– Ян это?
– Наш сын, так его назвал Роланд, ведь здесь я не могла сама дать ему имени. Закон на стороне отцов.
– Ясно, а дальше?
– Он решил напасть на наших воронов, находящихся в их пещере и завязался бой. Роланд бился с Никоном.
– Тяжелая история, но чем же мы можем вам помочь? У нас нет противоядия от пауков.
– Есть, – тихо произнесла, и они влетели в зелёный двор, где посередине поляны с пёстрыми цветами находился орлёнок с дородной кормилицей.
Грег всё же расслышал её ответ и задумался: «Как может быть, что я до сих пор не знаю о таком противоядии?»
Сакура замерла, с умилением глядя на сына.
– Он прекрасен! Мой маленький орлёнок, – опустилась на землю у раскидистого дерева с ярко-огненными крупными цветами и, вдохнув пряно-сладкий аромат, обратилась. Волосы взметнулись, переливаясь огненными бликами в солнечном свете, и орленок, заметив красивую женщину, тоже замер. Орлица присела на колени в золотой мелкий гравий и протянула изящные руки.
Женщина похожая на Богиню, солнечные лучи, преломляясь в её волосах, создавали волшебную феерию света, и малыш подсознательно пошёл навстречу, купаясь в невидимой теплоте, исходящей от неё. Грег склонил голову на умилённую картину.
– Серафим, это твоя мама, обними её.
– Ма? – орлёнок дошёл и вытянул пухлые ручки, на которых пробивались белые и оранжевые пёрышки.
Сакура без слов схватила его и обняла, слёзы покатились градом.
– Почему? Грег, почему всё так? За что? Почему мои сыновья должны жить в разных государствах?
– Ма?
– Да, мой маленький, я твоя ма.
– Красивая, – малыш дотронулся ладошкой до её щеки. Орлица перехватила ручку и поцеловала в ладонь.
– Мне нужна твоя помощь, вернее большому дяде – ворону нужна. От тебя зависит его жизнь и улыбка твоей ма. Ты поможешь мне?
Орлёнок кивнул, но тут же перевёл взгляд на отца, слегка нахмурившись, как это часто делал отец.
– Вороны – враги?
– Да, Серафим, вороны враги.
– Грег, не надо так, умоляю, Роланд не выживет без его крови. Разреши ему полететь с нами. Помоги… – она выпустила из объятий сына, сложила руки в молящейся позе и устремила взор на свирепого орла, заливаясь слезами. В голове роились сто пять мыслей: «Если он откажет, я умру вместе с ним, наши дети останутся без матери. Бог орлов, вразуми его. Серафимушка, помоги. Грег внемли моей просьбе».
Орёл молчал и буравил её недобрым взглядом.
– Грег…
– Серафим, иди к Маре.
– Прошу, пойми, мне нет жизни без него. Ты хочешь, чтобы мои сыновья росли без матери? Грег…
– Каким образом Серафим может спасти твоего ворона? – его голос казался грозным, но где-то в глубине тембра она услышала лёгкую нотку согласия, и это сразу приободрило её.
– Наш мудрец увидел в шаре пророчеств, что только кровь моего орлёнка обладает нужной целительной силой. Он сделает из неё противоядие. Серафим не пострадает, я не дам этому случиться. Нам нужно всего несколько капель крови.
– Ты точно не сможешь вернуться сюда после его смерти? Я даже готов жениться на тебе, хотя это противоречит всем моим установкам, и дать плотскую любовь, которая тебе так нужна.
– Нет, Грег, мы уже говорили об этом. Мне это не нужно. Мне нужен только Роланд, и если он умрёт, я брошусь в пропасть и разобьюсь. Клянусь богом орлов, я сделаю это.
Пауза.
Она умоляюще смотрела на его широкую спину и сжимающиеся кулаки. Он тяжело дышал.
– Я лечу с вами.
– Хорошо, – в её голосе промелькнула маленькая радость.
– И пару десятков моих лучших воинов.
– Согласна. Не переживай, войны не будет. Вороны не нападут. Все понимают, что только от вас сейчас зависит жизнь их владыки.
Стая долетела обратно также быстро, как и туда. Сакура, запыхавшаяся с налёту, влетела на балкон покоев владыки, за ней Грег с сыном, остальные остались на дворе в переживаниях. Она обратилась на ходу и вбежала внутрь. Мудрец, сидя на постели у ворона, оглянулся.
– Он ещё жив? – голос орлицы дрогнул, лицо исказилось гримасой отчаянья.
– Еле дышит, сердце бьётся слабо. Я применил все знания, варил и вливал в него разные эликсиры, чтобы дождаться вас. Вы привели орлёнка?
– Да.
Мудрец встал, казалось, за эти четверо суток он постарел ещё лет на сто, прокряхтел, каркнул и вышел на балкон, где стоял орёл с сыном.
– Здравствуй, Серафим, – старик наклонился и протянул руку орлёнку, игнорируя главнокомандующего орлов. Однако тот не рассердился, понимая, как к нему относятся вороны.
– Откуда ты знаешь, как его назвал Грег? – удивилась Сакура, стоящая за спиной мудреца.
– Шар показал. Он должен по доброй воле дать свою кровь, иначе противоядие не подействует.
Орлица вышла вперёд с материнской любовью взглянула на сына.
– Серафим, ты поможешь?
Тот кивнул и протянул руку. Они завели его в комнату и позволили орлу войти. Мудрец взял кинжал с рукояткой в сапфирах, лежащий на бронзовом столике, где чадили свечи и, слегка полоснул по запястью малыша. Серафим даже не вздрогнул.
– Истинный мой сын, – грозный голос Грега нарушил тишину. Кровь закапала в золотую широкую чашу, также инструктированную сапфирами, в которой уже находилось какое-то варево растительного цвета. Старик перемешал содержимое металлической тонкой спицей и прочитал заклинания. Сакура оторвала от нижней юбки полоску ткани и перевязала руку сына.
– Теперь всё зависит от бога воронов и орлов, – мудрец подошёл к владыке и стал вливать противоядие ему в рот. Все замерли, ничего не происходило.
– Когда оно подействует?
– Госпожа, не мельтешите, уходите в гостевой зал, побудьте там, угостите наших гостей грогом и элем.
Орлица, нехотя показала взглядом Грегу идти за ней. Вышла из покоев, тихо прикрыв массивные двери за гостями и, пройдя по длинному коридору, спустилась в зал для гостей. Грег отметил богатое убранство. Орлица щёлкнула выключатель и загорелась трёхъярусная люстра.
– Это что? – впервые в жизни, могучий орёл чего-то испугался и вжал голову в широкие плечи.
– Люстра, она работает на силе ветряных мельниц, – интонация Сакуры показалась ему такой обыденной, как будто они говорили об обычном камине.
– Как у вас тут необычно, в государстве орлов до такого ещё не дошли.
– Проходи, присаживайся, а Серафима отведу к Яну и нашей кормилице, если ты не против.
– Не против. Мы устали от сумасшедшего полёта и сыну нужен отдых, тем более в ночь обратно не полетим.
Сакура налила ему вина из графина, стоящего на дубовом столе и подала. Грег пригубил.
– Хорошее вино.
Она улыбнулась и взяла сына за руку. Орлёнок с удовольствием пошёл знакомиться с братом. Орлица завела его и представила:
– Ян, это твой сводный младший брат – Серафим.
– Он орёл? – брови ребёнка сошлись на переносице.
– Да, но он тоже мой сын и прошу вас, не ссорится. Серафим дал свою кровь для спасения владыки, и он маленький герой.
– Я бы тоже мог дать кровь, но меня не попросили.
– Солнышко, – она присела рядом. – Я знаю, ты тоже герой, но твоя кровушка не подходит для спасения отца.
– А что у него какая-то иная кровь?
– Да, она… волшебная.
Ян насупился и пробуравил исподлобья недобрым взглядом сводного брата. Орлёнок тоже нахмурился.
– Поиграйте немного, а потом кормилица уложит вас спать.
– А домой мы, когда полетим?
– Ты с папой улетишь, скорее всего, завтра, – она ласково улыбнулась и вышла, сразу направившись обратно. Вугор встретил её у дверей в покои Яна.
– Госпожа, я отходил ненадолго, вы смогли, получить то зачем летали? Как владыка?
– Да, Грег с трудом согласился, и мы прилетели вместе. Серафим сейчас с Яном, проследи, чтобы они не обижали друг друга. Как чувствует себя владыка, ещё не знаем, ждём и уповаем на волю богов. Прошу, накорми всех орлов. И… твой подручный Карий хороший воин, на которого можно положиться.
– Знаю, он – достойный ворон. Хорошо, мы накормим орлов.
– И выдели им просторный амбар для ночлега.
Тот поклонился и пошёл передать приказ госпожи Карию, вороны и орлы не ругались, сидели тихо во дворе, кто на валунах, кто на бочках. После сразу вернулся к детям и принялся учить любимому занятию, биться на крошечных деревянных мечах. Оба уже неплохо обучены и не уступали друг другу ни в чём.
– Я победил!
– Нет, я!
– Вы оба победители, – Вугор потрепал обоих по волосам. Удивительное зрелище: черноволосый мальчуган с пробивающимися вороньими перьями и рыжеволосый с белоснежно-оранжевыми перышками. Кормилица тихо сопела в углу, в её услугах пока никто не нуждался, да и Ян уже подрос и ему надо переходить на взрослое питание: кровавое мясо.
Сакура вошла в покои владыки, ступая мягко по гладкому полу, чтобы даже шагами не потревожить любимого, на случай, если он уже пришёл в себя. Мудреца в комнате не было, и она насторожилась.
– Что ты крадёшься как мышь?
– Роланд! – вскрикнула и, подбежав, кинулась на шею. – Любимый, ты жив, – из глаз брызнули слёзы.
Он убрал рыжий локон с её лица и вытер слезинки.
– Ты думала так легко от меня избавиться?
– Я бы не стала жить, если…
– Неужели ты бы пошла на такой шаг и лишила бы себя жизни?
– Да. Без тебя мне жизнь не нужна.
– Но… как ты можешь так меня любить за всё то горе, что я тебе принёс?
– Сердцу не прикажешь.
– Это точно, вот и моё… – он замялся. – Стало твоим.
– Роланд, не бросай меня, слышишь, никогда. Проживи свой трёхсотлетний век со мной.
– Попробую, – ухмылялся. – Если ты будешь меня полностью удовлетворять.
– Буду.
– Начни прямо сейчас. Поцелуй меня.
Она наклонилась, и их губы слились в сладком поцелуе, а через миг он мягко отстранился.
– Мудрец мне всё рассказал. Теперь придётся терпеть необычных родственничков, которые мне спасли жизнь.
– Они завтра улетят.
– Не надо, я хочу увидеть своего юного спасителя. Сегодня нам всем нужен отдых, а завтра хочу видеть их в гостевом зале в полдень. И прошу, оденься в свадебное платье.