Воины бури
«Воины бури» — захватывающий роман Бернарда Корнуэлла, погружающий читателя в атмосферу Британии раннего Средневековья. В этот период длительная война с норманнами стала настоящим испытанием для саксов.
Смелый и опытный полководец Утред Беббанбургский отражает набеги захватчиков, защищая Мерсию и Уэссекс от истребления. Но сможет ли он сохранить свободу своих земель?
Читайте «Воины бури» Бернарда Корнуэлла онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Воины бури» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,44 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2019
- Автор(ы): Бернард Корнуэлл
- Переводчик(и): Александр Яковлев
- Жанры: Исторические приключения
- Серия: The Big Book. Исторический роман, Саксонские хроники
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,44 MB
«Воины бури» — читать онлайн бесплатно
Роман «Воины бури»
посвящается Филу и Роберту
Bernard Cornwell
Warriors of the Storm
Copyright © 2015 by Bernard Cornwell
All rights reserved
Серия «The Big Book. Исторический роман»
Перевод с английского Александра Яковлева
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
Карта выполнена Вадимом Пожидаевым-мл.
Издательство АЗБУКА®
Написание географических наименований в англосаксонской Англии отличалось разночтениями, к тому же существовали разные варианты названий одних и тех же мест. Например, Лондон в различных источниках называется Лундонией, Лунденбергом, Лунденном, Лунденом, Лунденвиком, Лунденкестером и Лундресом. Без сомнения, некоторые читатели предпочтут другие варианты тех географических названий, что приведены в списке ниже, но я обычно использую написание, которое дает «Оксфордский» или «Кембриджский словарь английских географических названий» для эпохи, относящейся примерно ко времени правления Альфреда – 871–899 годам н. э., хотя и это не является непреложной истиной. К примеру, название острова Хайлинга в 956 году писалось «Хейлинсиге» или «Хаэглингейгге». Сам я тоже не был слишком последователен, используя современную форму «Нортумбрия» вместо «Нортхюмбралонд», тем самым избегая намека на то, что границы древнего королевства могли совпадать с гра...