[21].
Многие недостатки и нелогичность текста «Книги» Лесной объяснял тем, что «набор» дощечек, скорее всего, неполон и плохо сохранен, сами дощечки изначально не были пронумерованы (следовательно, возможны ошибки в их последовательности) и так далее. Логические и «событийные» провалы таким образом действительно можно объяснить, а вот разночтения в значениях букв и символов в пределах одного и того же небольшого текста – вряд ли.
«Язык книги совершенно своеобразный, неповторимый, объединяющий в себе наряду с архаизмами, по-видимому, и новые языковые формы»[22], – пишет Сергей Лесной, объясняя нелогичность использования разных букв и обозначений. Большинство претензий, которые позднее будут предъявлять к тексту книги историки-академисты, он предупреждает таким образом: «Следующим огромным затруднением является написание “сплошняком”, т. е. без знаков препинания, абзацев, разделения на слова. Вследствие этого строчку сплошняка можно разбить на ряд слов, но по-разному, и каждое деление может дать известный смысл, но какое деление будет правильным, часто сказать трудно или почти невозможно. В особенности это касается случаев, когда имеется пропуск хотя бы одной буквы.
Далее имеются намеренные пропуски букв летописцами “Влесовой книги” для сокращения письма, эти сокращения в те времена были общеприняты и общеизвестны, но эти условности для нас становятся понятными только после изучения и при первоначальном чтении нелегко улавливаются.
Наконец, бывают случаи, когда летописец делает ошибку, но “зачеркивает” написанное, так, например, во 2‑й строчке начала “Влесовой книги” в конце ее он написал букву “ц”, а следовало “о”, он эту букву зачеркнул двумя косыми линиями, Кур не заметил этого и прочел зачеркнутую букву как “щ”.
Кроме того, так как дощечки писались в разное время, одно и то же слово звучит и пишется по-разному: один летописец говорил и писал “менж”, “ренка” и т. д., другой уже выговаривал и писал “муж”, “рука” и т. д. Путалась и орфография. <…> Словом, перед исследователем хаотическая масса языкового, исторического и других материалов, которая может быть приведена в порядок только объединенными усилиями многих лиц» [23].
Еще одна претензия, которую исследователи часто предъявляют «Велесовой книге», – это то, что «волхвы», предполагаемые ее авторы, пользуются алфавитом, явно напоминающим кириллицу, которая ассоциируется с христианством. Впрочем, это уже относится скорее к логике, а не к филологии. Кроме того, отдельные слова и выражения никак не стыкуются с дохристианской эпохой и производят впечатление совсем свежих конструктов: так, применительно к Греции используется слово «Грецколань», созданное явно по аналогии с термином «Русколань», имеющим иранское происхождение. Также чужеродно выглядит объяснение названия «славяне» от «слава»: мол, поющие богам славу именуются славянами; в то время как в большинстве древнерусских источников они именуются словенами.
Большую часть аргументов сторонников подлинности «Велесовой книги» О. В. Творогов и многие приверженцы официальной истории развенчивают следующим образом:
«С. Лесной (а вслед за ним и наши отечественные защитники Велесовой книги) ставят вопрос так: Велесова книга написана не на всем известном церковно-славянском (старославянском) и не на “классическом” древнерусском языке, а отражает какой‑то “язык” или “диалект”, который филологам-славистам неизвестен. Поэтому оценивать Велесову книгу по меркам того или иного древнеславянского языка нельзя. Этот тезис, кажущийся, возможно, неспециалистам весьма убедительным, основан на заблуждении. <…>
Допустим, что Велесова книга отражает некий неизвестный науке язык (назовем его “язык Велесовой книги”), зафиксированный на определенном этапе его истории, а именно в 9‑м в н. э. (так датирует Велесову книгу С. Лесной на основании того, что в ней упомянуты Аскольд и Рюрик). Мы видим при этом, что кругозор автора Велесовой книги ограничен территорией между Карпатами на западе и Волгой на востоке, Черным морем на юге и озером Ильмень на севере. Следовательно, язык Велесовой книги территориально относится к восточнославянским языкам. Но как только мы примем эти исходные посылки (а их примут, видимо, и защитники Велесовой книги), мы получим право анализировать язык Велесовой книги по тем же законам, что и любой славянский язык. А этот анализ приведет нас к совершенно определенному выводу: перед нами искусственный язык, причем “изобретенный” лицом, с историей славянских языков не знакомым и не сумевшим создать свою, последовательно продуманную языковую систему»[24]. Здесь процитирована та самая статья О. В. Творогова, которая сопровождала первую в СССР полную публикацию «Велесовой книги». Как видим, даже язык и письменность «Книги» вызвали огромное количество дискуссий. Обратимся теперь непосредственно к описываемым в ней событиям.
Глава 3Славяне, где начинается ваша история?
Вопрос прародины
«Тьма есть зло изначальное,
Из той тьмы изошло, издыбилось
Злое племя даков.
И то злое племя
На пращуров наших натекло и напало,
И многие умерщвлены были.
И тот Орей, старый отец, сказал:
«Уйдем из этой земли,
Где гунны наших братичей убивают,
Они, как звери кровожадные… <…>
И потекли все.
И было у Орея три сына:
Кий, Щек и Хорив,
Откуда проистекли три славянских племени.
Сыны были храбрые вожди дружинам. <…>
Дошли до гор высоких
И долов травных,
Где было злаков множество.
Там сел Кий,
Который был строителем Киева,
И там стала столица русская» [25].
Вопрос о происхождении славян, освещаемый в числе прочих «Велесовой книгой», – один из самых сложных и дискуссионных в отечественной истории. Рассмотрим сначала «официальную версию».
С уверенностью можно судить только о том, что в VII–VIII веках славянское население уже доминировало в Восточной Европе. Но вот откуда оно взялось там? Были ли славяне пришлыми, или всегда жили на этой территории? Мнения высказываются разные. Одна из популярных версий – в эпоху Великого переселения народов на территории Восточной Европы перемешались несколько потоков переселенцев, которые внесли значительный вклад в культуру славян. Но однозначно определить прародину этих самых славян не удалось. Кто‑то считает, что они пришли в Восточную Европу из других регионов; но есть и предположение, что они «автохтонны», то есть всегда проживали на этой территории.
В византийских и европейских источниках славяне как особый, полностью сформировавшийся народ начинают упоминаться в эпоху Раннего Средневековья, в V–VI столетии, – как склавины, венеды и анты. Правда, венедов часто относят к более раннему времени и представляют как один из этносов, ставших основой славянского народа.
Данные археологии также позволяют судить о более или менее сложившейся единой культуре славян примерно к V веку. При этом археологи выделяют внутри этой культуры несколько типов. Небольшие разночтения, видимо, объяснялись разницей природных условий и влиянием соседей, так как славяне к этому времени уже расселяются по достаточно большой территории. Различия могут выражаться в способах захоронений, форме традиционных украшений, узорах на посуде и так далее.
Уточним, что названия наподобие «поляне», «древляне», «волыняне» и многие другие, кого описывает Нестор в «Повести временных лет», – это уже скорее не отдельные славянские племена, а значительно более крупные образования – племенные союзы. Их появление обычно предшествует формированию государства.
Археологической культурой принято называть совокупность обнаруженных материальных памятников, которые относятся к одной территории и одной эпохе, при этом их характерные черты также складываются в единую логичную картину.
Еще один спорный вопрос – возникновение языка, который можно было бы условно обозначить как «славянский» или «праславянский». Те языки, на которых говорят славяне в наши дни – русский, польский, чешский и так далее, – выделились из славянской общности гораздо позднее тех времен, которые мы обсуждаем сейчас. А вот праславянский, видимо, формировался гораздо ранее – предполагается, что процесс начался еще в первом или даже втором тысячелетии до нашей эры, причем этот самый праславянский язык выделился из так называемого праиндоевропейского языка, носители которого проживали в приволжских и причерноморских степях. Причем долгое время славянские, кельтские, германские и многие другие языки существовали именно в рамках праиндоевропейского.
Шло время; языки, племена и диалекты отделялись друг от друга. И современные лингвисты, изучая нынешние славянские языки, делают вывод, что славяне окончательно формировались как народ и создавали свою культуру преимущественно в лесных регионах, отличавшихся обилием озер, рек и болот. Об этом говорят данные языка, в котором множество связанных с этими понятиями слов. Хотя вопрос прародины это окончательно не решает. И получается, что историю славян как единого народа мы можем прослеживать по данным археологии и лингвистики в основном только с первых веков нашей эры.
А вот, например, автор «Повести временных лет» Нестор возводит происхождение славян ко временам ветхозаветным, но, к сожалению, о какой‑либо точной датировке здесь речь не идет: «После потопа трое сыновей Ноя разделили землю: Сим, Хам, Иафет. <…> И был единый народ. И когда умножились люди на земле, то замыслили они создать столп до неба в дни Нектана и Фалека. И собрались на месте поля Сенаар строить столп до неба и около него город Вавилон; и строили столп тот сорок лет, и не завершен был. И сошел Господь Бог видеть город и столп, и сказал Господь: “Вот род един и язык един”. И смешал Бог народы, и разделил на семьдесят и два народа, и рассеял по всей земле. По смешении же народов Бог ветром великим разрушил столп; и есть остатки его между Ассирией и Вавилоном, и имеют в высоту и в ширину 5433 локтя, и много лет сохраняются эти остатки.