Поют песню.
Новогодняя звезда
Бой часов едва затихнет,
И, конечно, как всегда,
На вершине елки вспыхнет
Новогодняя звезда.
И тогда светлее станет
Даже черный небосвод,
После этого настанет
Долгожданный Новый год.
Где-то дельфин над зеркальной водою летает,
Где-то не тают хрустальные вечные льды.
Пусть целый год ваши сны и мечты охраняет
Ласковый свет голубой новогодней звезды.
Как приятно утром ярким
Просыпаться и вставать,
И нарядные подарки
Из-под елки доставать.
Покемонов, Барби, Мишек
Строить в стройные ряды
И нечаянно услышать
Серебристый смех звезды.
Где-то дельфин над зеркальной водою летает,
Где-то не тают хрустальные вечные льды.
Пусть целый год ваши сны и мечты охраняет
Ласковый свет голубой новогодней звезды.
Дед Мороз и Снегурочка кладут под елку две нарядные коробки.
Дед Мороз. Ну, вот. Подарки доставлены, расставлены и оставлены. Скоро часы пробьют двенадцать, вспыхнет елочка, и... (В зал.) Знаете, дети, что будет, когда вспыхнет елочка?
Снегурочка. Дедушка! Когда вспыхнет елочка — будет пожар.
Дед Мороз. Ой-ой-ой! Зачем же? Нет, конечно, не вся елочка. Не целиком. Вспыхнет только звезда на елочке.
Снегурочка. Вот это другое дело. Конечно! На елочке вспыхнет волшебная звезда, и вот тогда-то, в эту самую волшебную секунду и наступит...
Дед Мороз и Снегурочка. ...Новый год! (Удаляются.)
Звучит музыка. Комната преображается. Меняется масштаб.
Елка — звездой в потолок. Коробки — в человеческий рост.
А игрушки на полках не только увеличиваются в размерах, они еще и оживают.
Барби. Новый год, новый год. Все как с ума сошли. А я, между прочим, и в прошлом году себя чувствовала о’кей. Была самой-самой супер.
Трансформер. А ты и в новом году будешь самой-самой супер-супер.
Барби. Как бы не так!
Трансформер (тихо, в сторону). Для меня...
Барби (не услышав). Ты хоть представляешь, что нас ждет? (Поет.)
Песня американки Барби (кантри)
В России и в Китае
Уж книжек не читают,
Лишь обо мне мечтают
Во сне и наяву.
А я одета вроде
По последней моде
И в любом народе
Красавицей слыву.
Красавицей...
Но вот лежат коробки
И молчат, как пробки,
Почтительны и робки,
Но это лишь пока.
Рядом с этой тарой
Я сразу стала старой —
Там новенькие куклы
Лежат наверняка.
Наверняка...
Лишь новые появятся,
Как старые состарятся
И перестанут нравиться
И станут не нужны.
Я вне себя от ярости —
Я не желаю старости!
Уж лучше я уеду
Из варварской страны!
В Америку, в Америку...
Трансформер. Как это... уедешь?
Барби. А так вот и уеду. Э-ми-гри-ру-ю!
Трансформер. Какое ужасное слово...
Мишка. Ты знаешь, Барби, жизнь невозможно повернуть назад.
Барби (с иронией). Неужели?
Мишка. Да. И время ни на миг не остановишь.
Трансформер. А если все-таки попробовать?
Мишка. И не пытайся. Уж я-то знаю. Меня подарили бабушке наших нынешних хозяев на Новый 1936-й год!
Барби. То-то у тебя нога на одной нитке держится.
Мишка. Да-а... Но если ее пришить, то я еще ого-го!
Барби. Ты — ого-го? Это я — ого-го! Вы только взгляните на меня!
Впрочем, лучше я сама взгляну. (Достает зеркальце, смотрится.) О’кей! Хай-фай!
Трансформер. Супер-турбо!
Мишка. Ты прекрасна, спору нет. Но ведь новые подарки, они...
Барби. Не сметь произносить при мне это слово! (Подходит к коробкам.) Кто же там все-таки может быть? Если... то это еще куда ни шло, но если...
Из коробки раздаются сигналы. «ПИ-ПИ, ПИ-ПИ...»
Барби. Что это?
Трансформер. Внимание. Трансформируюсь в гиперухо. (Трансформируется, прислушивается.) Докладываю: это сигналы «пи-пи-пи».
Барби. Стоило трансформироваться. Что они означают?
«Пи-пи, пи-пи, пи-пи...»
Трансформер. Ложись!
Все прячутся.
Мишка. Вот тебе, Барбушка, и Новый год...
У одной из коробок приподнимается крышка, появляется русская кукла Маша.
Маша. Тут кто-то сказал «Новый год»...
Трансформер (шепотом). Это не бомба.
Барби. Это хуже. (Вздыхает.) Что и требовалось доказать. «Калинка-малинка, янки, гоу хом!» Все, иду собирать чемоданы.
Из второй коробки: «Пи-пи, пи-пи...»
Трансформер. Ложись!
Маша открывает крышку второй коробки. Оттуда появляется Тамагоча.
Тамагоча. Пи-пи, Пи-пи.
Трансформер. Это больше похоже на бомбу...
Тамагоча. Хо-чу пи-пи.
Мишка (радостно). Так это же совсем другое дело! (Вылезает из укрытия, приносит горшок, уводит Тамагочу за шкаф.)
Трансформер и Барби тоже встают.
Маша. Здравствуйте, меня зовут Маша.
Барби. Очень неприятно. (Демонстративно отходит в сторону.)
Маша. Маша. Просто Мария.
Трансформер. Докладываю. Я — просто Трансформер. А это — просто Барби. Она самая красивая. О’кей, хай-фай, супер-турбо.
Возвращаются мишка с Тамагочей.
Мишка. Я то думал — пи-пи, а ему просто кнопочку нажать, и все.
Тамагоча. Я Тамагоча-сан, извините, позалуста. (Показывая на Трансформера.) Деда Мороза?
Трансформер. Никак нет, но могу трансформироваться.
Тамагоча. Хочу...
Трансформер. Делай раз!.. (Трансформируется.)
Тамагоча. Хочу...
Трансформер. Так я уже...
Тамагоча. Хочу...
Трансформер. Так я...
Тамагоча. Хочу ням-ням.
Мишка приносит Тамагоче конфету.
Мишка. Вот. Чупа-чупс!
Тамагоча. Ты чупа-чупс?
Мишка. Нет, я плюшевый мишка. Сокращенно — Плюшка. А чупа-чупс — это ням-ням.
Маша. Да ему просто надо другую кнопочку нажать, и все. Японец. (Забирает конфету, с аппетитом лопает.)
Мишка. А-а. То-то я и смотрю... (Нажимает кнопку. Уважительно.) Так вот они какие, японцы!
Тамагоча. Извините, позалуста.
Маша (подходит к Барби). Слушай, подруга, а кому нас подарят? (Вглядывается в зрительный зал. Здесь возможна игра: «Я хочу, чтобы меня вон тому мальчику подарили. Или вот этой девочке». И т. д.) Ты чего молчишь-то?
Барби. Не понимаю по-русски.
Мишка (к Маше, пытаясь разрядить обстановку). Это не здесь! Это вот тут, рядом! Там наши хозяева... дети, в смысле, которым нас... которым вас... они спят. Но можно тихонечко, одним глазком... Пойдем!
Маша (Барби). А ты чего? Айда с нами. Не боись, я тебя по-русски в два счета обучу. Ферштеен? Пошли, пошли! (За руку утаскивает упирающуюся Барби.)
Мишка уводит всю компанию. Трансформер остается один.
Марш Трансформера
Я простой, холостой, честный воин,
Просто сложно немножко устроен —
Чтоб врагу не сбежать
И не вырваться,
Я могу, так сказать,
Трансформироваться.
Тут винтовка-пулемет,
Тут пропеллер-вертолет,
Тут снаряд заряженный,
А это — холостой...
Но это все наружное,
Это чисто внешнее,
А внутри я, в общем-то, пустой.
Я простой, холостой, честный воин,
Боевой ветеран Звездных войн,
Комендант марсианского
Кратера,
Личный друг самого
Терминатора.
Тут винтовка-пулемет,
Тут пропеллер-вертолет,
Тут снаряд заряженный,
А это — холостой...
Но это все наружное,
Это чисто внешнее,
А внутри я, в общем-то, пустой.
Наконец-то мне встретилась ТА,
И запела моя пустота,
Начала потихоньку
Вибрировать...
Но ОНА собралась
Эми-гри-ро-вать.
Трансформер. Нет! Я не могу этого допустить. (Пауза.) И не допустить не могу. Придется идти на крайние меры. Как там говорил Дед Мороз? Загорится звезда, и наступит Новый Год? Эх, была, не была!..
Гаснет свет. Грохот. Звук взлетающей ракеты.
Когда свет вновь загорается, Трансформера нет.
В комнату входят остальные игрушки.
Маша. Чегой-то было? Может это? Землетрясение?
Мишка. А может, буря мглою небо кроет?
Тамагоча. Цу-нами. Цу-нами.
Маша. Так чего, с вещами на выход?
Барби. Трусы. Вот я скажу Трансформеру, он ради меня в лепешку трансформируется... (Озирается.) Ой! А где он?
Озирается по сторонам. Смотрит вверх...
Мишка. Наверное, превратился во что-нибудь незаметное. Решил сделать нам новогодний сюрприз.
Маша. Молоток! Вот это по-нашему! По-русски!
Тамагоча. И по-насему. По-японскому.
Маша. Нет, по-русски!
Тамагоча. Извините, позалуста.