Волшебник на пути. Последний путь чародея — страница 4 из 100

Магнус сидел, ошеломлённый разнообразием кланов и тем, как они разделили между собой ответственность за развитие планеты.

— Воистину изумительно, — пробормотал он себе под нос.

— Но насколько давно это было? По меньшей мере несколько сот лет. — Алеа нахмурилась. — И они по–прежнему приспосабливаются к своему миру? — А затем сама ответила на свой же вопрос. — Нет, конечно, уже нет. Эти картинки доходили до нас со скоростью света, излучаемого с планеты в космос, и первыми до нас дошли самые старые.

Магнус уставился на неё, чувствуя, как раздувается от гордости, хотя обучал её не он, а Геркаймер. Но она выучилась так быстро и до столь многого дошла своим умом, опираясь на полученные знания! Да, быть её спутником и правда большая честь.

А диктор перед ними продолжал говорить, тогда как экран показывал с десяток людей в шафрановых мантиях, бородатых мужчин и женщин без косметики и с простыми причёсками. В основном седовласые, у всех сочувственный и озабоченный вид.

— Гуру всех кланов говорят нам, что их люди обращают чересчур много внимания на мирские вещи, — сообщил диктор своим зрителям.

Картинка сменилась сеткой с лицами мужчин и женщин в маленьких квадратиках. Большинство из них тоже были седовласыми, но эти ребята так и светились энтузиазмом.

— Предводители кланов провели телесовещание для рассмотрения этого вопроса, — уведомил диктор, — и отметили, что все кланы совместно занимаются массовым изучением экологии, хотя возможно это и не входило в их намеренья. Создавая своих животных и культурные растения, они начинают лучше чувствовать, как состыкуются и взаимодействуют между собой различные формы жизни. Как утверждают предводители, это ещё один путь к достижению гармонии с Бесконечным — и гуру согласились! Однако должен сказать, что Мудрые похоже не испытывают чрезмерного восторга по этому поводу.

— С виду люди в каждом из этих «кланов» ничуть не похожи друг на друга. Разве они могут быть родственниками?

— Вероятно, они вовсе и не родня, — ответил Гар, — или по крайней мере не были родственниками, пока их отцы и матери не переженились. Как я подозреваю, их объединяли общие интересы, а не гены. Объединялись люди, озабоченные выращиванием скота, объединялись желавшие выращивать овёс, и желавшие растить маис тоже объединялись.

— Ну, в этом есть смысл, — признала Алеа.

— Кроме того, подобная деревенская жизнь должна вызывать у них ощущение принадлежности к одной большой семье, — задумчиво проговорил Гар, — и, как я подозреваю, тем колонистам жилось очень одиноко до того, как они сформировали группу.

Голос диктора заглушился треском, и картинка распалась на кружащуюся массу разноцветных точек.

— Что происходит? — нахмурилась Алеа. — О! Мы летим к планете быстрее света.

— Правильно, Алеа, — подтвердил голос Геркаймера, — Мы миновали пределы дальности самого старого телевизионного сигнала, идущего с планеты. Сколько лет мне пропустить, прежде чем записать новую передачу?

— Пропустить? — нахмурилась Алеа. — А сколько их там?

— Непрерываемый поток, вещание в течение ста с лишним лет.

— Всего один век? — Глаза у Магнуса так и сверкнули. — А должно быть семь. Давай–ка посмотрим, что же случилось. — Он повернулся к Алеа. — Каждые двадцать пять лет?

— Да, это должно дать нам представление о ходе их развития, — согласилась Алеа, в глубине души сомневаясь, и поэтому спросила: — Почему столько?

— Я хочу получить быстрый обзор событий, — объяснил Гар.

— Но мы и так его получим, приближаясь к планете. А если решим, что нам нужно узнать что–то поподробней, потом будет слишком поздно возвращаться и выяснять.

Она ожидала, что он примется спорить, и почувствовала как при мысли об этом кровь у неё в жилах побежала быстрей, но Магнус лишь рассудительно кивнул и сказал:

— Хорошая мысль. Геркаймер, записывай и храни все сигналы, но показывай нам только поступающие каждую четверть века. Тогда, если у нас будет желание отыскать другие, мы всегда сможем это сделать.

Алеа ощутила и радость, и досаду: радость оттого, что он всерьёз относился к её мыслям, и досаду оттого, что упустила шанс поспорить. Магнус умел спорить как надо — всегда серьёзно относясь к ней и её доводам и желая выиграть спор, но не слишком серьёзно и не возражая, если она оказывалась права.

Весь следующий час Геркаймер показывал им кусочки драм, комедий, программ певцов и танцоров и шоу, в которых обыкновенные люди состязались в остроумии с ведущим — хотя они называли его гуру — пытаясь ответить на такие непонятные вопросы, как «Когда был написан "И цзин[2]"?»

Алеа откровенно недоумевала.

— А есть ли какой–то смысл в этих представлениях?

— Уверен, по мнению тех, кто это смотрел, он был. — Магнус задумчиво наморщил лоб. — Мне другое интересно: внешний вид этих людей и темы, которые их, похоже интересуют.

— Они все одеваются в такие примитивные наряды! — фыркнула Алеа.

— Да, на всех, если они не работают, или мантии, или балахоны, — согласился Магнус. — Но рабочая одежда у них не так уж отличается от нарядов твоих соотечественников.

— Разве ты мне как–то не сказал, что туники и ноговицы[3] не относятся ни к какой определённой эпохе? — пожала плечами Алеа.

— Да, до тех пор, пока ноговицы не превращаются в штаны. Однако же странно, что у них столько рассказов о привидениях.

— Вот именно, — Алеа улыбнулась. — Похоже, призраки куда остроумнее живых людей. И у них там любят рассказы о магии, не так ли?

— Да, но жаль, что нам не показали побольше документальных передач о вивернах. Они кажутся очень интересными животными. Изумляюсь, как это они сумели выжить, несмотря на завезённых колонистами птиц.

— Почему? — нахмурилась, поворачиваясь к нему, Алеа. — При таких клювах и когтях даже орёл будет удирать от них.

— На древней Земле у птеродактилей не очень–то хорошо получилось состязаться с птицами, — объяснил Магнус, — хотя, возможно, это произошло из–за резкого похолодания погубившего большинство динозавров.

— Погоди — что это? — Алеа подалась вперёд. Картинка получилась грубой, зернистой, и её то и дело перечёркивали линии помех — изображение сухопарой женщины в грубой тунике, которая показывала какие–то картины на этюднике.

— Туземные растения теперь снова начинают расти после того, как у Маисового Клана иссякли гербициды с Земли… Виноградный Клан извещает, что их новые лозы — всего лишь подвой, и поэтому привезённые с Земли гибридные лозы, это последние из наиболее стойких сортов винограда какие мы увидим. Без новых семян и саженцев с родной планеты им придётся обходиться менее устойчивыми разновидностями, которые являются потомством старых лоз, и многие из них душат туземные сорняки. Народ запасается винами прежних урожаев. Клан Всадников доводит до сведения всех, что без импортированной спермы и яйцеклеток много жеребят умирает от местных болезней, но уцелевшие развиваются в гибридных жеребчиков и кобылок, более крепких, хотя и не столь высоких и грациозных. Клан Зубров шлёт схожие извещения — их новые породы рогатого скота мельче и жилистое прежних, а мяса дают намного меньше — но все скотоводческие кланы производят массу удобрений. К несчастью, они, кажется, не так хорошо соединяются с почвой, как земные удобрения, и дают существенно меньший урожай на акр.

Она подняла голову и посмотрела прямо в камеру, выжатая как лимон и измождённая.

— К счастью, у нас достаточно запасов продовольствия на следующие пять лет, а Клан Алхимиков сообщает о больших успехах в деле создания зелий для удаления токсинов из туземных растений. — Она повернулась и убрала с этюдника изображение странных широколиственных растений, открыв взорам картинку, изображающую туманную фигуру гуманоидных очертаний между двух соломенных крыш. — Клан Призраковедов подтвердил вчера сообщение об обнаружении в долине Дружбы нового привидения. Однако они не поддерживают заявления Горена Хафви о том, будто данный призрак — дух его предка, гуру Пленви.

— Ну не могут же они верить, будто призраки и в самом деле существуют! — воскликнула Алеа.

— Вера эта, похоже, не умирает никогда, даже в технологически развитых обществах. — Магнус тактично не стал напоминать, что всего два года назад она и сама верила в призраков.

— На северо–востоке друиды из Клана Добытчиков изгнали группу в тринадцать мужчин и женщин за попытку запугать односельчан угрозами распространить среди скота болезнь под названием ящур, — продолжала ведущая. На экране появились четыре коровы и бык, лежащие на земле и раздувшиеся, словно их накачали воздухом. — К несчастью, эпидемия успела поразить весь скот деревни. Друиды изучили тела издохших животных и пришли к выводу, что этот мор и в самом деле вызван колдовством. Они изгнали колдунов, велев им основать собственную Деревню и не высовываться оттуда — Ведущая снова заняла собой весь экран, картинка позади неё внезапно уменьшилась. — С тех пор, как Земля порвала с нами и больше не присылает эмбрионов крупного рогатого скота, распространение такой болезни стало серьёзным преступлением.

Изображение распалось на разноцветные точки, и голос заглушил поток помех, а Алеа по–прежнему сидела, уставясь на пропавшую картинку, чувствуя себя ошарашенной.

— Так вот значит что происходило с колониальными планетами, когда Земля обрывала с ними связь?

— Да, со всеми, — кивнул Магнус. — Некоторые перешли на самообеспечение в большей мере чем другие, но на большинстве планет затеянное режимом ПЕСТ сокращение расходов привело к голоду и мору — и к войне, когда люди принялись драться из–за тех запасов продовольствия, какие ещё оставались. — Лицо его посуровело от тяжёлых мыслей. — Надеюсь, здесь нам не придётся увидеть подобную кровавую баню.

— Похоже всё–таки придётся. — Алеа напряглась, глядя, как картинка перед ними сформировалась вновь и показывала двух мужчин в панцирях и сапогах, с алебардами в руках, загоняющих двух человек в рваной одежде в маленькую глинобитную лачугу, освещённую лишь огнём крошечного очага в центре помещения.