— Что тебе, паренёк? — спросил капитан Гриф.
— Моё имя Феликс Лодд, — последовал немедленный ответ. — О деле же я буду говорить только с глазу на глаз с главой великой Армады Мертвецов.
Какое-то мгновение капитан Гриф размышлял. Юноша вёл себя очень дерзко. Быть может, стоило подержать его в темнице, пока он не научится хорошим манерам, хотя, с другой стороны, паренёк так восхищённо отзывался об Армаде.
— Поднимайтесь на борт, — велел капитан.
— Значит, битва всё-таки была? — спросил Гриф Мёртвая Хватка.
Капитаны воздушных кораблей снова собрались за длинным столом, а юноша в кожаных одеждах расхаживал по каюте. Его молчаливый спутник замер у дверей.
— Да, ужасная, дикая битва, — кивнул Феликс. — Вокс Верликс…
— Вокс Верликс, правитель Нижнего Города! — прервал его тощий интендант, который, узнав о возращении рейдовиков, отложил отъезд. — Этот скользкий проныра всё ещё там? По его вине я потерял однажды целую партию отменной древесины дуба-кровососа. Он тогда ещё возводил башню в Санктафраксе. Клянусь, я ему отомщу!
Капитан Гриф жестом велел интенданту замолчать и повернулся к Феликсу.
— Так что ты говорил о Воксе Верликсе? — спросил он.
— Без сомнения, это он всё подстроил, — заявил Феликс. — Вокс заманил гоблинов и шраек в библиотечную канализацию, а потом вызвал бурю, чтобы их потопить.
— Значит, это он виноват в непогоде! — покачал головой капитан Гриф. — Я должен был догадаться. Это так похоже на академиков — вмешиваться в небесные дела.
— Что ж, за это он поплатился жизнью, — сказал Феликс.
— Вокс умер?
— Ещё бы, — подтвердил Феликс. — Я своими глазами видел, как его дворец рухнул под натиском бури.
— Жаль, — процедил интендант, его острые зубы сверкнули в жёлтом свете фонаря. — Я хотел лично выпустить ему кишки. — Он махнул рукой, словно рассекая клинком воздух. — Вот так. — Интендант зло расхохотался, его смех, отражённый эхом, подхватили некоторые капитаны.
— Нижний Город разрушен, — продолжил Феликс, и смех оборвался. — И не подлежит восстановлению. Нам удалось бежать.
— Кому это «нам»? — спросил капитан, откинувшись в кресле.
— Горожанам от мала до велика, Библиотечным Рыцарям из Подземного Книгохранилища и… — он замялся, — Духам Тайнограда, которым я командую.
По каюте пробежал шепоток. Теперь самоуверенность и дерзость юноши стали понятны. Слухи о Духах Тайнограда — бесстрашных охотниках и воинах из Нижнего Города — доползли уже и до Топей.
— Значит, ты возглавляешь Духов? — произнёс капитан Гриф, пытаясь скрыть просквозившее в голосе почтение.
— И с каких это пор Духам Тайнограда требуется помощь? — насмешливо перебил его интендант. — В смысле, разве Топи страшны таким молодцам, если, конечно, ты тот, за кого себя выдаёшь?
Сверкая глазами, Феликс приблизился к интенданту.
— Я прошу помощи не для себя, — отчеканил он. — Я прошу за жителей Нижнего Города и Библиотечных Рыцарей, которые, пока мы здесь с вами беседуем, бредут в густом тумане по Дороге через Топи. Им нет пути назад, а впереди столько опасностей. — Он глубоко вздохнул. — Вы как никто знаете эти земли. Помогите нам!
— И что мы получим взамен? — спросил капитан Гриф.
Феликс улыбнулся.
— Речь, достойная настоящего воздушного пирата, — проронил он.
Капитан почувствовал, как в голову ударила кровь.
— А что вам делать здесь? — продолжал тем временем юноша. — Без Нижнего Города и Дороги через Топи торговля прекратится, и вы сгниёте, как эти бесценные корабли. Пойдёмте с нами, и мы построим в Вольной Пустоши новую жизнь..
— А что нам мешает попросту вас ограбить? — грубо бросил капитан Гриф.
— Попробуйте! — пылко воскликнул Феликс. — Мы перережем вам глотки и смешаем с грязью Топей кровь вероломных воздушных пиратов.
— Ты являешься сюда, оскорбляешь нас и наши корабли! — взвился Гриф Мёртвая Хватка, сжимая кулаки. — И после всего ещё просишь о помощи?
Молодой Библиотечный Рыцарь вышел вперёд и откинул капюшон. Повисла тишина, пираты во все глаза смотрели на юношу.
— Однажды помощь была нужна тебе, капитан Гриф, — прозвучал звонкий голос. — Шрайки посадили тебя в клетку, а я принёс тебе еды и питья. Или ты забыл? А говорил, что никогда этого не забудешь.
На какую-то секунду капитан ошалело смотрел на юношу, а потом расплылся в такой широкой улыбке, что глаза его превратились в щёлочки.
— Ты! — прогудел он, быстрым шагом пересекая каюту. — Это был ты! — Он раскатисто рассмеялся и тепло обнял Плута. — Кородёр, так ведь тебя зовут?
— Да, Плут Кородёр, — ответил юноша. — И теперь моя очередь просить о помощи.
— Плут Кородёр, — повторил капитан, покачивая головой, словно не решаясь поверить, что это не сон. — Кто бы мог подумать! — Он повернулся к воздушным пиратам и провозгласил: — Господа, этот паренёк спас мне жизнь. Я не могу отказать ему в просьбе. Мы поможем ему и его друзьям.
— Ну, мою-то жизнь он не спасал, — заметил тощий интендант.
Капитан Гриф помрачнел, медленно подошёл к интенданту, ухватил его за воротник и оторвал от пола.
— Ты же ещё недавно хотел уйти из Армады! — рявкнул он. — Как-никак, Вольная Пустошь будет получше гнилой Опушки Литейщиков. Скажешь «нет», и я сверну тебе шею, Квилит Плим, Небом клянусь.
— А ты ведь этого не хочешь, Квилит? — усмехнулся глыботрог, пытаясь отцепить капитана от интенданта.
Квилит слабо покачал головой.
— Дух прав, — сдался глыботрог. — Армаде конец. Нам здесь больше нечего делать. Мы с тобой, капитан.
— Значит, в Вольную Пустошь! — провозгласил капитан Гриф, отпуская интенданта и браво хлопая Плута по плечу.
Плут улыбнулся.
— В Вольную Пустошь! — ответил он.
Глава вторая. Исход из Нижнего Города
— Клянусь Небом, паренёк, — пробормотал капитан Гриф, остановившись на вершине холма, чтобы перевести дыхание. — Жуткая будет буря. Самая чёрная, самая непроглядная, самая проклятая буря, какую я только видел, и точка.
Плут взобрался на холм и остановился рядом с капитаном, белая грязь облепила его сапоги и посох, как голодная болотная рыба.
— Скажу больше: она уже близко.
Капитан откашлялся и в сердцах сплюнул.
— Вот что бывает, когда принимаются шутить шутки с природой, — проворчал он. — Мерзкие, одержимые академики! Почему им всегда нужно что-то выдумывать!
Над их головами нависло низкое облако — сплошное в центре и волнистое по краям, оно ползло из Нижнего Города, заглатывая Дорогу, как летающий червь заглатывает свою жертву.
За спиной у Плута возник Феликс. Он нёс на длинном шесте фонарь. Его бледное лицо казалось лиловым в свете горящего лафового дерева.
— Позже отдохнём, — сухо сказал он. — Время бежит неумолимо. — Он покачал головой. — Я только надеюсь, что они догадаются свернуть с Дороги до начала бури.
Теперь повсюду плясали лиловые огоньки, почти все воздушные пираты добрались до холма и напряжённо вглядывались в сгущающуюся мглу.
— Эти твои горожане и библиотекари ушли не так далеко, — пробормотал капитан Гриф, всматриваясь в горизонт. — Полдня пути, и мы их догоним. И, судя по скорости облаков, это произойдёт перед самым началом бури!
— Тогда чего же мы ждём? — спросил Феликс, хлопнув пирата по спине и улыбнувшись на памяти Плута в первый раз за много дней. — Давайте прогуляемся.
Капитан часто заморгал.
— Поглядим, паренёк, — усмехнулся он. — Поглядим, что из этого выйдет. — Капитан обернулся к воздушным пиратам. — Армада, вперёд! — скомандовал он. — И не вешать нос!
Высоко подняв над головами фонари с лилово светящимся углём, пираты скатились с холма и зашагали по хлюпающей грязи к разбитой Дороге через Топи.
Плут никогда не забудет этот путь. Каждый экипаж, выстроившись в линию, шёл гуськом вслед за факельщиком, распевая в унисон мрачные марши.
«Ать-два-три-четыре-пятъ; мы идём врагов искать…»
Сапоги пиратов синхронно хлюпали по грязи.
«Шесть-семъ-восемь-девять-десятъ; мы хотим врагов повесить…»>
Плут сам неожиданно присоединил свой голос к общему хору. Он не сводил глаз с лилового огонька, с каждым шагом дышать становилось всё тяжелее, пот катился градом, но ритмичный стук сапог и бодрый мотив не давали ему выбиться из строя.
Юноша едва различал хриплые крики белых воронов и почти не замечал тёплой липкой грязи, порой мощными струями взлетающей в воздух. Вскоре Плут, как и большинство пиратов, перестал щуриться и смиренно ковылял, мужественно не обращая внимания на летящие в глаза вонючие брызги. Сапоги обросли таким грузом грязи, что стало невероятно сложно идти.
Шагавший впереди капитан Гриф отдавал приказы направо и налево:
— Строго на запад, салаги! Держать строй! В ногу, в ногу!
Плут терпеливо шагал, воображая, что он, воздушный пират из прославленной Армады, летит высоко над облаками, вязкая грязь осталась далеко внизу, а Гриф Мёртвая Хватка стоит на шканцах головного небесного корабля и командует своим флотом.
Но вскоре приятные грёзы рассеялись, уступив место ноющей боли в висках, и Плут лишь слушал своё сбивчивое дыхание. Ноги Библиотечного Рыцаря превратились в гири, голова шла кругом, а пляшущий лиловый огонёк расплывался перед глазами, как будто опускаясь под воду. Пираты продолжали маршировать, ничуть не сбавляя шага.
«Ать-два-три-четыре-пять, видим гоблинов опять…»
Плут споткнулся, страховочный трос, опоясавший талию, натянулся, но удержал его на ногах.
«Шестъ-семъ-восемъ-девятъ-десятъ, тумаков бы им отвесить…»
Плут снова споткнулся и на этот раз повалился в жидкую грязь.
— Стой, ать-два! — раздался окрик капитана. — Ослабить трос!
Плут чувствовал, как чьи-то руки развязывают опоясывавшую его верёвку. Он попытался сесть. Сколько они уже идут? Несколько часов? Или дней?
— Я… Простите, — еле слышно прошептал он. — Я… не могу больше.
— Простить, паренёк? — прогудел ему в ухо голос капитана Грифа. — Незачем извиняться. Гляди!