Учился он хорошо и за 3 года окончил пансион. Имя Жуковского — «лучшего из лучших» учеников — было написано золотыми буквами на мраморной доске в зале пансиона.
Следующие несколько лет Жуковский занимается самообразованием: много читает, изучает русскую и иностранную литературу и начинает писать стихи.
Сам Жуковский считал началом своего творческого пути 1802 г. Именно тогда на страницах журнала «Вестник Европы», издаваемого Н. М. Карамзиным, был напечатан его вольный перевод элегии английского поэта Т. Грея «Сельское кладбище». Эта работа выдвинула его в первые ряды крупнейших поэтов того времени. Своим учителем в поэзии Жуковский считал Карамзина.
В 1808 г. поэт издаёт свою первую балладу «Людмила» — подражание балладе немецкого поэта XVIII в. Бюргера «Ленора». Сюжет произведения весьма мрачен: умерший жених является к своей безутешной невесте и увлекает её с собой в могилу. Успех «Людмилы» способствовал распространению балладного жанра в России.
Наибольшую известность приобрела баллада «Светлана», написанная поэтом в 1812 г. Именно в этом году Наполеон вторгся в Россию. Автор элегий и баллад, В. А. Жуковский записался добровольцем в ополчение, «потому что в это время всякому должно было быть военным», — написал он и перестроил свою лиру на военный лад.
После войны поэт снова возвращается к балладам и элегиям. Жуковского приглашают преподавателем русского языка к супруге будущего императора Николая I, а в 1826 г. он стал наставником наследника-цесаревича. Друзья боялись, что в придворной атмосфере Жуковский зазнается, но поэт сумел сохранить безупречную честность и прямоту характера. Он хлопотал об опальном Пушкине, о декабристах, сосланных в Сибирь, об освобождении Баратынского от солдатчины, Тараса Шевченко — от крепостной зависимости. В эти годы он создал ряд оригинальных произведений, перевёл трагедию Шиллера «Орлеанская дева».
Жуковский умел ценить всё прекрасное: в 1820 г., когда Пушкин закончил поэму «Руслан и Людмила», он подарил ему свой портрет с надписью — «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Пушкин действительно считал Жуковского своим учителем; он писал:
Его стихов пленительная сладость
Пройдёт веков завистливую даль.
С 1841 по 1852 г. Жуковский, вышедший в отставку, жил за границей. В последние годы он написал несколько стихов для детей: «Птичка», «Котик и козлик», «Мальчик с пальчик», сказки «Иван Царевич и серый волк», «Спящая царевна», «Кот в сапогах». Жуковский был одним из лучших переводчиков своего времени, в частности — он перевёл поэму Гомера «Одиссея». Смерть помешала ему закончить «Илиаду». Скончался поэт в Баден-Бадене, похоронен в некрополе Александро-Невской лавры в Петербурге.
ЗАБОЛОЦКИЙ Николай Алексеевич (1903–1958)
— российский поэт. Заболоцкий родился близ Казани, в семье земельного агронома, служившего на сельскохозяйственных фермах неподалёку. В первые годы после революции семья переехала в Уржум, где будущий поэт закончил среднюю школу. От отца он унаследовал любовь к книгам и, рано поняв, что его призвание — поэзия, поехал учиться в Петроград.
В 1920 г. Заболоцкий поступил в Педагогический институт имени А. И. Герцена на отделение языка и литературы. Жизнь была неустроенной, голодной, но будущий поэт старательно учился, с увлечением читал стихи современников и поэтов XVIII и XIX вв. Юноша, с детства живший в сельской местности, видел город то чужим и зловещим, то очень привлекательным.
Именно здесь Заболоцкому удалось разработать оригинальный поэтический метод, найти себя, собственный стиль. Вместе с молодыми поэтами — Хармсом, Введенским и др. — он принял участие в литературном содружестве, называемом Объединение реального искусства (ОБЭРИУ).
В 1929 г. вышла первая книжка стихов Заболоцкого «Столбцы». В 30-е годы он сотрудничал в детских журналах «Ёж» и «Чиж», писал стихи и прозу для детей.
Одновременно Заболоцкий занимается переводами. Наиболее известна его обработка для юношества поэмы Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», которая печаталась отдельными главами в журнале «Пионер» за 1937 г.; делает переложение книги Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», а также романа Ш. де Костера «Тиль Уленшпигель».
В 1937 г. Заболоцкий приступил к переложению древнерусской поэмы «Слово о полку Игореве», однако закончить её он не смог, и недописанными остались многие другие произведения и переводы: 19 марта 1938 г. Заболоцкий был аре-стован по оговору и надолго оторван от литературы. До 1944 г. он отбывал незаслуженное заключение в исправительно-трудовых лагерях на Дальнем Востоке и в Алтайском крае.
В 1946 г. поэт был восстановлен в Союзе писателей и получил разрешение жить в столице.
Несмотря на все удары судьбы, Заболоцкий остался верным делу своей жизни и, как только появилась возможность, вернулся к неосуществленным замыслам: продолжил работу над «Словом» и над переводами.
Когда в 1957 г. вышла четвертая книга стихов поэта, К. И. Чуковский написал ему: «Пишу Вам с той почтительной робостью, с какой писал бы Тютчеву или Державину. Для меня нет никакого сомнения, что автор… подлинно великий поэт». Умер Заболоцкий в 1958 г., в Москве; в последний год жизни поэт написал стихи, которые в трудную минуту могут помочь каждому:
Не позволяй душе лениться!
Чтоб воду в ступе не толочь,
Душа обязана трудиться
И день и ночь, и день и ночь!
ЗОЩЕНКО Михайл Михайлович (1895–1958)
— российский прозаик. Зощенко родился в городе Полтава, в семье потомственного дворянина. Его отец был украинцем, художником-передвижником, пра-пра-прадед писателя — архитектором. В старину архитектора называли зодчим, отсюда и пошла фамилия — Зодченко, а позже, чтобы удобнее было произносить, её упростили до Зощенко.
Своё детство Зощенко описал в рассказах для детей — «Лёля и Минька». Минька — это Миша, а Лёля — его старшая сестра. В этих рассказах юмор сочетается с серьёзностью, их интересно читать и взрослым, и детям.
Зощенко учился в Петербурге: в 1913 г. окончил гимназию, и поступил в университет на юридический факультет.
В Европе шла Первая мировая война, и Зощенко, окончив в 1915 г. ускоренные военные курсы, ушёл на фронт добровольцем. 2 года он воевал, участвовал во многих боях, получил чин штабс-капитана, был тяжело ранен, отравлен газами. Врачи считали, что Михаилу Михайловичу требовалась спокойная работа: организм, отравленный газом на фронте, не выдерживал нервных нагрузок, — и после войны Зощенко сменил множество разных профессий: был полковым адъютантом, командиром роты и батальона, комендантом главного почтамта и телеграфа. служил в пограничных войсках, был следователем уголовного надзора, делопроизводителем в порту, а также работал сапожником, столяром, помощником бухгалтера.
Зощенко думал, что никогда не найдёт подходящей работы, но вдруг он вспомнил, как любил в детстве читать. За годы скитаний он столько повидал, что, если об этом написать, получится интересная книга. «Может быть, это и есть моя профессия?» — подумал Зощенко.
И Михаил Михайлович сел за стол. Оказалось, что у него редкий литературный дар. В 1921 г. вышла первая книжка его рассказов, а через 10 лет книжек у него было уже около шестидесяти! Они раскупались молниеносно: его знали все — от рабочего до академика. В 30-е годы уже знаменитый тогда писатель оставил работу для взрослых и написал несколько рассказов для детей, среди них такие замечательные, как «Ёлка», «Глупая история», «Показательный ребёнок». Зощенко считал: «Маленький читатель — это умный и тонкий читатель, с большим чувством юмора».
В 40-е годы он работал в газете, на радио, в журнале «Крокодил», писал сценарии, пьесы. Об очень серьёзных вещах он писал смешно и весело, но иногда, как и при чтении некоторых комических рассказов Чехова, читателю становилось грустно, т. к. Зощенко напоминал ему о несовершенствах мира. Может быть, поэтому в 1946 г. появилось постановление партии и правительства «О журналах «Звезда» и «Ленинград»», где блестящего сатирика обвинили в клевете на советскую действительность.
Его исключили из Союза писателей, перестали печатать, лишив тем самым средств к существованию. Помогли выжить друзья.
Книги Зощенко изымали из библиотек, всех, кто высоко оценивал творчество этого писателя, тоже подвергали гонению. Чтобы хоть как-то заработать, Зощенко занялся переводами: гак, он перевёл с финского роман М. Лассила «За спичками».
В июне 1953 г. несправедливое обвинение было с Зощенко снято. Его восстановили в Союзе писателей; он снова смог работать — и делал это как всегда достойно. В рассказе «Бабушкин подарок» Зощенко написал о своей жизни: «…мне, быть может, не удалось стать хорошим. Это очень трудно. Но к этому, дети, я всегда стремился».
Умер Зощенко в 1958 г., в Сестрорецке, где и был похоронен. А. А. Ахматова, также подвергшаяся гонениям после известного постановления 1946 г., написала стихи «Памяти М. М. Зощенко»:
Словно далёкому голосу внемлю,
А вокруг ничего, никого.
В эту чёрную добрую землю
Вы положите тело его.
Ни гранит, ни плакучая ива
Прах легчайший не осенят.
Только ветры морские с залива,
Чтоб оплакать его, прилетят…
КОЛЬЦОВ Алексей Васильевич (1809–1842)
— русский поэт. Кольцов родился в Воронеже, в мещанской семье. Отец его был прасол — торговал скотом. Учиться в школе мальчику почти не пришлось: отец взял его из 2-го класса — решил приучать к прасольскому делу. Был у Алексея друг, они вместе учились в школе и оба очень любили книги.
В доме Кольцова книг не было, а у друга их был целый сундук. Ребята перечитали все: про Бову-королевича и про Еруслана Лазаревича, былины про Илью Муромца; они мечтали о том, как вырастут и станут такими же сильными, как Муромец. Но друг его рано умер, передав свои книги Кольцову.