Волшебный корабль — страница notes из 188

Примечания

1

Шкафут – на парусных кораблях палубный настил вдоль бортов в средней части корпуса.

2

Ют – на парусных кораблях – кормовая надстройка.

3

Брашпиль – лебедка с горизонтальным валом на судне для поднятия якоря и выбирания тросов.

4

Планшир – на открытой шлюпке планка твердого дерева, прикрепляемая поверх кромки бортовой обшивки для ее усиления.

5

Шлюп-тали – устройство для поднятия и опускания шлюпок. Состоит из двух блоков с проходящим через них тросом и служит для достижения выигрыша в силе.

6

Кильватер, кильватерный след, – след в воде после прохождения судна.

7

Полный курс – курс судна относительно ветра, при котором угол между направлением ветра и направлением движения судна превышает 90°.

8

Форпик – крайний носовой отсек судна.

9

Линьки, линь, – пеньковый трос диаметром до 25 мм. Во времена телесных наказаний на флоте отрезки такого троса – «линьки» – использовались для порки матросов.

10

Фальшборт – пояс обшивки выше палубы судна, выполненный как продолжение борта. Служит ограждением палубы.

11

Рей – на парусном судне горизонтальная поперечина на мачте, служащая для крепления и натяжения парусов.

12

Форштевень – передний брус по контуру носового заострения судна, соединяющий обшивку правого и левого бортов.

13

Бак – возвышенная носовая палуба судна.

14

Бушприт – горизонтальная «мачта», выступающая вперед с носа парусного судна. Служит для вынесения вперед «центра парусности» – точки приложения аэродинамических сил, действующих на надводную часть судна. Тем самым конструктивно достигается ровный ход судна относительно ветра.

15

Такелаж – совокупность судовых снастей (разного рода тросов, цепей и т. п.), служащих для управления парусами, грузоподъемных работ, подъема и спуска флагов и так далее.

16

Сплеснивать, сплесень – соединение двух тросов одинаковой толщины (например, при наращивании или при починке в месте разрыва), при котором волокна одного троса сложным образом пропускаются между волокнами другого. Хорошо выполненный сплесень еще и очень красив.

17

Когда речь идет о живых кораблях, автор книги берет их названия в кавычки, если имеется в виду корабль до его «пробуждения»; после этого события название превращается в имя живого существа, и в дальнейшем кавычки употребляются либо нет в зависимости от конкретной ситуации в повествовании. При переводе эта политика автора тщательно сохранялась.

18

Взять рифы, зарифить паруса – уменьшить площадь парусов с помощью специальных приспособлений. Это мера безопасности в преддверии непогоды, т. к. слишком сильный ветер может разорвать паруса и даже сломать мачты. В частности, рифами называются особые завязки, расположенные горизонтальными рядами на полотнище паруса и позволяющие оперативно его подобрать.

19

Марсель – прямой парус, ставящийся на втором снизу рее (рей – см. сноску на с. 54). Существовало даже понятие «марсельный ветер», т. е. ветер, при котором судно могло нести марсели, не подвергая угрозе реи и мачты.

20

Фарватер – безопасный для плавания судов путь среди островов, мелей и иных препятствий.

21

Пирс – двусторонний причал, расположенный внутри акватории порта перпендикулярно или под углом к береговой линии.

22

Румб – традиционно употребляющаяся в морской практике единица угла, равная 1/32 окружности видимого горизонта, т. е. 11,25°. «Стоять на румбе» говорили о рулевом, следившем за курсом.

23

Обводы – внешние очертания корпуса судна, во многом определяющие ходкость и остойчивость судна, его грузоподъемность и другие важные качества.

24

Капер, каперство – практика захвата частными судами неприятельских коммерческих судов или судов нейтральных стран, занятых перевозкой грузов для неприятеля. Делалось это по официальному разрешению своего правительства – «каперскому свидетельству».

25

Кранец – устройство для предотвращения трения или удара судна о причал либо о другое судно в процессе швартовки. На относительно небольших судах в качестве кранцев используются плетеные из канатов и набитые упругим материалом мешки или (уже в наше время) автомобильные шины.

26

Румпель – простой или составной рычаг, передающий усилие на руль корабля для изменения курса. Используется на небольших судах, где нет необходимости в штурвале и сложном рулевом механизме.

27

Транец – плоский срез кормы судна, вертикальный или наклонный. Этот термин в морском жаргоне используется как синоним слова «задница».

28

Вооружение (здесь: парусное вооружение) – совокупность парусов и оснастки для постановки, уборки и управления ими, соответствующая данному типу судна и конкретным условиям плавания. Штормовое вооружение – комплект парусов уменьшенной площади, часто – повышенной прочности (из особой ткани либо прошитые тросиками) специально для штормовой погоды.

29

Створные знаки, створы – знаки, применяемые для обозначения рекомендуемого курса в узких и извилистых фарватерах. Обычно представляют собой парные знаки (контрастно окрашенные щиты, столбы, маячки, приметные скалы и т. д.), разнесенные по вертикали и горизонтали. Судоводителю следует направлять корабль таким образом, чтобы створные знаки оставались точно один над другим. Когда «открывается» (т. е. делается возможным совместить) следующий створ, курс следует менять.

30

Гичка – легкая быстроходная гребная шлюпка на 6–8 распашных весел. В нашей реальности применялись до начала XX в. на военных кораблях для разъездов командиров. Впоследствии гички трансформировались в спортивные двухвесельные шлюпки.

31

Нагель – деревянный гвоздь или стержень из твердой древесины, обычно используется для неразъемного соединения деревянных деталей.

32

Бухта – трос или снасть, свернутая кольцами либо восьмерками и (в случае не слишком большой длины) определенным образом увязанная. Правильно собранную бухту можно кантовать как угодно – она не теряет способности в случае необходимости легко и быстро разматываться, не путаясь и не застревая. В морской практике таким образом хранятся все «концы» (отрезки веревок и тросов), не используемые в данный момент.

33

Киса – плотный парусиновый мешок с ручками и завязками. Матросы парусного флота держали в таких мешках личные вещи. В кисах разного размера могут также храниться паруса, сигнальные флаги и прочее имущество.

34

Лот – прибор для измерения глубины с борта судна. Сейчас в ходу эхолоты, действие которых основано на улавливании отраженного звукового сигнала. Здесь же имеется в виду груз на размеченном тросе, опускаемом за борт. При глубинах до 30 м это делают непосредственно руками, при бо́льших – используют механическую лебедку.

35

Крутой (острый) курс – курс относительно ветра, при котором корабль идет под углом менее 90 градусов к точке горизонта, откуда тот дует. Способность парусного корабля выдерживать такой курс дает ему, в частности, возможность двигаться «против» господствующих ветров.

36

Найтовить – закреплять предметы оборудования и снабжения, детали судовых устройств, а также грузы (состоящие из отдельных предметов) в трюмах и на палубах корабля. Для этого используются специальные натяжные тросы – найтовы. Найтовы оснащаются особыми устройствами для выбора слабины и быстрой отдачи (снятия крепления после того, как в нем отпала необходимость).

37

Бимс – балка, идущая от борта до борта и поддерживающая палубный настил.

38

Капитан порта – должностное лицо, осуществляющее надзор за порядком мореплавания и безопасностью на территории порта. Ему подчинены лоцманская, сигнальная и некоторые другие службы. В частности, он организует спасательные операции в акватории порта, имея право мобилизовать для этого все находящиеся там корабли.

39

Ког – одномачтовое купеческое судно с очень «пузатыми» бортами и прямым парусным вооружением.

40

Склянки – во времена парусного флота – судовые песочные часы из стекла в деревянной оправе, обычно подвешиваемые, чтобы качка меньше влияла на точность отсчета времени. Самой распространенной была получасовая «склянка». Переворачивая такие часы, вахтенный ударял в колокол: отсюда выражение – «бить склянки».

41

Клотик – деревянное или металлическое навершие мачты. «От киля до клотика» – морское выражение, означающее «снизу доверху, весь целиком».

42

Шкертик – короткий отрезок нетолстого тросика, пригодный, например, для завязывания мешка с имуществом или других не очень ответственных дел.

43

Ванты – растяжки, поддерживающие мачту с бортов судна. На парусных кораблях они состоят из нескольких очень прочных канатов, сходящихся наверху и оснащенных поперечным плетением, которое превращает их в подобие веревочных лестниц.

44

Шкаторина – кромка паруса, усиливаемая для прочности добавочными слоями ткани, а при необходимости и тросами – растительными, синтетическими (в наше время) или даже стальными.

45

Перты – трос, протянутый и закрепленный (с помощью коротких строп-подпертников) под реем. Работая с парусами, матросы ногами вставали на перты и ложились животом на нижнюю шкаторину паруса.

46

Выбленка – поперечная «ступенька» на вантах, образуемая поперечным плетением. Для этого плетения существуют даже особые выбленочные узлы.

47

Гитовы – взять (паруса) на гитовы – вариант радикального уменьшения парусной тяги, при которой нижние углы прямых парусов подводятся под середину рея с помощью специального троса (гитова). После этого ветер уже не упирается в парус, а свободно развевает его.

48

Леер – туго натянутый трос, оба конца которого закрепляются на конструкциях судна. Леера служат для постановки тентов и косых парусов, для просушки коек и в качестве съемных «перил», ограждающих, например, боковины трапов и открытые трюмы. Используют их и при отсутствии высоких фальшбортов (в частности, на современных парусных яхтах). Так называемые штормовые леера натягивают при сильном волнении и непогоде: за них держатся, пересекая открытые участки палубы, чтобы не смыло за борт.

49

«Мыло», мыть. – Когда волна захлестывает через борт, окатывая палубу, моряки говорят: «Моет!»

50

Шпигаты – отверстия в палубе для слива за борт попавшей на нее воды.

51

«Совершенная петля» и беседочный – морские узлы, применяемые для связывания троса в петлю. Отличаются высокой надежностью и в то же время легкостью при развязывании. Беседочный узел является более простым, однако пристрастия капитана Вестрита переводчик полностью разделяет.

52

«Воронье гнездо» – наблюдательный пост в виде бочки, расположенный в верхней части передней мачты корабля.

53

Пяртнерс – отверстие в палубе, через которое проходит корабельная мачта. Это место палубы конструктивно усиливается. Сзади и спереди вставляют мощные клинья, а само отверстие заполняют штуками дерева («мачтовая подушка») и герметизируют «брюканцем» – просмоленным парусиновым рукавом.

54

Рым – металлическое кольцо, продетое в обух, закрепленный на прочных конструкциях судна.

55

Нок – внешняя оконечность рея, обычно выходящая довольно далеко за борт. Таким образом, авторы и переводчики романов о пиратах, в которых кого-нибудь обязательно вешают на нокрее (видимо, имеется в виду специальная деталь рангоута?), вводят читателя в заблуждение.

56

Варган – самозвучащий язычковый, щипковый инструмент в виде подковы или пластинки с прикрепленным к ней стальным язычком.

57

Банка – отдельно расположенная мель ограниченных размеров, глубина которой значительно меньше, чем в окружающем море. Банки обычно являются районами богатого промысла моллюсков и рыбы. Моряки так и говорят: «сельдяная банка», «устричная банка» и так далее.

58

Вельбот – промысловая (первоначально китобойная) шлюпка с острыми и симметричными носом и кормой. Вельбот, в частности, относительно легко проходит полосу прибоя. Его наследниками являются современные спасательные шлюпки на кораблях и береговых станциях.

59

Шлюпбалка – устройство для спуска и подъема шлюпки. Вываливание – вынос шлюпки за борт для вертикального спуска на воду.

60

Обвальщик – работник, занятый разделкой мясной туши с отделением мяса от костей. Современные представители этой профессии обязательно носят кольчужные рукавицы во избежание травм.

61

Страз – искусственный «драгоценный» камень из хрусталя с примесью свинца, по блеску и игре похожий на настоящие. Назван так по имени изобретателя – Ж. Страсса, стекловара и ювелира конца XVIII в.

62

Шкив – внутреннее вращающееся колесико блока с желобом по внешнему краю для троса.

63

Корпия – ныне вышедший из употребления перевязочный материал, нитки, нащипанные вручную из хлопчатобумажной или льняной ветоши. Это слово часто встречается в старинных приключенческих произведениях, например у Жюля Верна. Современные авторы остросюжетных книг о минувших веках обычно обходятся просто «тряпицами для повязок».

64

Цапуны – имеются в виду нечистоплотные судоводители, склонные при недостатке персонала на собственном корабле похищать чужих моряков, в особенности напившихся при стоянке в порту. На российском флоте подобная практика называлась «зашанхаивать».

65

Мористее – дальше от берегов, в сторону открытого моря.

66

Посвежел (о ветре) – усилился. Морской термин.

67

Пол-узла, узел – принятая в морской практике единица скорости судна, равная 1 морской миле (1852,2 м) в час. Название «узел» сложилось исторически: в парусном флоте скорость определяли по числу узлов лаглиня (размеченного узлами длинного троса-«линя» с деревянным бруском на конце), выпущенных за борт в течение одной склянки. Сегодня, к сожалению, часто приходится слышать и читать в репортажах «из флотской жизни» безграмотные упоминания об «узлах в час».

68

Сажень – здесь: морская сажень, старинная единица измерения расстояний и глубин. Существовали 6-футовая (1,829 м) и 7-футовая (2,14 м) морские сажени.

69

Скати́ть – смыть, окатить (палубу). Морской термин.

70

Галеасы – парусно-гребное судно типа большой галеры (до 80 м длиной и 16 м шириной), имевшее по одному ряду весел с каждого борта; на одно весло садились до десяти человек. Имелись также три мачты с косыми парусами, а на корме – два рулевых весла. На галеасах было две палубы: нижняя для гребцов, верхняя – для солдат и установки боевого оружия, соответствовавшего эпохе.

71

Кабеста́н – шпиль (вертикально расположенный ворот) с ручным приводом, служивший для подъема якоря на парусных кораблях. На крупных судах, несших очень тяжелые якоря, кабестан бывал даже «многоэтажным» – его ось проходила через несколько палуб, имея на каждой по 6–8 горизонтальных рычагов-«вымбовок». Кабестан мог быть использован и для подтягивания самого судна – например, против течения.

72

Ло́парь – ходовой (подвижный) конец любой снасти.

73

Болт – короткая и толстая стрела для арбалета.

74

Ихор – жидкость, текущая, согласно мифологическим представлениям, в жилах волшебных существ.

75

Скинуть – претерпеть выкидыш.

76

Каперские корабли, каперство – захват частными судами с разрешения своего правительства неприятельских коммерческих судов или судов нейтральных стран, занимающихся перевозками в пользу противника. Исторически каперство потеряло свое значение с образованием постоянных военных флотов и изменением техники войны на море.

77

Килевание – мы больше привыкли к тому, что этот термин обозначает жестокое наказание провинившегося матроса. Однако килеванием также называлось наклонение судна в поперечной плоскости до обнажения киля, что применялось для осмотра, покраски и ремонта подводной части судна на плаву.

78

Выкладывать – кастрировать, оскоплять.

79

На ровный киль – в положение без бортового (влево или вправо) и килевого (на нос или корму) крена.

80

Рысканье – колебания курса судна относительно среднего значения. Обычно вызываются совокупным воздействием внешних возмущений (волнение, ветер, течение) и движением руля, необходимым для удержания курса.

81

Гальюн – судовой туалет. Это важное заведение получило свое имя от названия носового свеса корабля, где помещались отхожие места для нижних чинов и… носовое украшение, которое, что любопытно, именовали также «гальюнной фигурой». В свою очередь, носовой свес был так назван по «гальюну» – типу средневекового военного парусного корабля с выступающей вперед носовой надстройкой.

82

Ватерлиния – линия соприкосновения поверхности тихой воды с корпусом судна.