— А зачем вам это?
— Хочу узнать, как далеко вы можете зайти в своих фантазиях. Возможно, предел ваших мечтаний — украсть золотое кольцо?
Он лукаво усмехнулся, напоминая мне о том, что случилось недавно у него в кабинете.
— Это было лишь средство для достижения маленькой цели, — пожала я плечами.
— Так вы ответите на мой вопрос?
Дэйв опустился в огромное кресло и уселся поудобнее, продолжая сверлить меня взглядом.
— Я хочу, чтобы Тайвин никогда ни в чем не нуждался, — созналась наконец.
— И на что вы готовы пойти ради этого?
— На все.
И я действительно поняла, что готова на все, если буду знать, что мой мальчик будет жить в достатке всю жизнь. Что ему не придется выживать и бороться за место под солнцем.
Первый год, когда Тайвин был еще совсем крошкой, меня не раз меня посещала мысль о том, чтобы подкинуть его какой-нибудь богатой семье, где он бы жил в достатке. Слишком молода и неопытна я была. Да ещё и без льена за душой.
Но внутренний страх не позволил мне сделать это. Я страшилась того, что этого малыша не будут любить, как люблю его я. Что его будут обижать, и я не смогу его защитить. Что его снова выкинут, как это уже сделали однажды…
— Я предлагаю вам работу, Элис, — заявил Дэйвар и скользнул жадным взглядом по моей фигуре.
— Какую?
— Вы поработаете на Министерство Магии. Для начала — вернете мне кольцо. Потому что моя магия мне очень нужна. А потом вы отправитесь со мной в ущелье — и украдете у альвов мой медальон, пока я буду искать нужного мне чернокнижника, который как раз держит путь в те края.
— Вы предлагаете мне воровать?
— Я предлагаю вам использовать ваши умения на благо королевства.
Я смотрела на него, как на сумасшедшего. Воровать на благо королевства?! Это шутка такая? Или у него совсем не все в порядке с головой?
— Вы надо мной издеваетесь, Дэйв?! Решили развлечься таким образом? Вам скучно?
— Нисколько. Я предлагаю вам работу. За которую я очень щедро заплачу.
— Сколько? — сощурив глаза, спросила я.
Его губы растянулись в улыбке, по-видимому, мой последний вопрос пришелся ему по душе.
— Пятьсот тысяч льен, — пожал он плечами.
— Пятьсот тысяч льен за ваше кольцо и медальон, который я у вас же и украла?! Вы совсем спятили?! Вы держите меня за идиотку? — не выдержала я, и заметалась по комнате, как раненый зверь.
Да за эти деньги можно купить десять таких домов! Да за эти деньги можно сделать множество таких детских! И купить просто безумное количество теплых детских пальтишек!
— Не только за это. Мне нужно достать ещё две части амулета Эш.
— Что?! Вы о чем?
— Медальон, который вы у меня украли — это просто одна из частей магического амулета. И нам нужно найти еще две.
— И как же я вам его найду? Я — воровка, а не ищейка.
— Я вам все объясню, если вы согласитесь. Тем более, вы же будете работать со мной, а не одна.
— А вот это мне не нравится больше всего, — фыркнула я.
— Так вы согласны или нет, Элис? Если да, тогда сразу заключим договор, чтобы вы не думали, что я намерен вас обмануть.
Я обернулась и, закусив губу, взглянула на Дэйвара. Он улыбался и был…
Черт, он был дьявольски красив.
Истинный дьявол, предлагающий мне искушения и исполнение мечты, от которых отказаться практически невозможно.
По крайней мере, не мне… Жизнь и так давала мне не слишком радужные возможности…
— Черт с вами, Дэйвар. Я согласна. Но если вы меня обманете — я вас убью.
Он поднялся из кресла и направился к двери.
— Я похож на человека, который склонен к обману?
— Да.
— А что тогда сказать о вас, Элис?
— Почему вы приняли такое решение? — спросила ему вслед.
Он открыл дверь и повернулся ко мне лицом.
— Вы хотите правды?
— Да. Я не верю, что такой человек, как вы, может руководствоваться лишь добрыми помыслами.
Его темная бровь вопросительно изогнулась, а на губах замерла улыбка.
— Из-за Тайвина, Элис. Мне жаль, что вы обрекаете его на такую жизнь. И даже не пытаетесь, что-либо исправить… Я делаю это исключительно из-за него, а не потому, что вы там уже себе надумали…
Дэйв резко развернулся, и не успела я ответить, как он с шумом захлопнул дверь. И мне показалось, что он отчего-то разозлился.
— Я не обрекла. Я его спасла, — прошептала вслед, хотя он меня и не слышал. — И никогда его не оставлю.
Глава 8. Так кто из нас хитрец?
Если мистеру Аррену и не нужна была помощь слуг, чтобы одеться, то мне, определенно она была необходима. Потому что я понятия не имела, как должна выглядеть леди на таких мероприятиях…
На помощь мне пришла Астрид.
Оказалось, что ее умелые руки были способны не только приготовить божественные блюда, но и привести мои длинные светлые локоны в порядок.
С появлением в доме Тайвина, Астрид немного оттаяла по отношению ко мне. И ни сказала мне не слова по поводу того, что в комнате не хватает одного серебряного канделябра, который я отдала миссис Гелате. Хотя я была уверена, что она точно заметила его отсутствие. Не было уже этого надменного и пристального взгляда карих глаз. Скорее, она была ко мне равнодушна.
— А где Тайвин? — поинтересовалась я, глядя на свое отражение, пока служанка складывала мои волосы в прическу.
— С Дэйваром. Они в кабинете.
— Мистер Аррен так любит детей?
— Не знаю, — честно призналась Астрид. — Это первый ребенок, который появился в этом доме.
— Но он говорил, что готовил эту детскую для племянника… Разве не так? — мои глаза встретились в зеркале с карими глазами.
— Так.
— Значит скоро в доме будет еще один ребенок, — озвучила я свою догадку.
— Не будет, — произнесла Астрид и отступила от меня на два шага назад, бегло окинув взглядом мой внешний вид. — Я закончила.
— Спасибо, Астрид.
Я повертелась перед зеркалом, глядя на то, как красиво крутится длинная юбка нежно-голубого платья в такт моему каждому движению. Длинные волосы были собраны в высокую прическу, но несколько светлых локонов красиво спускались на открытые плечи.
Я действительно на миг почувствовала себя принцессой. Вот только даже никакой захудалый принц такой самозванке не достанется. Скорее всего, я могу рассчитывать только на его коня… И то, если его можно продать.
Кухарка направилась к двери и я обернулась, чтобы вновь задать свой вопрос.
— Астрид, а почему вы сказали…
Но дверь громко захлопнулась, и я осталась в комнате совсем одна.
Я пожала плечами и снова уставилась на свое отражение. И не смогла сдержать счастливую улыбку. Впервые я настолько нравилась сама себе.
Напевая под нос веселый мотив, я крутилась перед зеркалом, репетируя каждую речь.
—Приятно познакомиться, я— Элис Бриар, — шутливо поклонилась сама себе. — Воровка, мошенница, несостоявшаяся певица, мать-одиночка и… принцесса- самозванка.
— И будущий шпион Министерства магии, — раздался мужской голос позади, и я вздрогнула.
— Мистер Аррен! — приложив к сердцу ладонь, я взглянула на невольного свидетеля моего маленького позора.
Дэйвар стоял в дверях и улыбался, как мальчишка.
Щеки мои запылали от дикого чувства стыда, но, словно обороняясь, я сложила руки на груди, и встретилась с ним взглядом.
— Вас не учили стучать?
— Там, где я рос, можно было и не стучать, — усмехнулся он, входя в комнату.
Он выглядел, как…
Принц.
Темные волосы были зачесаны назад, но одна непокорная прядь, все равно стремилась упасть на широкой лоб. И именно эта мелочь и делала его вид по-мальчишески очаровательным. Черный костюм тройка сидел, как влитой, подчеркивая все достоинства его крепкой и мощной фигуры.
И чем ближе он подходил, тем больше я ощущала запах мужского парфюма и чувствовала его дикий магнетизм.
— Элис, я принес вам договор. И хочу, чтобы вы подписали его до того, как мы отправимся на первое задание. Вы умеете читать?
Я взглянула на него как на сумасшедшего. Читать?
— Конечно, умею! — фыркнула недовольно, вырывая из его рук лист бумаги. — Или вы думаете, что в трущобах нет людей, у которых можно поучиться чему-нибудь другому, кроме воровства?
— И писать умеете?
Я бросила на него уничтожающий взгляд. Он издевается? И судя по тому, что его улыбка стала шире, его определенно забавляли эти вопросы.
— Умею.
— Какая вы талантливая воровка, — протянул с сарказмом Дэйвар и плюхнулся в широкое кресло, ожидая, пока я прочту договор.
Я бегло изучала пункты договора, а потом перечитывала их снова… И снова…
Подлец! Мерзавец! Ведь знала, что таким людям доверять нельзя! Вообще никому доверять нельзя!
Он терпеливо ждал, но потом все же начал покашливать, стараясь меня поторопить…
— Давайте я прочту, — произнес он раздраженно и вмиг оказался возле меня, пытаясь вырвать из моих рук договор. — А то пока вы дочитаете — у Бассета закончится вечер.
— Я прочла его! — фыркнула я, отводя руку с договором в сторону. — Это вы составляли?!
— Конечно.
— Вы рассчитывали на то, что я не умею читать?!
В зеленых глазах плясали смешинки, а на его губах застыла самая очаровательная улыбка в мире.
— Признаюсь, немного рассчитывал, — пожал плечами Дэйвар, и снова вернулся в кресло, вальяжно закинув ногу на ногу.
— Ну, вы и… Я просто украла ваше кольцо! А вы предлагаете мне подписать этот… этот… Договор дьявола! Я к вам на работу иду, или душу продаю, мистер Аррен?
— А там разве есть пункт о душе? — игриво поинтересовался он.
Пока я была готова взорваться от возмущения и гнева, он — просто улыбался. И мне хотелось, по правде говоря, затолкать этот проклятый договор в его красивый рот, чтобы стереть с лица эту жизнерадостную ухмылку.
— Я не собираюсь подписывать это. Я просто верну вам кольцо — и мы с вами разойдемся по разным сторонам.
— А как же ваш сын? Мне показалось, что вы говорили о том, что готовы на все ради него. Какие именно пункты вас смутили, Элис?