(Пауза.) Не то мои силы быстро иссякнут.
Как только занавес закрывается, из колонок вырывается отрывистый вой сирены, а свет софитов моментально сменяется приглушенным красным свечением.
Наблюдатель боевого расчета (взволнованно). Наша система противовоздушной обороны прорвана! Вражеские ракеты будут здесь через две с половиной минуты!
Оператор пусковых установок (грустно). Жаль. (Пауза.) Мне бы хотелось досмотреть развернувшуюся картину конца света.
Наблюдатель боевого расчета. Если ты о союзниках, то можешь не беспокоиться. Их пусковые установки приведены в боевую готовность, и вскоре они нанесут по противнику сокрушительный удар. Достанется даже Японии. (Пауза.) В качестве назидательного урока, что не стоит водить дружбу с теми, кто тебя уже один раз бомбил. Подставят за милую душу! И глазом не моргнут!
Оператор пусковых установок (усмехнувшись). Мне кажется, Япония при любых раскладах оказалась бы в патовой ситуации. Такова ее незавидная доля.
Наблюдатель боевого расчета (со скрежетом отодвинув стул). Пойду-ка я, с твоего позволения, навещу медсестру.
Оператор пусковых установок (тоже отодвинув стул). Иди. (Щелкает какими-то тумблерами.) Все равно тут больше делать нечего.
Наблюдатель боевого расчета. Прощай!
Оператор пусковых установок (скороговоркой, словно о чем-то задумавшись). Да-да… До встречи на том свете!.. И передавай своей ненаглядной пассии мой пламенный привет!
Наблюдатель боевого расчета. Непременно!
День седьмой: "Во власти безумия"
Андрей (под раскрывающийся занавес). Привет, дорогая! Пошла вторая неделя блуждания по темным закоулкам теплосети, однако мы не преодолели и половины пути. Будь у меня на руках точная карта, я бы с легкостью составил маршрут, а так приходится прокладывать себе дорогу практически вслепую, ориентируясь лишь по компасу да опираясь на показания шагомера. Спросишь, как поживают девочки? Охотно отвечу, у них все в порядке. Доза накопленной радиации незначительная, еды пока хватает, и от упаднического настроения не осталось и следа. Температура тоже в норме. Никаких симптомов простуды не наблюдаю: ни насморка, ни кашля, ни вялости. Складывается впечатление, что нам сопутствует удача и до пункта назначения удастся добраться живыми и невредимыми. Хотя, впереди еще многое может случиться, в связи с чем остерегусь от преждевременных выводов, дабы ненароком не накликать беды.
Примечание: монолог должен быть озвучен до появления главного героя на сцене. Дескать, он писал письмо перед началом очередного марш-броска.
Дарья (выйдя из-за кулис следом за отцом). Папуль, помнишь нашу последнюю поездку на море?
Андрей (осветив сумрак тоннеля лучиком фонаря). Конечно, помню!
Дарья. А помнишь, когда мы пошли купаться, невдалеке от берега появилась семейка дельфинов: мама, папа и очаровательный малыш?
Андрей. Да, крошка! Помню!
Ксения (присоединившись к разговору). Вот бы вернуться в то сказочное время. Все бы отдала ради того, чтобы вновь поплескаться в теплой водичке. (Пауза.) Или понежиться на солнышке, слушая крики чаек и нарастающий шум волн.
Дарья. Сейчас не об этом идет речь. Просто тогда у меня был надувной круг в виде машинки с пищащим рулем. Сначала дельфины плавали кругами, держась от людей на безопасном расстоянии.
Ксения. Нет! Все происходило совершенно по-другому! Они не плавали кругами, а хаотично выпрыгивали из воды то тут, то там. На первый взгляд могло показаться, будто это игра глупых созданий, но в действительности родители учили малыша ловить рыбу, подбрасывая ее высоко вверх с целью дать ему возможность отточить навыки охотника.
Дарья. Прошу, не перебивай! (Сердито топает ножкой.) Постепенно дистанция между ними и людьми сокращалась, отчего со всех сторон доносились восторженные возгласы отдыхающих, для которых данное представление, устроенное вне стен океанариума, являлось сродни диковинному зрелищу. В какой-то момент один из взрослых дельфинов проплыл прямо подо мной, попутно задев мамину ногу скользким плавником. От переизбытка чувств мне захотелось пропищать шалуну вдогонку, и тут неожиданно выяснилось, что пищалка руля куда-то бесследно исчезла.
Ксения. По-моему, здесь все предельно ясно. Заботливый отец-дельфин своровал пищалку, желая порадовать малыша-дельфиненка новой игрушкой.
Дарья. Именно так папуля и сказал. Однако меня до сих пор гложут сомнения. Было ли то объяснение правдой?
Андрей (дойдя до середины сцены и сняв с плеч рюкзак). Вынужден тебя огорчить, крошка. Я соврал.
Дарья (немного расстроившись). Зачем?
Андрей. Чтобы ты воспринимала дельфинов как разумных существ.
Ксения (поставив рядом с рюкзаком канистры). Дельфины и без того обладают разумом. У них мозг больше человеческого и разделен на две половинки, благодаря чему они никогда не спят. Уверена, им бы голову не пришло подвергнуть свой мир тотальному уничтожению.
Дарья (плюхнувшись на голый пол). Очень интересно! Расскажи еще что-нибудь про морских обитателей!
Андрей (внезапно подняв правую руку вверх, дабы привлечь внимание дочерей). Тихо!
Ксения (шепотом). Пап, ты чего?
Дарья (тоже шепотом). Услышал чьи-то шаги?
Андрей (резко направив луч фонаря вперед). Нет. (Пауза.) Чье-то медленное шарканье.
Через миг из темноты выползает грузный мужчина, волочащий за собой громадный разводной ключ. От недоедания и обезвоживания бедняга выглядит вконец изможденным. Плюс, сюда следует добавить густую нечесаную бо́роду с прилипшими к ней комочками глины и потрепанную одежду, заношенную кое-где до дыр.
Ксения (чуть дыша). Кто это?
Дарья (тоже чуть дыша). Ой, мамочки, я его боюсь!
Андрей (продолжая держать фонарь на весу). Судя по всему, перед нами работник теплосети, занимавшийся раньше монтажом труб. (Обращается к старшей дочери.) Быстро достань из рюкзака радиометр.
Ксения (подорвавшись с места). Секунду, папа! (Расстегивает боковой карман.) Мне самой включить?
Андрей (не спуская глаз с незнакомца). Да!
Монтер (щурясь от яркого света). Они все сдохли! Они все сдохли! (Громко прокашливается.) Каждый надеялся отсидеться в безопасном убежище, но отдал богу душу, так и не дождавшись завершения светопреставления! Один я блуждаю по черным коридорам ада, как неприкаянный! (Опять прокашливается.) А те, что остались внизу, теперь служат кормом для червей! Правда, их обглоданные подчистую скелеты вряд ли удастся кому-то найти! Человечество кануло в лету, оставив после себя лишь догорающее пепелище!
Дарья (покрутив пальцем у виска). Похоже, свихнулся.
Ксения (щелкнув выключателем радиометра). Наверное, ему нужна наша помощь?
Андрей (сунув руку под куртку и обратившись к незнакомцу). Ты о ком говоришь, дружище?
Монтер (сплюнув сгусток крови). Они все сдохли! Господи, за что нам такое наказание?! Большинство из нас ни в чем не виновато! Карать нужно военных, выполнивших преступный приказ руководства!
Ксения (теряясь в догадках). Папа задал вопрос! Если хочешь, чтобы мы тебе помогли, ответь на него!
Монтер. Боже мой, боже мой! Они все сдохли! (Осекается, уставившись на Ксению.) Откуда вы взялись? Сытые и согретые. (Перемещает взгляд на Дарью.) Люди внизу тоже хотели набить до отвала животы! Только им не́чем было их набивать! (Останавливается на Андрее.) Потому они все и сдохли!
Андрей (устав слушать столь несусветный бред). Да кто сдох-то? И где?
Монтер (с трудом встав с коленей). Забыл название станции. Слишком много времени прошло. (Проводит дрожащей ладонью по лбу, оставляя грязный след.) Сейчас там настоящий могильник из сотни гниющих трупов. Смрад стоит – не продохнуть!
Ксения. Так ты метро имел в виду?
Монтер (скривив лицо). Ага! Будь оно трижды неладно! И угораздило меня юркнуть в проем сдвигающихся гермозатворов. Знал бы, чем все обернется, наверняка остался бы снаружи, где еды хоть отбавляй. Пусть она и заражена радиацией.
Андрей. Можно поподробнее? (Вытаскивает руку из-под куртки, поскольку сознание незнакомца начало потихоньку проясняться.)
Монтер (снова кашлянув, но не настолько сильно). Можно. (Касается взглядом разводного ключа.) В тот роковой день мы с напарником едва успели подъехать к месту обрыва магистрального кабеля, когда по уличным громкоговорителям передали сигнал воздушной тревоги. Многие вокруг приняли его за шутку и никак не отреагировали, продолжив слоняться вдоль проезжей части, словно стадо безмозглых баранов. Однако мой напарник, пожаловавшись на спазм желудка, опрометью помчался домой, оставив меня колупаться с чертовым кабелем в одиночку. Спустя пять минут сигнал воздушной тревоги повторился, что неминуемо породило среди прохожих чувство тревоги. При виде поднимающейся суеты я тоже прервал работу, заизолировал от греха подальше оголенные провода, побросал инструменты и быстрым шагом направился в сторону ближайшего спуска в метро, перед которым очень скоро выстроилась длинная очередь.
Дарья (не удержавшись от комментария). Примерно то же самое происходило возле нашего дома.
Ксения (уточняя). Сестра говорит о подвале, куда жильцы пытались попасть, прослушав экстренное сообщение телевизионного диктора.
Монтер