Вирус для богов — страница 7 из 61

— Воздух здесь пригоден для дыхания, атмосферное давление и скорость воздушных потоков такие же, как и на Земле. Температура на поверхности, гравитация и излучение местной звезды также не отличаются от земных. Есть вода и жизнь.

— Ландшафт похож на земной. Я видел пустыню, нагорье и большую реку. Наличие таких огромных летающих форм жизни, как моя подруга Виктория, предполагает наличие гор, где на крутых склонах легко можно найти пещеру для безопасного логова. А рядом обязательно должен быть лес, полный живности для охоты.

— Здесь есть разумные формы жизни, и это не только люди.

— Период исторического развития — древность. Особенно заметно сходство с древним Египтом. И ещё здесь готовят очень вкусный шашлык!

Однако меня по-прежнему волнует загадочное явление, которое местные жители называют Касанием. Подозреваю, что это то, что произошло со мной и Ксандром. Возможно, некая раса, именуемая нечеру, похищает тела молодых людей, из-за чего на планете образовалась демографическая дыра с явным дефицитом молодой популяции.

Это всё, что сразу бросается в глаза. С течением времени мои знания, безусловно, будут расширяться. Кроме того, у меня есть «запасной вариант» — банк памяти Ксандра. Ах да, ещё я надеюсь на помощь Вики.

* * *

Не знаю, какой характер был у Ксандра, но я терпеть не могу бездействие. Мне невыносимо сидеть в пустой хижине и ждать, пока произойдёт что-то, что потребует от меня максимальной концентрации сил. Особенно сейчас, когда я оказался втянут в невероятные приключения!

Пусть я нахожусь на задворках Вселенной и не знаю, какой сценарий пьесы мне уготован и какая роль отведена в ней. Но раз уж мне выпал шанс участвовать в событиях галактического масштаба, моя роль будет главной! Я сам напишу свою роль!

— Ксандр, — услышал я голос Вики, — я слышу мысли мужа, сегодня тебе предстоит им стать.

— Вика, ты где? — оглянулся я вокруг и, не найдя её, снова спросил: — И о чем это ты?

— Да рядом я, за пологом. Впустишь? — снова я услышал голос невидимой подруги.

Угол полога вдруг откинулся, будто от порыва ветра. Я услышал шуршание циновки и шум, будто кто-то большой и тяжёлый улёгся в углу. Я понял, что Вика внутри, но комната по-прежнему казалась пустой.

— Очередной фокус? — съехидничал я. — Научишь?

— Ксандр, ты ничего не знаешь о нашей планете. Ты выглядишь как Ксандр, пахнешь как он, используешься его знания, но ты как кутёнок слеп, — отчитывал меня голос моей невидимой подруги. — Люди из храмового города никогда не отходят далеко от святыни. Хвала эфиру! Вы, люди, такие наивные! Ничего не видите дальше своего носа! Мне нельзя показывать Сах среди людей. Не пугайся, дети леса умеют скрывать свой Сах.

— Семь оболочек человека! Сах — тело, Ка — жизненная сила, Эб — душа, — ответил я, решив показать свою осведомлённость египетской мифологии.

— Не засоряй голову подобной чепухой, мой мальчик. Здесь не мир Первого Касания, — прервала меня Вика. — Так твою планету называют нечеру. Нечеру — это наши враги. Очень скоро ты сам всё увидишь.

— Кем мне предстоит сегодня стать? Мужем? — спросил я, пытаясь вернуть Вику к сути её визита. — Ты имела в виду, что стану мужчиной, то есть возмужаю?

— Ты прав, у нас нет времени. Слушай внимательно и запоминай. Сегодня на площади жрецы объявили о суде над девушкой, — произнесла Вика, подчеркнув важность происходящего. — Её собираются казнить, и будет очень жаль, если такая красивая девушка пропадёт. Её необходимо спасти.

Ещё одна важная задача — это «Око Осириса», — продолжила наставления Вика. — Медальон, похожий на тот, что висит у тебя на груди, не должен попасть в руки врага.

Когда невинное дитя поведут на казнь, ты должен убить воинов нечеру, тех, что будут со звёздными копьями. Это можно сделать из дома Хароба. С крыши будет хорошо виден «круг стоп Осириса» — место, куда они прилетают на небесной колеснице и откуда боятся выйти. Простое оружие не сможет преодолеть его границы.

Я оставлю тебе лук с особенными эфирными стрелами. Если получится спасти девушку — спасай, но помни главное — ты должен добыть «Око». После выстрелов начнётся паника, хватай «Око» и беги на юг. Дети неба прикроют тебя. Я всё время буду рядом, и ты сможешь видеть мир с высоты моими глазами. Слушай мой голос, я буду вести тебя. Мне пора!

Глава 4Принцесса Зардаста

Полог снова колыхнулся. Там, где раньше сидела Харвинг, теперь лежал угловой композитный лук с колчаном и стрелами, наконечники которых были голубыми.

Я взял оружие в руки и вновь активировал «флешку» с опытом и знаниями Ксандра. Он, судя по всему, был превосходным стрелком. Я понял это, как только рукоять лука словно слилась с моей ладонью. Я знал, как натянуть тетиву и прицелиться, и всё это давалось мне легко, словно я родился с этим оружием.

Примерно через двадцать пять минут голос Вики сообщил мне, что колесница уже в воздухе. Дом Хароба находился недалеко от моего, и его окна выходили на площадь, в центре которой располагался небольшой каменный круг, вымощенный плитами. На крыше городской префектуры барабанщик выбивал ритм, а вокруг круга уже собралась толпа.

Я поднялся на крышу дома Хароба. Поскольку все жители должны были встречать посланников Богов, путь был свободен. Я легко спрятался за большой амфорой. Расстояние до круга составляло около тридцати метров, и с такого расстояния я бы не промахнулся, даже если бы закрыл глаза.

В толпе на площади началось какое-то движение. В небе появилась быстро увеличивающаяся точка. Небольшой воздушный корабль в виде шара, окружённый едва заметным защитным полем, мягко приземлился на круг. В сфере медленно открылся проём, и круг покрылся прозрачной полусферой из того же защитного поля. Из проёма вышли пятеро: жрец, его служка-писец, два воина в блестящих золотых доспехах и пленница.

В руках охранников были странные копья, переливающиеся цветными огоньками. Они вели девушку. У меня ёкнуло сердце. Это была та самая милая продавщица книг. Про себя я отметил, что она выглядит почему-то чуть моложе. Боже, как она была хороша. Без всяких условий я бы за нее ринулся в бой, хоть с целой ордой этих самых нечеру.

Толкнув копьём в спину, один из воинов заставил девушку опуститься на колени. Другой поднял вверх свободную руку с зажатой в ней цепочкой, на которой болтался медальон «Око Осириса». Он держал руку над головой девушки.

Писец, развернув свёрток пергамента, стал громко читать:

— Жители достойнейшего и единственного во вселенной города Священного Касания, созданного Птахом — сотворившим всё сущее. И произошло это так. В самом начале не было ничего, был лишь один безбрежный и бездонный океан, в котором не было никакой жизни. И в этом бездонном океане появилась мысль бога Птаха о том, чтобы возникнуть, и как только появилась эта мысль, из океана появился сам бог Птах. — Что-то эта притча показалась мне знакомой, да, вспомнил, я читал её в той самой книге «Цари и боги Египта», вечером накануне моего появления в глинянной лачуге Ксандра. Тем временем писец продолжил: — Сегодня в этом священном городе произошло ужасное преступление. Из храма Священного Касания было украдено «Око Осириса» вот этой недостойной рабыней. В назидание всем будущим поколениям, кто удостоится высокой чести Касания, из Саха этой рабы будет удалена её Ка и заточена в сосуд, который опустится на дно Великой реки. А её Ба войдет в тело презренной болотной жабы. И да будет так! — Писец взял паузу, чтобы оценить: достаточно ли страху нагнали его слова? — Слушайте, славные сыны Осириса, кто первым найдет и принесет «Око» Верховному жрецу верхней ступени, тот получит первым почетное право удостоиться Касания в ближайшее единение трех миров! — Чтец распластался перед ногами жреца. — А сейчас я спрошу старшего жреца нижней ступени, — он отполз на четвереньках в сторону, пропуская вперёд жреца. — Огласи, о светлейший, волю Великого Осириса. Посчитает ли он вину этого заблудшего дитя не столь значительной? — Театрально продекламировал писец. — Дарует ли сущий виновной, зовущейся Мата, право в конце её пути войти в зал двух истин, чтобы Великая Маат опустила её Эб на чашу своих весов? Слышишь ли ты, жрец, голос сущего?

— Я слышу голос Осириса и стоящих рядом сыновей его! — раздался скрипучий голос жреца. — Они доверяют мне, ничтожному, право огласить волю Великого. Посягнувшей на божественное око никогда не быть допущенной к весам богини Маат! Пусть воин делает свое дело!

При этих словах жреца воин, державший медальон над головой беззащитной девушки, направил свое копье в ее спину. По древку побежали огоньки, но ему не суждено было лишить жизни юную красавицу. Стрела, выпущенная из моего лука, в мгновение пересекла площадь и, не заметив защитный экран, впилась в область сердца палача. Секунда, и вторая стрела голубым лучом отправилась в шею второго воина. В это время по толпе прошелся ропот и стих. Только что напыщенный ощущением своей важности жрец стоял с бледным лицом, не смея даже сделать вдох, и как-то медленно упал бездыханный на пол. Его служка, очнувшись от оцепенения, закрыл его от толпы своим телом. Толпа стала разбегаться, причём бежали люди кто куда. В таком хаосе можно было увести не только хрупкую девушку, но и угон звездолёта никто бы не заметил.

Мата, секунду назад прощавшаяся с жизнью, не растерялась и вырвала медальон из мертвых рук несостоявшегося палача. У меня ушло меньше минуты, чтобы добраться до девушки, расталкивая толпу локтями. Она стояла испуганная, сжав медальон в своей побелевшей от напряжения ручке. И только взглянув в мои глаза, расслабила напряжение мышц.

Мы бежали на юг. В суматохе, накрывшей город, никто ничего не понял. Озадаченные люди, увидев голубые лучи, пронзившие воинов, посчитали, что жрец неверно истолковал волю Осириса, и потому был наказан, и его Ка покинула его Сах. Теперь, если его Эб окажется чистым и легче пера богини Маат, тогда Осирис дозволит ему получить вечную жизнь.