Ветеринар — страница 1 из 1

Ральф БучковВетеринар

Литературно-художественное издание

Для чтения взрослыми детям


Переводчик Анастасия Маркелова

Главный редактор Л. Богомаз

Руководитель проекта М. Шалунова

Корректор З. Скобелкина

Компьютерная верстка О. Макаренко

Иллюстрации Р. Бучков, А. Хозина


First published in Germany under the title Ich hab eine Freundin, die ist Tierärztin

* * *

Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.



Когда я болею, родители отводят меня к детскому врачу. Если болен мой пёс Чапа, я веду его к ветеринару. У нашего ветеринара Тани частная клиника в соседнем доме. Она – мой друг. Сегодня я иду к Тане с Чапой, потому что он поранил лапу.

В приёмной ждут ещё несколько пациентов. Помощник ветеринара по очереди вызывает всех в кабинет врача:

– Следующий, пожалуйста!

И вот настаёт мой черёд.



– Доброе утро, Юля! – улыбается Таня. – Чем могу помочь?

Я рассказываю ей, что Чапа со вчерашнего дня прихрамывает и всё время лижет свою лапу.

– Так-так, давай-ка посмотрим, – говорит Таня.

Пока она моет руки, её помощник Себастьян открывает на компьютере медицинскую карту Чапы. В ней указана его кличка, порода и возраст.



Первым делом Таня тщательно осматривает Чапу – от носа до кончика хвоста. Она слушает его со стетоскопом, а потом при помощи отоскопа заглядывает ему в уши. В это время я крепко держу Чапу, чтобы он не спрыгнул с процедурного стола. Таня также проверяет его глаза и пасть. Потом она изучает его лапу.

– Похоже, у твоего Чапы в лапе осколок, – говорит она. – Это место воспалилось. Видимо, придётся сделать ему операцию, чтобы удалить осколок.

– А это не больно? – спрашиваю я испуганно.

– Не беспокойся, – отвечает Таня. – Чапа будет под наркозом. Он ничего не почувствует. Но сначала мы сделаем рентгеновский снимок, чтобы понять, не затронута ли кость.




В рентгеновском кабинете Таня и Себастьян надевают специальные свинцовые фартуки и рукавицы, чтобы защититься от излучения. Мне приходится ждать за дверью.

Себастьян кладёт Чапу на стол и очень крепко держит его, чтобы Таня могла сделать снимок раненой лапы. Рентгеновский аппарат делает фотографию, на которой видно то, что находится внутри тела. Таня сразу же изучает снимок на экране компьютера.

– Да, в лапе и впрямь осколок. Но я не вижу больше никаких инородных тел. Кость не повреждена, – говорит она. – Сегодня днём я прооперирую Чапу, и он снова будет в полном порядке. Ты можешь остаться с ним, если хочешь.

Конечно же, хочу!

Но прежде Таня должна принять остальных пациентов. Кролику нужно сделать прививку. Перед этим Таня внимательно осматривает животное и подстригает ему когти.

– Сделаем ушастому лапыкюр, – шутит она.

Хозяин очень крепко держит своего кролика, чтобы тот не сбежал.

Себастьян разрешает мне помочь ему в лаборатории. Он подготовил пробирки с кровью, которую взяли на анализ. Теперь мы рассмотрим её под микроскопом и увидим, здоров наш пациент или у него в крови есть возбудители болезни.



Во второй половине дня клиника закрывается для посетителей. Пора лечить Чапу. Таня сделала ему укол анестезии, чтобы он спал во время операции. Так она спокойно извлечёт осколок и очистит загноившуюся рану. Чтобы в неё не попали бактерии, мы надеваем стерильную одежду, перчатки и маски.

Хотя мне очень интересно, всё же я рада, что могу не смотреть на Чапу – мне поручили наблюдать за электрокардиограммой на мониторе. Я должна следить, чтобы сердцебиение моей собаки было ровным. Мне становится страшно, когда Таня берётся за скальпель. Но проходит двадцать минут, и всё позади. Теперь Чапа должен ещё немного поспать.




Таня не только принимает пациентов в клинике, но и выезжает к больным. Она лечит крупных животных на фермах и даже в зоопарке.

– Хочешь съездить со мной на ферму, пока Чапа спит? – спрашивает Таня.

Разумеется, хочу!

В специально оборудованном автомобиле Тани есть всё, что ей нужно для работы. Я кладу лекарство в выдвижной ящик аптечки. Таня загружает аппарат УЗИ, резиновые сапоги и докторскую сумку. Теперь поехали!

У овечек на ферме родились маленькие ягнята. Чтобы они ходили вместе с мамами на пастбище, им нужно сделать прививку – иначе они могут заболеть. Сначала Таня внимательно их осматривает, проверяет им глазки и слушает сердечко. Мне даже разрешают подержать ягнят во время осмотра. Какие же они милые! После этого фермер ведёт нас на конюшню. Кобыла беременна, и Таня должна убедиться в том, что с жеребёнком всё в порядке.




– Как ты увидишь жеребёнка? Он же в животе? – спрашиваю я у Тани.

– При помощи аппарата УЗИ, – объясняет она. – Как и рентген, он показывает, что там, внутри тела. На этот раз ты можешь тоже посмотреть, так как УЗИ совершенно безвредно.

Сначала Таня сбривает шерсть на животе лошади и смазывает это место специальным гелем. Потом прикладывает к коже ультразвуковой датчик. Мне она разрешает подержать аппарат УЗИ, на экране которого видно, что происходит в животе у кобылы.

– Все прекрасно, – говорит Таня. – Родится крепкий и здоровый жеребёнок.



На обратном пути мы заезжаем в городской зоопарк. Таня и там лечит животных. Сегодня в зоопарк привезли редкую пятнистую свинью. Нужно убедиться в том, что свинья хорошо перенесла это путешествие и ничего не повредила при перевозке. Таня осматривает её и слушает при помощи стетоскопа.

– У неё всё супер-хрюпер, – говорит она с улыбкой. – Иногда мне приходится осматривать довольно необычных существ, – рассказывает мне Таня, – змей, хищников, рыбок и даже насекомых.

Но сейчас мы едем обратно в клинику, к Чапе.




Я забираю Чапу из специального бокса, в котором он медленно просыпался после наркоза. Он выглядит немного уставшим, но его лапа, похоже, почти не болит. Я беру Чапу на руки и прощаюсь с Таней.

– Может, и я когда-нибудь тоже стану ветеринарным врачом, – говорю я.

– Тогда давай я подарю тебе кое-что, что тебе точно пригодится, – улыбается Таня и вручает мне новенький стетоскоп!