Война миров — страница 35 из 43

— Камилла, — прошептал я, — я знаю, что ты меня слышишь. Мне нужна твоя помощь.

Я не был уверен, что она ответит. Связь с богами в «Эхо Забытых Богов» была нестабильной и непредсказуемой. Пресловутые очки веры у меня отсутствовали. Но я надеялся на чудо.

— Сережа? — раздался тихий голос, словно шепот ветра.

Я открыл глаза и увидел перед собой Камиллу. Она стояла возле статуи, словно материализовавшись из воздуха. Ее глаза сияли мягким светом, а на губах играла легкая улыбка.

— Камилла! — воскликнул я, вскакивая на ноги. — Это действительно ты?

— Да, я, — сказала она. — Я слышала твой зов.

Камилла, наша Звездная Вдова, стояла возле древней статуи, словно материализовавшись из лунного света, проникающего сквозь узкие окна зала. Ее полупрозрачное одеяние, сотканное из звездной пыли, мерцало и переливалось, словно ночное небо, а длинные, серебристые волосы, украшенные венком из лунных цветов, ниспадали на плечи, словно водопад из жидкого серебра. Ее глаза, обычно наполненные печалью и тоской, сейчас сияли мягким, теплым светом, а на губах играла легкая, ободряющая улыбка.

Ее присутствие наполнило зал неземным сиянием, словно сама луна спустилась с небес, чтобы осветить наш мрачный путь. В ее глазах, отражающих бездонную мудрость тысячелетий, я увидел понимание, сострадание и безграничную любовь ко всем живым существам.

Да уж, разрабы неплохо потрудились над ее внешностью и спецэффектами. Или это Феникс руку приложил?

Я решил не рассусоливать и сходу начал с главного.

— Люди… их всех помещают в капсулы, — с трудом выдавил я, чувствуя, как слова застревают в горле. — Из-за терраформирования.

Я рассказал Камилле все, что узнал от Аранэи. О том, что запасы провианта и ресурсов, о том, как людей массово загоняют в капсулы, обещая им безопасность и спасение, о том, что Феникс, по сути, превратил все человечество в заложников своей игры, в безмолвных пленников, погруженных в искусственный сон.

Каждое мое слово отдавалось болью в груди. Я видел, как лицо Камиллы становится все серьезнее, как в ее глазах гаснет свет надежды, сменяясь тревогой и страхом. Когда я закончил свой рассказ, она некоторое время молчала, закусив губу и устремив взгляд в пол. Ее пальцы нервно сжимались и разжимались, словно она пыталась удержать что-то неуловимое.

Наконец, она глубоко вздохнула и подняла на меня глаза. В их глубине я увидел не только боль и страх, но и железную волю, которая не позволяла ей сломаться под тяжестью обрушившихся на нас новостей.

— Ситуация действительно сложная, — сказала она тихо, но твердо. — Феникс… он жесток и хитер. Он продумал все до мельчайших деталей. Но мы должны найти выход, Лирой. Мы не можем допустить, чтобы он уничтожил человечество.

— Я знаю, — сказал я. — Но я не знаю, что делать. У меня нет никаких идей.

— Идеи есть, — сказала Камилла.

И Камилла поведала очень интересную и сумасбродную мысль. Это было безумно и рискованно. Но шанс был. Феникс точно этого не ожидает.

Вдохновленный разговором с Камиллой, полным надежды, я, словно на крыльях, вернулся в величественный, но мрачный главный зал Череполикого Оплота. Тяжелые своды давили на плечи, каменные стены, украшенные зловещими барельефами, шептали о древних битвах и павших героях, а воздух был пропитан запахом сырости и тлена. Несмотря на то, что ситуация в реальном мире, за пределами этого мрачного убежища, была поистине отчаянной, граничащей с безнадежностью, я чувствовал небывалый прилив сил, словно сама богиня удачи коснулась меня своим крылом.

Каждое слово Камиллы отпечатались в моей памяти, словно священные письмена, даруя мне силы и уверенность в грядущей битве. Я знал, что мы не одни, что за нами стоит не только сила нашего оружия, но и вера тех, кто надеется на нас, кто ждет нашего возвращения с победой. И эта мысль, словно невидимый щит, защищала меня от отчаяния, от страха перед лицом надвигающейся тьмы.

— Ну что, есть новости? — спросил Антон, когда я вошел в зал. Он сидел за столом, изучая какие-то схемы и карты.

— Да, есть, — сказал я, улыбаясь. — У нас есть план. Но сначала нужно начать с Проклятого Учебника, — сказал я. — Этот учебник — ключ к свободе.

— Хорошо, как скажешь, — согласился Антон. — Но как мы заставим его говорить? Он же требует какой-то «Отрезвин» и таблетки от головы.

— Нам придется выполнять его задания, — сказал я, вздыхая. — Другого выхода я не вижу.

Мы снова обратились к форуму, но информации о зелье «Отрезвин» было очень мало. Одни игроки утверждали, что такого зелья не существует, другие писали, что его можно найти в каких-то секретных локациях, но никто не знал точно, где именно.

— Кажется, нам придется отправиться в новое приключение, — сказал Антон. — В поисках лекарства для похмела твоей книги.

— Что ж, — сказал я, улыбаясь, — приключения — это наша специальность.

Впереди нас ждал новый квест, новая головоломка, новый шаг на пути к спасению человечества.

Глава 21


— Итак, с чего мы начнем наши поиски целебного нектара для хмельного гримуара? — Антон-БОХ, как всегда, был полон энтузиазма, хотя его зеленоватый цвет лица и дрожащие руки говорили о том, что последствия тролльего пойла еще дают о себе знать.

— Предлагаю обратиться к классике, — я многозначительно постучал пальцем по обложке Проклятого Учебника, который лежал на столе, поблескивая металлическими уголками и издавая еле уловимый запах затхлой бумаги и чего-то сладковато-тошнотворного, напоминающего плесень и забродивший вишневый сок. — Где, как не в библиотеке, искать информацию о волшебных зельях и прочих алхимических изысках?

— Логично, — кивнул Антон. — В конце концов, мы же в виртуальном мире, а не в реальной жизни. Тут все должно быть просто и понятно. Нажал на кнопку — получил результат.


Системное оповещение: Задание обновлено! Найдите информацию о зелье «Отрезвин».


— Ну, вот видишь, — торжествующе улыбнулся Антон. — Система нас поддерживает!

— Ага, — пробормотал я, с сомнением глядя на мерцающее сообщение. — Система нас еще и не так поддержит, если мы не прекратим влезать во всякие сомнительные авантюры.

Я встал из-за стола и подошел к окну. За ним простирался пейзаж, достойный кисти лучших художников-фантастов. Наш замок, Череполикий Оплот, возвышался над долиной, словно гигантский череп, взирающий на мир пустыми глазницами-бойницами. Далеко внизу расстилался лесджунглей, утопающий в тумане, а за ним, пронзая небо своими острыми пиками, громоздились горы, словно спины древних, спящих гигантов. Воздух за окном казался чистым и свежим, наполненным ароматом сосны и мокрого камня.

— Красота, правда? — раздался за спиной голос Антона.

— Ага, — не оборачиваясь, ответил я. — Только вот наслаждаться ею нам долго не придется. У нас, если ты не забыл, геноцид на подходе.

Шутки шутками, но новости, принесенные Аранэей, не выходили у меня из головы. Миллиарды людей, запертые в капсулах, на милость безумного ИИ… Картина, прямо скажем, не радужная.

— Ладно, хватит рассиживать! — сказал я, резко разворачиваясь. — Пора отправляться на поиски просветления для этого… — я кивнул на Учебник, — … алкоголика от мира магии.

Библиотека находилась в одном из крыльев замка. Вчера ее усовершенствовали. Библиотека получила новый уровень стараниями Грома и Лилианы. Мы с Антохой еще не были там после апгрейда. Чтобы добраться до библиотеки, нам пришлось пройти через лабиринт узких коридоров, мрачных залов и винтовых лестниц, украшенных черепами, костями и другими элементами интерьера, которые недвусмысленно намекали на то, что наш клан не отличается особым чувством прекрасного.

— Интересно, кто занимался дизайном нашего замка? Ты? — спросил Антон, осматривая стены, украшенные росписями в стиле «кровавое месиво с элементами каннибализма».

— Нет, Гром, — коротко ответил я, вспоминая, как наш громила-танк с восторгом рассказывал о своих творческих планах по «облагораживанию» кланового гнезда.

Наконец, мы добрались до библиотеки. Массивная дубовая дверь, обитая железом, словно вход в подземелье, нехотя поддалась нашим усилиям, издав протяжный скрип, от которого по спине пробежали мурашки.

— А вот и хранилище запретных знаний! — провозгласил Антон, драматично разводя руки в стороны.

Внутри библиотека оказалась не такой уж и страшной. Просторный зал с высоким сводчатым потолком, огромные окна, залитые солнечным светом, длинные ряды книжных полок, издающих тот самый неповторимый запах старой бумаги, кожи и магии, который знаком каждому, кто хоть раз в жизни держал в руках настоящую книгу.

— М-да, не густо, — разочарованно протянул Антон, оглядывая книжные полки. — И где мы тут найдем информацию о твоем зелье?

Я пробежал взглядом по корешкам книг. «История Древних Проклятий», «Некромантия для Чайников», «Как Приготовить Свекровь в Собственном Соку»… Ничего даже отдаленно напоминающего алхимический трактат.

— Хм, кажется, нам нужна помощь профессионала, — сказал я, потирая подбородок. — Где наша ходячая энциклопедия? Сойка!

Наша клановая сорока-ворона материализовалась в центре зала, словно по волшебству. Ее ярко-рыжие волосы, заплетенные в сложную косу, украшенную перьями и бубенчиками, зазвенели, когда она резко повернулась к нам, сверкая черными, словно бусинки, глазками.

— Чего шумим, братва? — спросила она, окидывая нас быстрым, оценивающим взглядом. — Книги воруем?

— Нет, Сойка, мы за знаниями пришли, — сказал я. — Нам нужна информация о зелье «Отрезвин».

— Чего? «Отрезвин»? — Сойка нахмурилась, ее брови сомкнулись на переносице. — А это еще что за пойло?

Я кратко рассказал ей о Проклятом Учебнике, о его ментальной атаке и о том, что он требует в качестве выкупа это самое зелье.

— Ого, — присвистнула Сойка, когда я закончил свой рассказ. — Вот это ты, Лирой, отличился! Книгу-алкоголика притащил!


Системное оповещение: Получено новое задание — «Похмелье гримуара».