Велик Бог наш — страница 6 из 11

Христос живёт в христианине (См. Кол. 3:1-4)

20. Вестник

Отдалённая горная долина в Бразилии, где Гарри жил с женой Маргарэт и двумя детьми, была очень красивым местом. Гарри приехал сюда, чтобы преподавать во вновь открывшейся сельской воскресной школе, и был тепло принят местными жителями. Семья учителя поселилась в неказистом домишке, получившем прозвание "клоповника", но это не мешало супругам чувствовать себя совершенно счастливыми, а их малыши, игравшие на улице под палящими лучами солнца, вскоре сделались почти такими же смуглыми, как их маленькие бразильские друзья.

Дом Гарри находился неподалёку от глубокого ущелья, через которое был переброшен деревянный мост. Внизу, зажатая меж крутых берегов, бежала река, неся свои кристально чистые воды с востока на запад. Южный берег спускался к воде террасами возделанных полей. Весной они напоминали райский сад: солнце заливало светом каскады роскошных цветов, а над ними порхали разноцветные бабочки. Вся эта пышная растительность уходила корнями глубоко в землю, пробиваясь к вожделенной речной воде.

Северный же берег был совсем другим. Сюда никогда не заглядывало солнце. На этих склонах земля была бесплодна, только у кромки воды камни были покрыты какой-то склизкой плесенью. Ничего здесь не росло, лишь выбившиеся из земли белесые корни нависали над рекой, издавая холодноватый запах сырости и тления.

Однажды спозаранку Гарри верхом на муле отправился в город. Утро было чудесное. Солнечный свет уже заиграл на вершинах гор, постепенно спускаясь всё ниже и прогоняя ночные тени. Над долиной раздавался брачный призыв птицы-печника, на плоском камне жук-богомол, встав на задние лапки, словно возносил хвалу Господу за чудесное начало нового дня. На поросшем сочной травой склоне резвились белые козочки, а внизу у реки деревенские женщины уже занялись стиркой белья.

Гарри был как раз на середине моста, когда вдруг увидел подлинное чудо: на северном берегу, у самой опоры моста, там, куда никогда не заглядывало солнце, распустился роскошный белый цветок! Словно звезда, сиял он среди грубых корней и бурой плесени.

Съехав с моста, Гарри повернул к обрыву и, спешившись, осторожно спустился к самой воде, чтобы хорошенько рассмотреть это диво. Он осторожно приподнял цветок, и тот послушно лёг белой головкой ему на ладонь.

Гарри не был ботаником, но слышал, что это растение вроде бы называется ломонос. У цветка не было корней, только лишь тоненький усик, обвившийся вокруг опоры моста и цеплявшийся за нижнюю доску пролёта. Но этот хрупкий усик сотворил нечто поразительное. Там, на другом берегу реки, где сияло солнце, пели птицы и благоухали цветы, там пили живительную влагу земли корни материнского растения; и сок его, бегущий по тоненькой зелёной жилке, вспоил дивный цветок, чтобы в холодном сыром сумраке чужого берега явилось трепетное чудо жизни и красоты.

Казалось, он говорил: "Сам по себе я не смог бы вырасти в этом мрачном месте, но источник моей жизни - на той стороне, на согретой солнцем земле. Я - цвет и плод материнского корня, чья жизнь - на другом берегу. Но я принёс сюда, в эту скорбную обитель смерти, всю красоту цветущей жизни. Я - вестник страны света".

Хоть наша жизнь в этом мире и проходит среди грешных людей, мы не должны быть похожими на них. Святой Дух соединил нас с Богом. Если мы дадим этой жизни возрасти в нас, слушаясь голоса Святого Духа, звучащего в нашем сердце и в Библии, то станем подобными Иисусу, и окружающие нас люди тоже увидят Его любовь и праведность, сияющую во тьме мирской греховности. Твоя жизнь должна стать подобной жизни Иисуса!

КЛЮЧ, "...вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить" (Ин. 14:19).

"...жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге" (Кол. 3:3).

МОЛИТВА. Благодарю Тебя, Господи, за то, что Святой Дух живёт в моём сердце, теперь я связан с Тобой и причастен к Твоей жизни. Дай мне увидеть смысл всей жизни Иисуса:

Его любовь и доброту - вместо моего эгоизма, Его чистоту - вместо людской греховности, Его праведность - вместо нашей хитрости, нечестности и лжи.

Даруй же мне, Господи, Твоего Святого Духа, дабы Иисус вновь смог жить во мне здесь, на земле.

ПОДУМАЙ: стебелёк был для того чудесного цветка тем же, чем для тебя - молитва в твоей духовной связи с Богом.

Преобразующая сила Святого Духа (См. 2 Кор. 3:18; Рим. 8:1-11)

21. Дом для Вирджинии

О шахтёрском посёлке и его обитателях шла дурная слава. Посёлок представлял собой горстку полуразвалившихся лачуг, а его главной достопримечательностью были две таверны, где собиралась отчаянная публика. Немало тёмных личностей, завербовавшись на шахты, скрывалось от полиции в этих краях, а посёлок Роринг-Кэмп отличался особым размахом по части пьянства, убийств и всеобщей распущенности.

Ближайший медпункт находился в нескольких милях от Роринг-Кэмпа, и потому местные жители оказались в растерянности, когда однажды ненастной ночью в посёлок прибрела никому не известная молодая женщина, измученная болезнью и дальней дорогой, и попросила приютить её. Незнакомку уложили на подстилку в одной из пустующих хижин, и больная, закрыв глаза, отвернулась лицом к стене. Несколько человек побежало за помощью, но когда они вернулись, было уже поздно: женщина умерла, оставив захлёбывающуюся криком новорождённую девочку. Никто так никогда и не узнал, кто была та незнакомка, откуда пришла и куда держала путь.

Жители посёлка растерялись ещё более. С женщиной по крайней мере всё было ясно: её похоронили в мягкой земле возле реки. Но ребёнок? Кто-то предложил отправить девочку в находившийся неподалёку женский монастырь на попутной грузовой машине. Но в ближайшие три дня грузовика от шахты не будет... Что же делать с этим орущим комочком?

Шахтёры беспомощно глядели на ребёнка, когда вдруг, ко всеобщему удивлению, старик Чарли, расталкивая толпу, пробился к нему и подхватил грязный свёрток.

- Оставьте её мне, - коротко сказал он. - Я знаю, как обращаться с ребёнком, у меня есть опыт. Ты, Том, беги к подножию холма и разыщи пастуха; вели ему принести немного молока - да поживее! А ты, Джо, сбегай-ка в лавку и не возвращайся без детской бутылочки!

Жители посёлка не могли опомниться от изумления. Чарли был самым старым среди них, а его лачуга - самой грязной. Нелюдимый, ворчливый, угрюмый, он редко присоединялся к пьяным оргиям молодёжи. Порой он часами сидел неподвижно, глядя на окрестные горы и посасывая трубку. Он был немногословен, и никто в посёлке не знал, откуда он пришёл и от чего скрывался в этой дыре. Странный, загадочный был человек - старик Чарли, и потому старались не становиться ему поперёк дороги.

Чарли принёс девочку к себе домой и положил её на грязное шерстяное одеяло. Долго стоял он и смотрел на это крошечное существо. Когда-то, много лет назад, у него была маленькая дочка, но жена при разводе забрала её себе. Чарли не слишком горевал, что жена оставила его, - за время совместной жизни они успели возненавидеть друг друга, но с исчезновением маленькой Вирджинии в нём что-то сломалось.

"Я назову её Вирджинией, - прошептал Чарли, глядя на малышку. - Надо бы её искупать. Ведь моя Вирджиния была чистенькой и беленькой, как цветок".

Он развел огонь и вскипятил воду, затем хорошенько вымыл свою приёмную дочку мылом. Но тут возникла новая проблема; не пеленать же чистого ребёнка в замусоленное одеяло! Чарли вспомнил, что на дне сундука у него лежали чистая льняная рубашка и полотенце. Завернув Вирджинию в это подобие пелёнок, он взял её на руки и принялся качать, расхаживая по комнате. Бедная малышка, должно быть, сильно проголодалась, потому и плачет так отчаянно.

Наконец появился пастух; он принёс немного овечьего молока. Поскольку бутылочки у Чарли ещё не было, он оторвал кусочек полотенца и, окунув его в молоко, дал пососать Вирджинии. Вскоре она уснула, насытившись и удовлетворённо посапывая. Старик прижался щекой к её склонившейся головке.

"Надо достать для неё кроватку", - подумал он, чувствуя, что уже начинает любить это крошечное беззащитное существо. Хорошо, что он припрятал немного денег под половицей своей хижины; теперь они будут очень кстати. Чарли договорился с пастухом, что тот будет приносить молоко ежедневно. Затем, осторожно положив спящего ребёнка на кровать, он отправился к хозяину таверны и раздобыл у него пустой ящик и немного сена. В медпункте старику дали целую стопку белых салфеток; в лавке отыскали наконец молочную бутылочку, а также новое одеяло и кое-какую детскую одежду. Весь посёлок с интересом следил за этими хлопотами и принимал в них посильное участие, глядя на маленькую Вирджинию как на талисман Роринг-Кэмпа.

Несколько дней спустя Чарли стоял возле устланного белыми пелёнками ящика, превращённого в детскую кроватку, и задумчиво глядел на свою приёмную дочку. Спящая девочка, завёрнутая в новое чистое одеяльце, в самом деле напоминала нежный, сияющий белизной, цветок. Но старика не покидало ощущение, что в этой незапятнанной чистоте было что-то неуместное. Оглядевшись, он в первый раз обратил внимание на грязные пятна на полу: из-за них кроватка ребёнка казалась здесь чем-то инородным. Впервые за время своего житья в Роринг-Кэмпе Чарли принялся отмывать, тереть и скоблить дощатый пол и в конце концов вернул ему первоначальный цвет свежего дерева.

"Теперь-то кроватка будет смотреться отлично!" - торжествующе сказал он сам себе, ставя ящик на прежнее место.

Но теперь и пол выглядел странно и неуместно: как это Чарли не замечал раньше грязь и тараканов на стенах и чёрный, закопчённый от табачного дыма потолок?

"Пожалуй, надо накормить малышку и отнести её к Тому, - подумал старик, - а я тем временем сбегаю в лавку, куплю щётку, кисть и белила. Да, ещё не забыть бы средство против тараканов".

Чарли трудился без устали целых два дня. Ему помогал один из приятелей, в то время как другой присматривал за девочкой, ставшей невольной причиной всей этой суматохи. Вечером второго дня старик с гордостью вступил с Вирджинией на руках в её преображённый дом. Лёжа на коленях приёмного отца, она рассматривала белые стены и потолок своими радостными, младенчески-голубыми глазами, а затем обернулась и уставилась, не мигая, на Чарли, на его перепачканную землёй и табачной крошкой одежду, всклоченную бороду, спутанные волосы и большие грязные руки. Старик почувствовал себя неуютно. Ему стало как-то неловко посреди всей этой чистоты.

"Надо бы мне глянуть в зеркало", - подумал он. Но подобных вещей в его доме не водилось. Уложив ребёнка в кроватку, Чарли отправился к реке. Нагнувшись, он взглянул на своё отражение в чистых водах речной заводи и ухмыльнулся.

"Да, не мешало бы привести себя в приличный вид", -пробормотал он и повернул к парикмахерской. Там ему подстригли волосы и бороду, после чего Чарли не поленился сходить в лавку, где купил себе кое-что из одежды. Выстирав свои старые обноски, он отложил их в сторону для починки. Но этим он займётся позже, сейчас у него слишком много других дел.

Так маленькая Вирджиния воцарилась в своём дворце, в котором её приёмный отец поддерживал безукоризненную чистоту. Когда на смену весне пришло лето и наступили тёплые дни, Чарли стал выносить кроватку на солнышко, и девочка радостно улыбалась голубому небу и пролетающим птицам, воркуя и растопыривая навстречу солнечным лучам крепенькие ручки и ножки.

"Скоро ведь она начнёт сидеть, - думал бедный Чарли, - и на что она будет тогда смотреть своими голубыми глазками? На грязь, утоптанную сорную траву и старую кучу мусора? Ну уж нет!"

И Чарли принялся вскапывать свой участок земли, а затем купил в лавке семена цветов. Нарубив в лесу кольев, он соорудил вокруг дома ограду под одобрительное воркование своей девочки. Стояло начало лета, под солнечными лучами и ласковым горным ветерком семена быстро проросли, и когда кудрявая головка Вирджинии стала выглядывать из-за края кроватки, глаза её могли любоваться прелестным цветником.

Жители посёлка наблюдали за преображением Чарли и его жилища, и что-то начинало просыпаться в их очерствевших душах. Мало-помалу в Роринг-Кэмпе появились и другие маленькие садики и цветники; и другие лачуги были чисто вымыты и побелены.

- Вовсе незачем жить, как в свинарнике, не правда ли? - спрашивали друг друга люди.

Конечно, незачем. Но истинной причиной перемен была чистая юная жизнь, та крошечная девочка, которую старик Чарли выкупал в ведре с тёплой водой.

Когда Святой Дух входит в твоё сердце, он рождает в нём новую, чистую жизнь. Ты можешь пренебречь ею, а можешь бережно взращивать её в себе.

Старый Чарли сделал эту новую жизнь центром своего дома, всё вокруг должно было быть приведено в гармонию с ней, т. е. измениться.

Для нас это означает, что центром нашего существования должен стать

Христос, показавший нам изъяны нашей жизни;

Христос, дающий нам силы изменить нашу жизнь;

Христос, преображающий нашу жизнь Своей любовью.

КЛЮЧ, "...предопределил быть подобными образу Сына Своего..." (Рим. 8:29).

МОЛИТВА. Боже, я молю Тебя, чтобы Ты помог мне сделать дарованную Тобой новую жизнь самым главным, что существует для меня. Научи меня видеть, неотрывно глядя на Иисуса, то, что я должен изменить в себе, все уродливые и грешные черты моей жизни. Сделай так, чтобы Твой Святой Дух наполнил моё сердце и родил в нём новую жизнь и чтобы всё моё существо испытало преображение под действием любви и духовной красоты Иисуса.

ПОДУМАЙ: о тех негативных явлениях в твоей жизни, которые недавно открыл тебе Святой Дух. Прибегаешь ли ты к Его помощи, чтобы исправиться?

Святой Дух- образ Христа (См. Ин. 3:1-3; 2 Кор. 4:1-6)

22. Тайна старой картины

Юный сэр Хью был первым, кто их увидел. Он стоял у ворот дома, погружённый в горестные размышления, когда вдруг, подняв глаза, заметил их на дороге. По коротко остриженным волосам и невзрачному обмундированию он сразу узнал солдат Кромвеля. Они мчались галопом по расстилавшимся вокруг усадьбы зеленеющим пшеничным полям. Шёл 1649 год.

Сэр Хью чувствовал себя подавленным с того холодного январского дня, когда к их дому прискакала взмыленная лошадь и всадник, рывком соскочив на землю, ударил в дверь и выкрикнул ужасную весть: король Карл Первый казнён во дворце Уайтхолл, а его сын, наследный принц, вынужден скрываться. Дело сторонников короля проиграно.

Гонец говорил что-то ещё, но тринадцатилетний Хью не дослушал: он убежал в сад и там, спрятавшись в кустарнике, всё плакал, плакал... Когда же наконец он вытер слёзы, то вдруг заметил первые подснежники, пробившиеся сквозь устлавшие землю прелые дубовые листья. И тогда, глядя на цветы, Хью подумал, что, может быть, ещё не всё потеряно.

С тех пор всем его существом завладела одна мысль -мысль о принце. Ходили слухи, что принц Карл скрывался где-то здесь, на западе, и потому Хью миля за милей объезжал верхом окрестные поля, пристально вглядывался в лицо каждого встречного молодого человека - на всякий случай. Юный сэр был настолько захвачен думами о принце-изгнаннике, бродящем вокруг их поместья в поисках приюта, что порядком запустил занятия греческим и латинским языками, чем приводил в отчаяние своего наставника. Отец сделал Хью суровый выговор и даже пригрозил ему розгами. Но тот, почтительно выслушав отеческие наставления, в ответ горячо воскликнул:

- Сэр! Не следует ли нам приготовить убежище в мансарде на случай, если его высочество принц Карл Второй явится сюда?

Отец пристально взглянул на сына, и суровое выражение его лица смягчилось. Он понял, почему его прилежный Хью забросил уроки.

- Сын мой! - произнёс он очень серьёзно. - Спаси и сохрани Бог нашего принца, но сохрани Бог и нас от его визита. Ты ведь не хочешь, чтобы все мы последовали за королём на плаху? И так вся округа знает, что мы поддерживали сторонников королевской власти. Выброси поскорее эти мысли из головы, сынок, и займись вновь своей учёбой.

Хью промолчал. Разве он не видел, как изменился с того дня его отец? Он остриг свои длинные локоны и спрятал подальше изысканные наряды, приказав сыну сделать то же самое. Теперь они одевались, как почтенные фермеры средней руки. По их внешнему виду трудно было определить их политические симпатии, а сами они предпочитали помалкивать о событиях, происходящих в королевстве.

Но Хью не выбросил из головы мысль о царственном изгнаннике. Он поддерживал идеальный порядок в своей спальне; здесь всегда лежала наготове смена чистого постельного белья, без спросу взятого в бельевом шкафу. На стене против кровати мальчик повесил небольшой портрет Карла Первого, приобретённый отцом во время последней поездки ко двору, - великолепная работа в стиле Ван Дейка. Сходство портрета с оригиналом было поразительно. Хью подумал, что если принц окажется здесь, ему будет приятно увидеть эту картину.

Но принц так и не пришёл. Вместо него тем апрельским днём явился отряд "круглоголовых" - солдаты Кромвеля. Они мчались галопом через зеленеющие окрестные поля прямиком к усадьбе.

Увидя их, Хью метнулся к подъездной аллее и побежал к дому. Всадники заметили его и подстегнули лошадей; мальчик слышал за спиной тяжёлый топот копыт. Всё решали секунды. Хью опередил преследователей на несколько мгновений и влетел в парадную дверь, когда они были уже у самого подъезда. Пока всадники слезали с коней, он успел добежать до кабинета отца.

- Отец, они здесь... солдаты тирана! - выговорил он, с трудом переводя дыхание. - Они, наверное, будут обыскивать дом и допрашивать вас. Помните, как это было у Робинсонов?..

- Беги к маме! Скажи ей, чтобы она спрятала фамильное серебро и наши придворные одежды, и помоги ей скрыть все следы, - приказал отец. - Я постараюсь задержать их в гостиной.

...Хью вбежал в свою комнату, едва опередив идущих с обыском солдат. Он уже слышал их шаги на лестнице, ведущей к дверям спальни, когда внезапная мысль пронзила его: портрет на стене! Мгновенно ему вспомнились слова отца: "Ты же не хочешь, чтобы всех нас отправили на плаху?"

Хью в отчаянии огляделся, и в глаза ему бросились кисть, палитра и неоконченный пейзаж на мольберте: в свободное время мальчик занимался живописью. И тут его озарила спасительная идея. Схватив палитру, он одним взмахом кисти замазал на портрете лицо короля, намалевав поверх него зелёное яблоко. Затем несколько фиолетовых пятен, напоминавших перья, скрыли изысканное королевское одеяние, расшитое драгоценностями. Наконец, пара мазков жёлтой краской по золотой табличке под картиной - и дело сделано! Когда, секунду спустя, солдаты вломились в комнату, юный сэр Хью невозмутимо стоял перед полотном и рассматривал натюрморт. Начался обыск. Но поскольку ни в его спальне, ни во всём доме ничего предосудительного обнаружено не было, солдаты вынуждены были уйти восвояси.

После их ухода Хью передал картину отцу, и тот спрятал её за посудным шкафом. Там и пролежала она много лет, всеми забытая. Сэр Хью вырос. Он имел счастье дожить до восстановления королевской власти в Англии и участвовать в коронации принца. До самой старости служил он королю верой и правдой. После смерти сэра Хью имение перешло к его сыновьям и затем передавалось из поколения в поколение их потомкам.

Прошло почти триста лет. В середине нашего века тогдашний владетель поместья, большой любитель искусства, задумал перестроить длинный холл под картинную галерею. Тут-то и явился вновь на свет небольшой портрет, скрытый под уродливой мазнёй.

Хозяин дома был озадачен. Картина казалась более чем посредственной, но в то же время возраст её явно насчитывал не одну сотню лет, да и рама отличалась тонкостью работы... В конце концов домовладелец решил, что всё-таки стоит сохранить картину, и он повесил её под самым потолком в тёмном углу галереи. Вскоре он напрочь забыл о ней: откуда ему было знать, что за сокровище скрывается под слоем аляповатых красок.

Однажды один известный торговец произведениями искусства посетил имение, чтобы ознакомиться с его коллекцией картин. Хозяин и гость неторопливо осматривали галерею, останавливаясь то там то здесь, разглядывая полотна и обсуждая цены. Косые лучи заходящего солнца, проникавшие в тёмный угол через окно под потолком, осветили странную маленькую картину. Торговец остановился и пристально вгляделся в безвкусную мазню. Картина висела очень высоко, и он даже взобрался на стул, чтобы лучше рассмотреть её. Наконец он обратился к хозяину с вопросом. В голосе его слышалось волнение:

- Могу ли я снять этот натюрморт? Мне хотелось бы взглянуть на него внимательнее.

- Конечно! - отозвался тот. - Это старая семейная реликвия; думаю, что она не моложе середины семнадцатого века. Но я не знаю её истории и потому понятия не имею, что означает эта безвкусица.

- Вы позволите мне забрать натюрморт и провести исследование? - спросил гость.

- Разумеется!

В тот же вечер торговец картинами принялся за разгадку тайны старого полотна. Он был абсолютно убеждён, что эти грубые мазки никогда не могла бы нанести рука, написавшая такой изысканный, богатый полутонами фон. С помощью специальных инструментов и химических препаратов он удалил уродливую жёлтую и зелёную краску.

И тогда ясно и живо, как в тот далёкий день, когда картина была написана, выступил из тьмы времён и засиял нетленной красотой портрет короля.

Когда мы обретаем в сердце Святого Духа, наши тела становятся Его храмом. С этой минуты жизнь и любовь Иисуса озаряет всё наше существо.

Но порой сияние Его красоты затмевается в нас грубостью, безответственностью, вспыльчивостью и невоспитанностью, и тогда люди не в состоянии увидеть живущего в нас Христа.

Некоторые думают, что эти черты характера не так уж и важны. Но для истинного христианина не может быть незначительным то, что искажает и скрывает Иисуса, живущего в нашем сердце.

КЛЮЧ. "Потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа" (2 Кор. 4:6).

МОЛИТВА. Даруй мне красоту внутреннего человека, чтобы внешнее и внутреннее было едино во мне! (Из молитвы Сократа).

Господи! Сделай так, чтобы красота Иисуса, Его чудесная чистота и праведность были видны во мне.

О Божественный Святой Дух! Очисти всё моё существо, пока не засияет во мне красота Иисуса.

ПОДУМАЙ: какие плохие черты твоего характера тебе труднее всего исправить? Обращайся ежедневно к Богу, прося Его помочь тебе избавиться от этих недостатков, и Он обязательно поможет тебе, если ты доверишься Ему всем сердцем.

VII. "ПЛОД ЖЕ ДУХА: ЛЮБОВЬ, РАДОСТЬ, МИР, ДОЛГОТЕРПЕНИЕ, БЛАГОСТЬ, МИЛОСЕРДИЕ, ВЕРА, КРОТОСТЬ, ВОЗДЕРЖАНИЕ" (См. Гал. 5:22-23)