— Идём? — его ладони даже сквозь одежду расточали тепло. И Алисия просто кивнула, не утруждая себя перекрикивать ветер.
Столичный особняк Стенли был в центре города на одной из богатых улиц, с правильными ухоженными тротуарами и розами в керамических кашпо. Резная железная изгородь вокруг сада обросла девичьим виноградом и клематисами, что местный садовник поленился укрыть на зиму. Проходя в калитку мимо замёрзших растений, Элис почти с болью осознала, что теперь вряд ли сможет вернуть их к жизни. И от этого ещё сильнее помрачнела. Закусила нижнюю губу с бороздками-ранками от такого привычного жеста. Было видно, что домом мало занимались. Плющ затянул стены и, что тоже закономерно, теперь прижимался к каменной кладке, мечтая сквозь толщу стен ощутить каплю тепла. Алисия покачала головой. Нельзя так с домами…
Особняк был раза в два меньше загородного дома. И от этого, при первой встрече, Элис не воспринимала его всерьёз. Какой-то весь миниатюрный, немного хрупкий, как хрустальные вазы с сухими цветами, которые стояли по всем коридорам в альковах. Но когда Алисия второй раз гостила здесь, во время защиты своей научной работы, то почти подружилась с домом. Он тоже рассказывал сказки. Только более лёгкие. Про званные вечера и молодую хозяйку. Про сонные дни с вышивкой и чаепитиями. Почему именно в городе принято было их проводить в аквамариновой гостиной? В поместье Элис вообще не утруждала себя выбором комнаты для ромашкового чая и солёных крендельков. А здесь были свои правила и свои заморочки. Потом особняк совсем привык пусть к редким, но таким живым гостям, и рассказывал, что на мансардном этаже — творческая комната с несколькими мольбертами и сиротливой гитарой, которая постоянно жалась в углу и не сразу была заметна. Ее немного погнутый гриф говорил о пережитых годах, а ещё о безалаберности хозяина, который не потрудился убрать ее в кофр.
Все это сделало особняк если не хорошим другом, то точно приятным знакомым. И сейчас Элис медленно снимала верхнюю одежду в прихожей и была спокойна. Она запоминала, как в изогнутых линиях видна изящность козетки, и тонкий тканевый рисунок на обивке напоминал о родном доме. Мама любила такие детали, а Грегори было наплевать, и он скорее всего не обращал на это внимание. Просто жил. Как теперь предлагается жить и Элис. Только она не может. Не сейчас. Когда все хрупко, слишком неустойчиво. И надо поговорить. Точно надо. Только вот где найти слова? А они нужны, потому что вопросов скопилось слишком много, и пока эта недосказанность будет висеть между ними… Ничего хорошего в этом не будет.
Грегори скинул куртку, стянул с шеи ужасный колючий шарф, который наверняка не грел, но создавал иллюзию тепла, и потёр ладони друг о друга. Элис задержала взгляд на длинных пальцах, вспоминая, что именно этими руками Грегори гладил ее, пока она была в бреду, ими он поправлял ей волосы и стаскивал ночную сорочку.
Что-то неприличное екнуло в глубине, как показалось Элис — в желудке, и она поспешно отвела красноречивый взгляд. Но Грегори настолько мужчина, что сделал вид, что не замечает ни ее смятения, ни розовых щёк.
Обед прошёл в тяжёлом молчании. Элис хотелось просто так начать задавать вопросы. Вывалить их всех. Но как только она открывала рот, стальной обруч стискивал горло. Это был страх. Страх все доломать. И она терпела, глотала безвкусную спаржу, запивала пряным вином с долины Блариана, чтобы скрыть нервозность. И совсем растерялась, когда на выходе из столовой Грегори уведомил:
— Лис, твои вещи в смежной с моей спальне… — он старался улыбнуться ободряюще, но получилось как-то печально.
— Зачем? — запнувшись, спросила Алисия, в тайне радуясь, что он сейчас держит ее за локоть. Тепло. От Грегори растекалось невозможное уютное тепло.
— Мне не хотелось бы, чтобы ты была далеко… — смущение и запоздалая, какая-то неправильная волна жара прокатилась по телу, словно ее некромант сказал что-то неприличное. — Я боюсь… сила…
Конечно сила.
Элис чуть не закатила глаза, хотя была благодарна за такую заботу, но вместе с тем, это показалось обидным. Не то, чтобы она хотела… Она совсем не хотела. И не думала даже. Но он же говорил… И стоило бы объясниться.
— Ты не против? — его голос мягок и приятен. Лёгкая хрипотца и бархатный тембр.
— Как будто от этого что-то изменится, — горько и едко прозвучали ее слова и Грегори нахмурился.
— Изменится. Мне проще будет спать в кресле под дверью твоей спальни, чем снова догонять тебя…
И он тоже устал. От нервов, от неизвестности и, наверно, немного от одиночества. И тут Элис по своей излюбленной привычке хотела съязвить, но наткнулась на печальные глаза с очень спокойной тенью принятия. Ее, и ее капризов. И усовестилась. Потом разозлилась, ибо совестить ведьму, это все равно, что демона обращать в святую веру, но вы посмотрите, у господина некроманта это получилось. И Элис…
— Все хорошо, — постаралась не выдать своей истинной натуры Алисия. — Я понимаю, что твоя сила в моих руках — это как взрыв, замедленный во времени…
Грегори нахмурился и пропустил ее вперёд, к лестнице. Сам встал по левую руку и снова придержал за локоть. Лакированные ступеньки без ковровой дорожки вселяли ужас, но Элис не забывала, что домашние туфли — это не бальные, поэтому смело зашагала наверх.
— Ты не права, — тихо сказал Грегори, останавливаясь напротив стрельчатого высокого окна в начале коридора. На улице пурга сменилась тихим снегопадом с невозможно крупными снежинками, что как толстые полинявшие жуки разрезали пространство. Значит, потеплело. Настолько, что захотелось погулять в саду, но после своей пневмонии Элис не была в себе настолько уверена. — Дело не в моей силе и в твоей, а в том, как ты это переносишь…
Вот тут и наступил самый страшный момент с начала их встречи. Долго откладываемый разговор. И Алисия вся сжалась в его преддверии. Просто не смогла иначе. А Грегори все понял без слов.
— Мы поговорим… — закончил он протягивая руку, чтобы спрятать в своей ладони тонкие пальцы Элис.
— Конечно, — отчего-то смутилась Алисия, ловя змейки тёплых прикосновений.
— Когда? — он не давил. Это было видно. Ему просто надо было знать. И Элис то ли ответила, то ли спросила:
— Вечером?
Глава 3
Грегори уехал.
Элис выходила из своей комнаты и столкнулась с ним. Он, видимо, шёл к ней. И она его не узнала. Точнее узнала, просто была шокирована таким вариантом некроманта. Зачёсанные назад волосы лежали идеально, парадный костюм чёрного цвета, пальто…
— Мне надо уехать ненадолго… — он сам не хотел уезжать. Но твёрдая папка с документами, зажатая локтем, словно жгла, и он постоянно поправлял ее.
Элис плохо помнила своё отбытие с корабля Идальго и пришла к выводу, что, скорее всего, Грегори с Адрианом о чём-то договорились. И вот боги видят, она даже знать не хотела, о чем именно, поэтому пожала плечами и кивнула. Провожая у порога своего некроманта, Алисии постоянно казалось, что она должна что-то сделать. Пожелать хорошего пути, помахать рукой, обнять… Но вместо всего этого она стояла истуканом и наблюдала, как в вихрях снегопада растворяется мужчина, которого она любит. Как кланяется кучер и открывает дверь кареты. Как Грегори оборачивается и ищет в дверном проеме ее. Но она побоялась оказаться увиденной, поэтому просто спряталась за стеной.
И стала ждать.
Через час Алисия почти обезумела от всей недосказанности. Она сосчитала сколько ступеней на главной лестнице. Пересчитала форзацы книг на книжной полке в своей спальне. Их оказалось сто восемьдесят шесть. Попила чай. Он был безвкусным. Примерно таким, когда времени не хватает, чтобы хорошо дать чайным листам прогреться в горячей воде или раскрыться цветам жасмина и аромату клубники в чайнике. Пришлось вылить остатки из чашки под фикус.
Время тянулось медленно и бесполезно. Снегопад не прекращался. Только стал ещё медленнее, и глядя в эту сказочную пасторал, Элис все же решилась.
— Арно, — позвала она местного камердинера. — Мне нужна карета.
Русоволосый мужчина учтиво поклонился и уточнил:
— Могу ли я сопроводить вас?
Элис понимала, что одной гулять по городу сейчас не стоило, но факт, что Грегори предугадал ее желания, был приятен.
— Конечно, — улыбка, слегка смущенная, потому что она пыталась скрыть несолидный смешок. Элис поднялась в свою комнату и переоделась в дорожное платье. А через четверть часа карета въехала на главную площадь, что в преддверии праздников переливалась всеми оттенками огня, золота и еловой зелени.
Почему-то именно в это время года Алисия старалась не посещать столицу, слишком суматошно и многолюдно, но после пережитого путешествия, она иначе взглянула на все это. Дух праздника витал в латочниках, что торговали горячим вином со специями, в лавках с их украшениями и торговлей, в людях, которые приходили повеселиться и отвлечься от постоянных хлопот. Последних у Элис не водилось, но она все равно упорно заставляла себя улыбаться и радоваться Рождению года. Возможно, вопреки ее мыслям он все же принесёт что-то хорошее, а если и не принесёт, то и ладно. Главное, чтобы все плохое забрал.
В табачной мастерской Элис долго выбирала трубки из бука в подарок своей тётушке Клотильде. Она их не курила, а просто коллекционировала. Вот такой, со змеем на мундштуке, у неё ещё не было. Отцу решила подарить зимний шарф из альпаки, матушке — аметистовую брошь. И много ещё очень важных подарков было куплено на главной торговой площади Идалии. Много. Но ни одного, что подходил бы Грегори.
Арно несколько раз успел сбегать до кареты и погрузить покупки, а Элис все ходила от одной лавки к другой в надежде найти что-то стоящее, настоящее, уникальное.
Возле размалеванной вывески «Чары и колдовство матушки Шо» Алисия отчаялась подобрать что-то на подарок Грегори, и только в подтверждение своей глупости зачем-то заглянула в тёмную и захламлённую лавку некой колдующей матушки.