то, на что не обращала внимания?
Минут пять с грустью смотрю на опечатанную дверь. Крови, как я наплела Оливеру, нет, но ощущение всё равно жуткое. Как там Анри? Жив ли? Он хороший парень, слишком несправедливо было бы, если бы с ним случилось что-то непоправимое.
Надежда умирает последней. Я всё ещё глупо надеюсь найти сестру и родителей. Так что и тут сдаваться не собираюсь.
Разворачиваюсь резко, полная решимости идти и выяснить правду. И чуть не сталкиваюсь с женщиной, остановившейся за моей спиной. Она в волнении сжимает маленькую сумочку, в глазах стоят слёзы. Она переводит взгляд с вывески на меня и произносит.
— Пожалуйста! Вы должны мне помочь!
Глава 13
Женщина смотрит на меня полным мольбы взглядом. На вид ей за тридцать пять, светлые волосы, забранные в пучок, и одежда в светлых тонах, плюс несчастный вид создают впечатление беззащитного создания. Но я решаю её выслушать не из-за этого. Я хочу узнать, что её связывало с Гилбертом, раз она пришла сюда. Вдруг будут зацепки?
— Что у вас случилось? — сочувственно спрашиваю я.
— Ох, — женщина собирается с мыслями. — Я всегда тут закупалась, сделала заказ, но забрать не могу.
Прямо как Оливия из моей выдуманной истории. Не повезло. Гилберт был хорошим алхимиком, много людей в каком-то смысле рассчитывали на него.
— Сочувствую, — говорю я. — Боюсь, быстро с этим делом не разберутся, и вам нужно сделать заказ в другой лавке.
— С этим и проблема. Мне нужен индивидуальный заказ, а ещё… Чтобы никто не узнал, иначе он меня найдёт.
— Всё ясно, — уверенно беру женщину под руку и увлекаю по улице. — Идёмте за мной.
Мне, конечно же, не всё ясно. Только одно: что с этим делом поможет только “Коготь”. А мне в любом случае надо в бар, чтобы принять посылку и встретиться с Джеем. Мы договорились.
Так что я веду незнакомую леди в бар.
— Знаете, я буквально сегодня сделала заказ, назвав вымышленное имя. Так что я вас понимаю.
— Имя — это полбеды, — говорит она. — Он найдёт меня по внешности, по адресу.
Её рука слегка дрожит, когда она это рассказывает. Кто же её так напугал?
— Есть решение. Я вам покажу, только взамен вы выпьете со мной чашечку кофе, а то мне скучно ждать.
— Ждать? — переспрашивает она.
— Меня зовут Линда, а вас?
— Элизабет.
Сказав имя, она как-то смиряется с ситуацией и перестаёт так сильно нервничать. Привожу Элизабет в бар и усаживаю за столик у окна, где больше света. Занимаю место так, чтобы я могла видеть через окно вход в бар.
— Это делается так, — рассказываю я Элизабет, когда мы делаем заказ. — Обращаетесь к специалистам, а они через подставное лицо заказывают всё, что вам нужно. Вы в лавке даже не появляетесь.
Она открывает рот, поражённая этой мыслью.
— Но… надо доверять этим специалистам.
— Да, без этого никак. Или можно действовать так же самой, через надёжную подругу или друга.
— Это исключено, — качает головой Элизабет.
— Тогда только один вариант. Довериться “Когтю”, — пожимаю я плечами. — Не волнуйтесь, я знаю, что они надёжные.
Она пока сомневается, но я уверена, перестанет. Выбора-то нет.
Нам приносят кофе, и разговор переключается с этой ситуации на общие темы. Я расспрашиваю о лавке Гилберта: сначала делюсь своим впечатлением, а потом выслушиваю Элизу. К сожалению, она обращалась туда только по своим проблемам, и раз в месяц заказывала зелья. О личном Гилберта она не знала.
— Ничего странного не заметили, когда приходили делать новый заказ?
— Нет, внесла предоплату и ушла. Алхимик встретил старого друга, и мне было неловко им мешать.
— Друга? А имя не запомнили?
— Если подумать… Такое простое имя. Томас?
— Спасибо, — говорю я и бросаю взгляд в окно. — Элизабет, подожди минуточку. Я приму заказ.
Подмигиваю ей и выхожу на улицу. Там мнётся курьер, которого отправили из лавки Оливера. Он ищет жилой дом, а тут бар.
— Всё правильно, молодой человек, вам сюда, — улыбаюсь я.
Расписываюсь где надо вымышленной подписью, доплачиваю, открыв потайной карман сумочки и почти опустошив его, и забираю посылку.
Возвращаюсь к Элизабет и ставлю коробку под столик. Но женщина замечает надпись.
— Зелье подавления? Вы что, тоже… — она осекается.
Глава 14
Вот Оливер “молодец”, конечно! Ещё бы крупнее сделал на коробке надпись. Точнее, это были его сотрудники, которые совсем не думают о клиентах. Минусы большого бизнеса.
— Да, на меня свалилось “счастье” в виде истинной связи, но я отчего-то не рада, — признаюсь я.
В принципе, пока никто не знает, кто мой истинный, это не проблема. Да и с Элизабет мы расстанемся и вряд ли снова встретимся.
— Понимаю, — она делает глоток кофе. — Даже расспрашивать не буду. Мой истинный — настоящий кошмар.