Воспламененные луной — страница 7 из 49


- Я была не готова, чтобы из него сделали взрослого мужчину.


- Твои слова звучат правдиво, но есть что-то еще, - он улавливал недосказанность, как и с Сабриной ранее.


Верика суетилась с покрывалом, которым была накрыта дремлющая женщина.


- Это вас не касается.


- Я твой лэрд. Все, что происходит в моем клане, меня касается.


Именно настолько, насколько его обязывает положение, которое он добровольно выбрал, но теперь у него есть ответственность и он готов выполнять ее до конца.


- Похвально, главное быть уверенным в этом. Но некоторые вещи бывают личными.


- Если у тебя есть причина не доверять другим криктам в этом клане, мне необходимо знать.


- У меня нет ничего, кроме собственного мнения. Я не хочу обвинять кого-либо без доказательств.


Что ж такая позиция достойна уважения.


- Признаюсь, я хочу, чтобы кто-нибудь смог преодолеть твоё нежелание говорить.


Ее губы слегка дрогнули.


- Мы маленький клан. Слухи разлетаются намного быстрее, чем футбольные мячи, но любопытство опережает даже их.


- Я заметил.


- Вопросы о вашей пленнице отвлекали вас от занятий с воинами?


- Нет, - он воин, а не старуха. Сплетня не заставит его забыть о своих обязанностях. – И она не моя пленница. Сабрина – гостья.


- Значит, я могу покинуть комнату? – спросила Сабрина с кровати, ее глаза были открыты. –Я полагала… - бросив на Верику оценивающий взгляд, - что мне нельзя это сделать.


- Для твоей собственной защиты, я предпочитаю, чтобы ты не покидала комнату без сопровождения, - Теперь он пытался позаботиться о ее нежных женских чувствах?


Жена Талорка настаивала на том, что женщине не нравится, когда ей пробуют диктовать, как жить. Барр позволил своей гостье думать, что она может решать сама, но правда в том, что у него было на этот счет свое мнение.


- Мне нужна защита среди людей твоего клана? – спросила она, хотя удивления по этому поводу особо не прозвучало.


- Ты незнакомка для них. Донегалы не слишком дружелюбны с теми, кого они не знают.


- Думаешь, могут навредить мне? – Он посчитал, что неверие придало ее голосу еще больше наивности, чем прежде.


Но ведь она переживала потерю памяти. Конечно, Сабрина не помнила, как легко можно ранить эмоции человеческих женщин. Даже криктские женщины из его бывшего клана сталкивались с далеко не безобидными случаями.


- Ты еще не достаточно оправилась, чтобы рискнуть выйти из этой комнаты. Тебе нужен здоровый отдых, - он похлопал по не раненной руке, надеясь, что это утешит ее. – Ты очень слаба и должна беречь силы.


Она смотрела на него с явным недоверием полных три секунды, пока не моргнула, и лишь потом кивнула.


- Хорошо. Я слаба и мне нужен покой.


Собственные ощущения подсказывали ему, что она будет спорить. Эта неожиданная капитуляция сильно удивила лэрда.


- Да, это именно то, что тебе нужно, - произнесла Верика прежде, чем Барр смог что-нибудь сказать. – По крайней мере, вечером тебе придется ужинать в постели.


- Ты позаботишься об этом? – спросил Барр.


Верика кивнула.


- Бриджит и я поужинаем здесь.


Он испытывал желание присоединиться к ним. Но клан все еще нуждался в его видимом присутствии, и он старался так часто, насколько это было возможно, укреплять свою роль как лэрда в их сознании. Целительница и ее юная ученица составят компанию загадочной и такой соблазнительной гостье Барра.



Раньше, чем принесли еду из кухни, Роланд присоединился к Барру во главе стола. Хотя старый крикт не выказывал радости от того, что их король заставил его сложить с себя обязанности лэрда, он всегда ел с Барром. Ирк говорил, что это потому, что Роланд до сих пор считает: главное место за этим столом принадлежит ему.


После проведенных сегодня занятий Барр не был уверен, что еще долго будет это позволять. Присутствие мужчины лишь разжигало медленно кипящую ярость от бывшего неразумного руководства, послужившего причиной для появления нового лэрда Донегал.


- Я слышал, ты назвал меня идиотом, мальчишка, - произнес старик ворчливым голосом, когда усаживался.


Барр был совершенно уверен, что никто из мужчин, которых он тренировал, ничего не говорил, но тренировочная площадка находилась близко от кухонь. А там была группа наблюдателей на продолжении всей тренировки. Барра легко могли нечаянно услышать.


- А я слышал, что ты пренебрегал усерднее тренировать мужчин, которые горят желанием выполнять их долг перед кланом, - старик открыл рот, чтобы что-то сказать, но Барр опередил его. – Хуже того, я видел собственными глазами, как плохо ты обучил тех, кого все-таки побеспокоился тренировать.


- Теперь ты слушай сюда…


Но Барр услышал достаточно. Он наклонился вниз, пока их лица почти не соприкоснулись.


- Нет, старик, ты выслушаешь меня. Я твой лэрд, и ты должен обращаться ко мне так же, как и остальные. Ты потерял свое положение из-за глупости и пренебрежения, но если думаешь бросить мне вызов за право управлять этим кланом, подумай хорошенько. Я убью тебя.


Лицо старика посерело и перекосилось.


- Тебе стоит проявить уважение к старшим.


- Уважение надо заслужить, - пока лишь единственная вещь, которую заслужил этот мужчина от Барра – это незамедлительный пинок.


- Я возглавлял этих людей с тех пор, как моего дорогого друга и нашего законного лэрда убили во время охоты, когда Киркин был еще ребенком, - он указал на не имеющего нужной подготовки наследника кривым пальцем. – Это заслуживает уважения.


Со своей стороны, Киркин не выглядел сильно впечатленным замечаниями Роланда. Несомненно, ни выражениями, ни манерой поведения никакой привязанности старик не выказывал будущему лэрду.


Роланд занимал место отца Киркина, как вожака клана, но он не выполнял своей обязанности, как наставника для несмышленых волчат.


- Это было бы так, если бы твои действия не были так ужасны, - он не собирался приукрашивать свои слова ради чужого мужского эго.


Роланд пытался выглядеть достойно, но это было чересчур самодовольно в понимании Барра.


- Нам не нужно обсуждать это здесь.


- Мы ничего обсуждать не будем. Либо ты бросаешь мне вызов, либо заткнись к черту.


- С годами приходит мудрость.


- Для некоторых – да, но некоторые из нас превращаются в дураков, - произнес Осгард.


Пожилой мужчина был одним из тех синклеров, которые сопровождали Барра в донегальский клан. Это было не по собственному желанию, а лишь его попыткой извиниться за наглость своих поступков перед супругой бывшего лэрда. Осгард с трудом согласился на свое изгнание из клана Синклер, но все же принял его. Мужчина заслужил наказание, и он и Талорк знали и признавали это.


Разброд в мыслях, произошедший еще во владениях Синклеров и приведший к неприемлемым поступкам, теперь вдали от его клана уменьшился, так как перестали постоянно тревожить память напоминания, которые там ему становилось все труднее переносить. Хотя все еще были дни, когда он оставался в комнате, растворяясь в прошлом, слишком реальном для него, чтобы полностью забыть.


Барр кивнул Осгарду.


- Мне не помешает свежий взгляд завтра на тренировке.


- Я всего лишь старый придирчивый шельмец. Думаешь, твои ученики выстоят против колкостей моего языка?


- Они сегодня выдержали удар моего кулака.


- Из них могут выйти настоящие воины.


- Да.


Боковым зрением он увидел ухмылки и подтверждающие кивки.


- Вот еще! – Роланд поднялся и, притоптывая, покинул зал.


- Скатертью дорожка, - Осгард дернул за бороду, больше серую, чем белую, как если бы хотел оторвать ее. – Слышал, что ты поохотился более удачно и менее кровопролитно, чем наш Ирк.


- Сначала это была просто охота, но лишь до тех пор, пока наш лэрд не решил пойти поискать обнаженную женщину, - произнес Ирк со знающей ухмылкой и подмигиванием.


Осгард фыркнул.


- Так ты предпочитаешь не милую изумительно пахнущую женщину, а потного дикого кабана? Думаю, что здесь ты действительно мог хорошо поохотиться.


Ирк, выносливый воин и преданный крикт, покраснел как юнец в муках первой любви.


- Я не собираюсь охотиться на женщин, благодарю.


- Ну, если ты так утверждаешь… - слова прозвучали так, словно Осгард ему не поверил.


- Да.


- Тогда все в порядке.


- В порядке.


Барр слушал обмен любезностей с большим удовольствием. Он не знал, верил ли Осгард Ирку, которого подстрекал на глазах у всех, но старый воин уверенно чего-то добивался.


- Она была обнажена, когда ты нашел ее? – спросил Ирк, предпринимая попытку вернуться к интересующей теме.


- Да. В крови и без сознания, - сквозь рычания произнес Барр, потому что воспоминание о состоянии Сабрины все еще будоражило его.


Крикты, что находились в зале, отпрянули, некоторые даже едва удержались, чтобы не обнажить горло в подчинении.


- Что с ней произошло?


- Она не помнит.


- Это печально, - сказал Осгард. – Я знал одного воина. Он ударился головой. Забыл имя своей жены и как пройти к их жилищу. Умер через неделю.


- От удара? – спросил Киркин.


- Нет, от рук своей жены. Она нашла его спящим в постели вдовы.


Стол взорвался хохотом и обменялся похлопываниями по спине, но Барр не смеялся.


- Она не умрет.


Осгард одарил его долгим, проницательным взглядом.


- А похоже что она умирает?

Глава 4.

- Донес ее до своей спальни и настоял, что будет тем, кто останется с ней в течение ночи, потому что Верика посчитала это необходимым, - сказал Киркин.


- Он нашел свою суженную? – спросил Осгард.


- Ты шутишь, наверное, - произнес один из старых криктов со своего места за соседним столом. – Она – незнакомка, мы ничего не знаем о ней. Он не может объявить ее парой.