Великие Спящие. Эпилог. Том 1 — страница 76 из 86

Птоломей никогда не любил Нолд. Да и кому он вообще мог понравиться? Унылый, ничем не примечательный остров, лишённый как блеска остатков империи Заката, так и аляповатой роскоши потихоньку выбирающихся из варварства государств Грольда. Даже природа была здесь какая-та серая и убогая. Ни дремучих лесов, ни заливных лугов, ни даже смертоносных пустынь — всё средненькое, невзрачное и унылое. Периферия цивилизованного мира, что тут скажешь!

И вот именно здесь, в этой дыре, Гийом Диран, почтенный магнат из Джуги и по совместительству отец Грасса, задумал создать фундамент своей будущей всемирной торговой империи. Словно уже имеющихся богатств ему недостаточно! Да, разумеется Птоломей понимал, что чем больше денег, тем больше желающих их отнять, и после достижения некоторого уровня благосостояния неизбежно вовлечение в борьбу за власть, но… но мархуз побери, Гийом ведь задумал ни много, ни мало, а сломать уже сложившийся миропорядок! Уж это-то Птоломей понимал совершенно чётко. И такую дерзость никакими словами о конфликте с аристократами и никакими «обычными для богача» амбициями не объяснить.

Неужели и вправду всем так поперёк горла стоит власть старых имперских родов, что козни против них строят не только эльфы, но и представители людской элиты? И та война, предвестники которой он замечал последние годы, действительно неизбежна?

Увы, если кто и мог дать ответ на этот вопрос, то только Гийом — человек, под покровительство которого их троица сбежала сразу после драки в порту Гамзара и ради аудиенции с которым он собственно и прибыл в строящийся Муар. В город, который со слов Грасса в будущем обещал стать одной из архитектурной жемчужиной Нолда.

— … А ещё вон там на холме видишь башню? Её в изначальном плане застройки не было, по замыслу архитектора там задумывалась обзорная площадка, но отец велел заменить пустую достопримечательность на что-то полезное. И после обсуждений маги из его окружения предложили вариант с астрономической обсерваторией, — продолжал рассказывать Грасс, взявший на себя роль гида и вот уже битые три часа таскавший Птоломея по гигантской строительной площадке, в которую превратился некогда никому не нужный торговый городок.

То, что изрядно подуставший коллега периодически выпадает из реальности, пропуская его истории мимо ушей, выходец из Леса Смерти кажется не замечал.

— Слушай, я уже после нашего визита в школу морских магов понял, что господин Диран человек разносторонний и не сосредотачивается на одном лишь развитии своих предприятий, — наконец не выдержал Птоломей. — И это прекрасно. Но всё же, когда ты прекратишь водить меня кругами и представишь отцу? Как-никак я именно ради этого оторвался от своих тренировок и покинул Семь Башен…

— Скажешь тоже, тренировки… Можно подумать ты не рад был отвлечься, — фыркнул было Грасс, но заметив мелькнувшее на лице коллеги недовольство, вовремя одумался и вернул разговор в нужное Птоломею русло. — Ладно, ладно, я понял. Не злись и не уничтожай меня взглядом. Мы уже на месте.

И махнул рукой в сторону уютного на вид двухэтажного особняка, построенного в характерном для Джуги стиле, где стены из тёмно-красного кирпича сочетались с белыми колоннами и белыми же каменными наличниками вокруг окон. Судя по виду, дому было как минимум лет двадцать, не совсем новодел, а значит и к площадке под будущий город амбициозный магнат Диран начал присматриваться задолго до нынешних событий…

Надо сказать, внешний вид здания Птоломея едва не обманул. Общая скромность отделки на какой-то миг заставила его поверить в скромность и владельца особняка, но одного взгляда на убранство прихожей хватило, чтобы всё вернулось на свои места. Господин Гийом как и положено лишённому поколений аристократических предков богачу обожал роскошь. И там, где тот же Кии’л’дорег — далеко не самый скромный человек среди старого дворянства — наверняка выбрал бы вариант с практичной отделкой стен штукатуркой и, вероятно, мраморными полами, Диран ударился во все тяжкие. Так что в обычной прихожей нефритовая плитка у него чередовалась с покрытыми золотом барельефами, а шкафы из эльфийского дуба меркли на фоне диванов из кожи морских змей.

Нет, определённо, господин Гийом точно нашёл бы общий язык со строителями храма знаний вартагов! Может быть даже пару уроков им дал…

Однако надолго в прихожей они не задержались. Там их уже ждал секретарь магната и, чопорно поприветствовав, сразу повёл на второй этаж — в кабинет хозяина. Поэтому ни домашнюю картинную галлерею, ни библиотеку, ни обеденный зал Птоломею посмотреть — а заодно и ужаснуться очередному извержению вулкана роскоши — не получилось. Наступало время серьёзных разговоров.

— Насколько понимаю, господин Птоломей? — воскликнул жизнерадостный и почти совсем не похожий на Грасса толстяк, стоило им троим переступить порог кабинета. Впрочем секретарь почти сразу ушёл и поманил за собой коллегу Птоломея по визиту в Лес Смерти, так что ничего удивительного в таком обращении не было. Сколько бы этот толстяк ни пытался показать свою занятость и незначительность беседы с коллегой сына, про Птоломея он очевидно собрал всю мыслимую и немыслимую информацию, и уж как тот выглядел знал наверняка.

— Вне всяких сомнений! — растянул губы в улыбке Птоломей и, принимая предложенные правила игры, уточнил: — А вы — уважаемый Гийом Диран?

— В точку, — с чувством сказал магнат и тут же предложил гостю занять место за столом прямо напротив себя. Как бы говоря, что несмотря ни на что, он всё равно не станет пользоваться уязвимым положением гостя и готов воспринимать его как равного. — Прошу!

Вот только Птоломея подобными жестами было не обмануть. И то, что его не посадили в позе просителя на стул у входа, не отменяло желания джугского торгаша подмять бесхозного выходца из Леса Смерти под себя.

Пока он сначала отодвигал стул из великолепного ралайятского дуба — и при этом стараясь не поцарапать не менее дорогой паркет из ханьской красной осины, а потом садился за покрытый бордовым сукном стол — Птоломей в очередной раз прокрутил в голове свою примерную стратегию ведения грядущих переговоров, успокоил всколыхнувшиеся эмоции и даже мысленно высмеял висящий за спиной хозяина кабинета портрет величественного имперского аристократа, чертами лица схожего с неким Гийомом Дираном. Если он верно оценил характер магната, то у него были не маленькие шансы сыграть на его честолюбии и занять несколько более высокую позицию, чем виделось ему в самом начале.

— Итак, что можете сказать о Нолде? С точки зрения, так сказать, гостя, — с каким-то чрезмерным дружелюбием улыбнулся толстяк, поправляя явно нелюбимый им шёлковый шейный платок. Чувствовалось, что чёрный камзол, белоснежную сорочку, элегантные даже с его внешними данными брюки господину Гийому подбирал кто-то весьма сведущий в моде, однако привить вышедшему из торгового сословия магнату нужные манеры так и не смог.

Птоломей нахмурился и мысленно прокрутил в памяти свою недавнюю экскурсию.

— Остров… меняется! — наконец выдал он и осторожно продолжил: — Вы и ваш энтузиазм стали для этой забытой всеми провинциальный дыры чем-то вроде эликсира молодости. И теперь то, что вызывало лишь пренебрежение, в скором времени обещает стать чем-то гораздо более… значимым.

— Вот именно, значимым!! Вы подобрали очень верное слово, молодой человек, — мгновенно отреагировал господин Гийом, очевидно довольный высказанной Птоломеем позицией. — Страна, которая столетиями находилась в разрухе, вот-вот преобразится в нечто новое, величественное! Всего-то и надо было, организовать парочку строительных консорциумов, влить немного… ладно, много!.. денег, и всё здесь задышало жизнью!

Хозяин кабинета откинулся на спинку стула и мечтательно уставился куда-то поверх головы гостя.

— Это же уникальное место! Да, с полезными ископаемыми и землёй не повезло, но зато как удачно всё сложилось с окрестными морями. Именно здесь проходит большая часть мировых торговых путей, именно здесь удобнее всего располагать базы для поддержки торговых флотов, и именно здесь имеет смысл строить склады для хранения перебрасываемых с материка на материк товаров, — принялся перечислять он, словно даже забыв ради чего пригласил к себе Птоломея. Впрочем господин Гийом быстро взял себя в руки и снова перевёл взгляд на молодого мага. — И вот такое чудесное место при полном попустительстве нынешних властителей мира оказывается совершенно заброшено. Представляете?

— А развивать его своими силами они вам не дают? — заметил Птоломей.

— Ну как не дают… — усмехнулся толстяк. — Когда объём вложений был невелик, то наши гордые маги презрительно морщили носы и делали вид, что им возня торгашей ни капли не интересна. И лишь когда масштабы работ выросли, когда стали понятны наши грядущие перспективы, вот тогда всё и началось.

— Аристократам не нужны деньги? — удивился Птоломей, намекая на возможность подкупа самых недовольных среди правителей Объединённых Колоний.

— Деньги нужны всем, — поморщился магнат. — Наши родовитые чародеи в принципе не хотят никаких изменений. Власть — у них, богатства — у них, и, самое главное, могущество магии тоже у них… Впрочем о последнем вы, молодой человек, знаете даже лучше меня, верно?

Птоломей, который всю жизнь страдал из-за невозможности получить доступ к поистине глубоким знаниям о путях Силы, страшащийся, что так и застрянет в рядах слабосилков, невольно кивнул.

— Во-от! И в таких условиях, зачем тогда им что-то менять? — подался вперёд господин Гийом, не сводя с коллеги сына пристального взгляда.

— Наверное, чтобы двигаться дальше? — пожал плечами Птоломей, действительно думавший подобным образом.

— Ой, какой же вы всё-таки ещё молодой, — фыркнул Диран, откидываясь обратно. — Развитие — это всегда не только риски, но и возможности для роста конкурентов. Причём гораздо более злых и жадных до чужих привилегий… вроде меня! — Толстяк коротко хохотнул. — И зачем им, спрашивается, такое? Если можно оставаться на прежних позициях, давить тех, кто внизу, и наслаждаться жизнью?