Век рыцарей — страница 4 из 6

Ханс приложился к наблюдательному прибору и не поверил глазам. Из открытых люков и смотровых щелей английского танка шел густой дым.

— Что это значит? Они горят? — непонимающе посмотрел он на экипаж.

— Нет, — сказал Отто. — Просто если трое англичан курят в танке и ни кто не вылезает, значит они там играют в карты.

Ханс усмехнулся:

— Они-то пусть играют. А вот вы, господа, можете поплатиться за азартные игры в зоне боевых действий. Кроме того, я могу предложить вам более полезное занятие.

Ходатайствую о представлении к Железному кресту второго класса за взятие в плен английского офицера и солдат того, кто за пять минут придумает способ выяснить один вопрос.

— Какой? — игроки побросали карты.

— Какое нам устроить состязание между экипажами, чтобы выяснить, кто кому сдается в плен.

Условия: не должно быть жертв и судей.

— Сыграем в карты! — тут же предложил Вальтер.

— Вальтер, не видать тебе Железного креста. Я не знаю, кто сядет с тобой играть по эту сторону Атлантики. Похоже, что ты уже успел снять понемногу денег со всех жителей старого света и Африки.

— Может, поборемся? — выдал Отто, играя мускулами.

— А откуда ты знаешь, что никто не свернет своему противнику шею? возразил Ханс. — Следующая версия?

— Я думаю, — начал здраво-рассудительным тоном сельского жителя Карл, что соревнование должно проходить один на один и участвовать в нем должны вы, герр лейтенант. Вы единственный человек, которому мы все можем доверить и уже доверяем свои жизни. И выбирать состязание вам. Вам лучше знать, что вы лучше умеете.

Вопрос застал Ханса врасплох:

— Что я умею? Хм. Ну, можно попробовать перепить их командира. У нас есть шнапс?

— Нет, — ответил Отто. — Только запас на крайний случай.

— Так… — Ханс погрузился в размышления. — Про стрельбу мы говорили, но тут нужны судьи. Что еще я умею? Бегать. Тут мы, пожалуй, проиграем.

Ханс уселся в углу и принялся думать.

Странно, но именно этим он занимался меньше всего на войне. Если ты не фюрер, то ты всегда сможешь найти того, кто подумает за тебя, стоящего ступенькой выше. Ну, а если ты фюрер, то можешь заставить кого угодно делать за тебя что угодно. За тебя подумает кто угодно, но о себе можешь подумать только ты сам. Генералы думают за него, Ханса. Он думает за солдат. Главное, чтобы генерал успел подумать о нем, а он — о солдатах, до того момента, когда из всей компании останется в живых только генерал.

Как-то незаметно прошли пять минут, и настало время что-то делать.

— Ну? — спросил Вальтер у готовившегося вылезти командира.

Ханс невозмутимо ответил:

— Я ни чего не придумал и решил положиться на честность соперника, который, я надеюсь, сочтет ниже своего достоинства предложить состязание, в котором он заведомый победитель.

Через считанные секунды они сошлись в третий раз на том же месте, что и до этого. Англичанин выглядел немного уставшим, но все равно веселым.

Начал новые переговоры Ханс:

— Уважаемый сэр Томас Пирс.

Мы посовещались и решили, что предоставим Вам право выбирать вид состязания. Мы надеемся, что вы — истинные джентльмены и не предложите нам соревнование в том, в чем заранее имеете преимущество.

— Странно, — иронично заметил британец, — но мы пришли к такому же выводу.

Теперь была очередь поиронизировать Ханса:

— Так, значит, и Вы ничего не придумали?

— Нет.

— В таком случае… Не просветите ли меня, сэр Томас Пирс, как принято разрешать споры в офицерском корпусе Его Величества.

— Вообще-то, — британец задумчиво сдвинул брови, — обычно офицеры стрелялись на дуэлях. Это не подходит. До этого дрались на шпагах. Но тут сразу две проблемы.

Во-первых — у нас нет шпаг, а во вторых — ни я ни вы не можем гарантировать, что не прикончим друг друга.

— Припомните что-нибудь более безобидное, сэр Томас, — подбодрил его Ханс.

— На ум приходят только рыцарские турниры средневековья, описанные Вальтером Скоттом, когда рыцарь должен был сбить противника с коня тупым копьем, но это…

— Что?

— Это невозможно. У нас нет ни коней, ни доспехов, ни тупых копий для состязания.

Глаза Ханса загорелись:

— Возможно, нам не удастся поставить здесь сцену из романа, но это не помешает нам разрешить наши судьбы.

Вот наши кони! — Ханс указал сначала на свой танк, а потом на английский. — А наши каски вполне могут заменить нам шлемы рыцарей.

— У вас тоже есть пехотная каска? — удивился британец.

— Незаменимая вещь. В бою из люка выглядывать хорошо.

— Точно! Ну а как же копья?

— Копья… Копья… — глаза Ханса блуждали в поисках чего-то и вскоре нашли нужное.

Он подался чуть в сторону и вытащил из песка германский флаг. Сняв полотнище с древка, он осмотрел двухметровый шест и произнес:

— Вот и копья! Давайте померим длину.

Они должны быть примерно одинаковые.

Англичанин снял свой флаг и приставил его древко к тому, что держал Ханс. Разницы не было.

— Остаются только щиты, — вздохнул обрадованный Ханс. — Можете что-нибудь предложить?

Британец задумался на секунду, а потом спросил:

— Подождете минутку?

— Конечно.

Британец резво пошел к своему танку и, добравшись до него, начал копаться где-то за башней.

Наконец он вылез оттуда, держа два предмета прямоугольной формы. По мере того как англичанин возвращался, Ханс все лучше мог различить зеленоватый цвет предметов и белые надписи на них. При ближайшем рассмотрении это оказались крышка и дно ящика от артиллерийских снарядов.

— Подходит? — спросил британец.

Ханс взял один из «щитов» и попробовал на прочность:

— Отлично. Только крепления для рук сделаем.

— Конечно! — согласился англичанин. — У нас есть только одна попытка, иначе горючее начнет таять слишком уж быстро. Поэтому все должно быть честно с самого начала. Кстати, надо провести линию разграничения.

— Зачем? — не понял Ханс.

— Как зачем! С одной стороны от нее поедет наш танк, а с другой стороны — ваш. И еще…

Как мы будем располагаться на танках?

— Раз нету седел, значит, будем стоять, — рассудил Ханс. — И лучше на крыше моторного отделения, чтобы не попасть под гусеницы, если упадешь. Ни под чужие, ни под свои.

— Кто побеждает?

— Тот, кто устоит на ногах.

— А если упадем оба? — предположил британец.

— Тот, кто получит меньше шишек! — сострил Ханс.

Он погрузил конец «копья» в песок и повел линию в сторону своего танка:

— До встречи на турнире, сэр Томас Пирс!

— До встречи на турнире, сэр Ханс Майер!

— улыбнулся в ответ англичанин.

Ханс закончил линию у самого танка и, проверив правильность разметки, поднялся к башенному люку.

— Договорились? — спросил его Вальтер откуда-то из глубины машины.

— Да. Подайте мне каску.

В люке появился обеспокоенный Отто, в руках у которого была пехотная каска, вымазанная снаружи грязью для лучшей маскировки. Он настороженно посмотрел на Ханса и спросил:

— Деретесь или стреляетесь?

— Нет. Устраиваем рыцарский турнир! — торжественно объявил Ханс.

Отто от неожиданности чуть не провалился обратно в люк:

— Что?

— Не понял? Рыцарский турнир.

Из бокового люка появился Карл:

— Как в книжках?

— Примерно. Так что, Карл, готовь боевого коня. Видишь линию? — Ханс указал на прочерченную борозду.

— Да, — подтвердил Карл.

— Разверни машину и поставь справа от линии… Рядом с ней… И поверни ее к англичанам.

— Чушь какая! Ничего получше не придумали? — проворчал Карл. — Шею себе свернете оба!

— Карл, ты раздумал добраться до своих?

— спросил его Ханс.

Тот не нашел ответа и исчез внутри «коня». Уже через пару минут два грохочущих «огненных скакуна» были готовы к схватке. Перекрикивая гул мотора, Отто обратился к Хансу, прилаживавшему к «щиту» две веревочные петли для левой руки:

— Как бы я хотел увидеть этот бой со стороны, герр лейтенант.

— Я тоже, — ответил Ханс. — Но давай не будем рисковать. Не хочу испытывать их терпение во второй раз. И, потом, разве ты не хочешь быть со всем экипажем вместе в такой момент?

— Конечно, хочу!

— Тогда полезай внутрь и помоги Карлу, — отправил его Ханс и решил перейти к приданию себе наиболее рыцарского вида.

Бинокль пришлось убрать, а очки переместить с фуражки на каску. Еще раз были проверены ботинки, застегнуты на случай падения карманы. Закрепив ремешок каски на подбородке, Ханс заметил, что рядом с «копьем», прислоненным к башне, все еще лежит знамя. В голове мгновенно сработал запущенный механизм ассоциаций и Ханс понял, что у него появился плащ. И хотя стояла жара, в которую даже рубашка с короткими рукавами казалась доспехом, он накинул большой флаг себе на плечи и завязал на шее.

Легкий ветер трепал его новую обновку, придавая ее хозяину большее сходство с штурмующим море парусником, нежели с крестоносцем. Ханс продел левую руку в первую петлю «щита» и обхватил ею вторую.

Держится надежно. Снаружи плоская и ровная поверхность. Хорошо.

Прихватив «копье», он решил сказать пару слов своему сопернику и вновь пошел к месту встречи.

Механики заглушили моторы, экономя топливо и давая возможность командирам объясниться перед боем.

Англичанин увидел Ханса и тоже поспешил навстречу. Он подхватил идею с плащом и теперь, кроме «сплющенного» английского пехотного шлема, его костюм дополнял национальный флаг Великобритании за спиной.

Нагруженные бутафорским арсеналом, они остановились, как и раньше, совсем рядом и оглядели друг друга. Англичанин снова улыбнулся и показал «копьем» куда-то в сторону:

— Смотрите!

Ханс повернулся и увидел в небе маленькую точку.

— Самолет? — спросил он.

— Думаю, да. Интересно, что подумает его пилот, когда нас увидит? пробормотал скороговоркой британец.

— Он решит, что мы — мираж, — засмеялся Ханс, — и пролетит стороной!