Везунчик Джим
«Везунчик Джим» — это роман Кингсли Эмиса, который понравится любителям юмористической прозы. Главный герой книги — молодой преподаватель Джим Диксон, который оказался в провинциальном университете и столкнулся с миром унылого снобизма и бессмысленных правил поведения.
Джиму тошно от всего этого, но он хочет попасть в штат университета. Значит, нужно соответствовать ожиданиям окружающих: писать статьи на нелепые темы, мириться со скучной рутиной и подстраиваться под чужие стандарты. Однако Джим не теряет чувства юмора и с лёгкостью высмеивает абсурдность происходящего.
Читайте «Везунчик Джим» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Везунчик Джим» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,55 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2011
- Автор(ы): Кингсли Эмис
- Переводчик(и): Юлия Фокина
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза, Юмористическая проза
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,55 MB
«Везунчик Джим» — читать онлайн бесплатно
Посвящается Филиппу Ларкину
Ох, этот Джим, везунчик Джим —
Зачем он создан был таким?
Старинная песня
— Таким образом, они допустили грубейший промах; право слово, грубейший, — продолжал Профессор исторических наук. Воспоминания захлестнули его, и он широко улыбнулся. — После изрядного перерыва мы репетировали отрывок из Доуленда[1]для блок-флейты и клавишных. Я, разумеется, играл на блок-флейте, юный Джонс… — тут Профессор замолк. Шаг он не сбавил, однако весь напрягся. Казалось, совершенно другой человек, некий самозванец, которому не дано подделать профессорский голос, вселился в его тело. Через несколько секунд Профессор как ни в чем не бывало продолжал: — Джонс играл на фортепьяно. Разносторонний юноша. Ведь вообще-то его инструмент — гобой. Ну да речь не о том. Репортер, вероятно, чего-то недопонял, а может, недослышал, кто его знает. И что мы в итоге имеем? А имеем мы огромный заголовок в «Пост». Доуленд — слава Богу, хоть эту фамилию не исковеркали. Маэстро Уэлч и Джонс — допустим. А что, вы думаете, было дальше написано?