Восток. Культура Китая и Японии — страница 6 из 25

Красота, вдохновленная природой

Разнообразные мотивы китайского орнамента выполняли как декоративную, так и символическую роль, их создавали художники, вдохновленные образами природы, с которой они ощущали неразрывную связь, которую обожествляли. В свободных, асимметричных, причудливых и сложных орнаментальных композициях проявлялись любование окружающим миром, острая наблюдательность, богатая фантазия, тонкое чувство цвета.

Из мотивов геометрического орнамента чаще других встречается китайский меандр — «лэйвэнь», или «узоры грома», — символ грозы. Это изгибающаяся под прямым углом лента часто с закругленными углами. Этому мотиву близки круглые спирали, символизирующие движение небесных тел. Круг в Китае — символ Неба (ян), квадрат — символ Земли (инь). В форме треугольника заключено стилизованное изображение гор или цикад, символизирующих урожай.

Природные явления и объекты природы, такие как горы, волны, молнии, облака, часто представлены в орнаменте во всевозможных конфигурациях, отражающих бесчисленное множество существующих в природе форм. Например, узоры, изображающие облака, встречаются в виде «плывущих облаков», «неподвижного облака», «собирающихся облаков». В то же время облако является символом счастья и удачи, так как в китайском языке существует сходство слов «облако» и «удача», и то и другое звучит как юнь. А облака, приносящие дождь, связаны с небесным началом ян, согласно даосской символике. Не менее важны в орнаменте символы неба, земли, солнца, сторон света, созвездий.

Растительные и зооморфные мотивы и их символика

На протяжении тысячелетий элементами растительного узора служили розы, пионы, орхидеи, ирисы, камелии, лотосы, хризантемы, камелии, цветущие сливы, мандарины и персики, цветы чайного дерева и множество других ярких, нежных и прекрасных цветов. В растительном орнаменте художники стремились создать идеальную картину мира, показать смену времен года, отраженную в символике того или иного растения. Пион, персик, слива, ива были символами весны, лотос — символом лета, хризантема — осени, бамбук и сосна — зимы.

Пион за его пышную и буйную красоту отождествлялся со знатностью, богатством, благородством, миром и процветанием. Он был воплощением активного начала ян. С 1903 года этот цветок стал одним из национальных символов Поднебесной. Персик был символом бессмертия, счастливого супружества, ему приписывались целебные и магические свойства. Слива, цветущая ранней весной, когда еще лежит снег, являлась выражением чистоты, благородства и жизненной силы. Ива олицетворяла кротость и женственность, счастье и добро. Символика лотоса в культуре Китая была связана с идеями буддизма. Тянущийся к солнцу и свету из илистой почвы и темной воды, он являлся символом чистоты и совершенства, гармонии и любви между супругами. Хризантема воплощала в себе пассивное начало инь, простоту, покой, а также была символом долголетия. Бамбук — это одно из «четырех благородных растений» Китая наряду со сливой, орхидеей и хризантемой. Он символизировал стойкость, мужество, силу, строгость и простоту, а также, будучи вечнозеленым растением, — долголетие и счастливую здоровую старость. Символом долголетия, высокой нравственной чистоты являлась сосна. Кроме того, вечнозеленые растения в Китае наделялись животворной силой ян.

Образы животных в орнаменте также были символичны. Тигр олицетворял покровительство и защиту от злых духов, не случайно его изображениями украшались входы в здания и крыши домов. Образ тигра был выражением воинской доблести, силы и отваги. Голову этого хищника изображали на военных щитах. Тигр, вышитый на одежде военных чиновников служил знаком отличия. Священным животным в Китае была и черепаха. Ее панцирь сравнивали с небесным сводом, а тело — с землей. Она была символом выносливости, силы, долголетия. Благопожелательным символом долголетия у китайцев служил и журавль, так как это одна из птиц-долгожительниц. Кроме того, образ журавля являлся пожеланием продвижения по службе, он вышивался на одежде чиновников определенного ранга. Карп и окунь были эмблемами достатка и материального благополучия, так как слово юй имеет два значения — рыба и изобилие. Наряду с этим карп, способный, идя на нерест, плыть против течения, олицетворял упорство в достижении поставленной цели. Он был благопожелательным символом для тех, кто сдавал экзамены на должность чиновника.

Мифологические образы

Символический орнамент, украшающий произведения искусства, одежду, ювелирные изделия, помимо декоративной выразительности служил оберегом, талисманом, выражал идею полноты и совершенства бытия. Благопожелательный орнамент содержал в себе пять главных пожеланий — счастья, долголетия, радости, богатства, успешной карьеры. Растения, образы животных, фантастические существа в китайском орнаменте всегда символичны.

Среди фантастических образов, самый популярный, безусловно, дракон (Цанлун) — символ плодоносного дождя, активного мужского начала ян, долголетия, а также символ императорской власти. Птица феникс (Чиняо) была олицетворением красоты, высшего блаженства, пассивного женского начала инь, она была символом императрицы.

Дракон в китайской культуре всегда благопожелательный символ и положительный образ. Могучий и величественный, он всегда был добр и щедр к людям, оберегал их от бед. Его каноническое изображение необычно, так как он совмещает в своем облике черты разных животных. У дракона верблюжья голова, увенчанная оленьими рогами, глаза, как у краба или кролика, уши коровы, шея и хвост змеи, брюхо ящерицы, крылья птицы, лапы тигра с орлиными когтями. Его тело покрыто чешуей карпа, на спине 81 шип (священное число), на голове шишкообразный нарост, символизирующий священную гору Бошань, связывающую Небо и Землю. Образ его суров и воинствен. На одежде императора по традиции изображалось девять драконов. Согласно легенде, драконы живут под землей или в морских глубинах, но во второй месяц лунного календаря взмывают в небо, вызывая первые дожди. Образ дракона, играющего с жемчужиной (шаром грома), — символ обильного урожая и богатства.

Птица феникс является воплощением тепла, лета, поскольку происхождение ее связывают с солнцем и огнем. Также она олицетворяет добро и милосердие, так как не питается насекомыми, ее пищей служат лишь бамбуковые семена. Как и дракон, птица феникс соединяет в себе черты разных животных — горлышко ласточки, лоб журавля, змеиную шею, петушиный клюв, спину черепахи и рыбий хвост. Перья птицы окрашены в пять цветов: красный, зеленый, желтый, белый, черный, которые являются символами пяти добродетелей: порядочности, знания обрядов, человеколюбия, чувства долга, верности. Появление птицы феникс предвещает счастье и благополучие. Изображение в китайском орнаменте танцующих дракона и птицы феникс олицетворяет взаимодействие ян и инь, выражает идею гармонии мира.

Самым необычным среди фантастических образов в орнаменте Китая является, пожалуй, маска таотэ («таотэ» означает «прожорливый»). Это звериная маска, устрашающего вида, с рогами, круглыми выпученными глазами и клыками, которые символизируют звериную мощь, способность уничтожить любого врага. Таотэ, воплощающий в себе сверхъестественную силу, считался защитником от злых духов. Именно с этим связано частое использование этого изображения в разных видах прикладного искусства. Встречается маска таотэ, которая близка к облику реальных животных — буйвола, барана, тигра. Иногда таотэ состоит как бы из двух профильных изображений голов драконов, повернутых друг к другу.

В китайском орнаменте также были канонизированы пять основных цветов: красный, белый, черный, желтый, зеленый (или сине-зеленый). Сформировалась их традиционная космологическая и натурфилософская символика несмешанных цветов, считавшихся благородными. Каждый цвет соотносился с определенным временем года, стихией природы (одним из пяти первоэлементов) и стороной света.

Зеленый (цин) (или сине-зеленый) соответствует восточному направлению, весне, стихии дерева. На востоке Китая в долине реки Хуанхэ простираются бескрайние леса, поэтому здесь первоэлементом является дерево. Красный цвет (хун, чи) олицетворяет южное направление, а вместе с ним лето, солнце, стихию огня. Желтый (хуан) — символ центра мира (Китай — Срединная империя), конца лета, стихии земли. Почвы в Китае лёссовые, желтого цвета, этим и объясняется важность этого цвета как символа императорской власти. Белый (бай) соответствует западному направлению, осени, стихии металла. В западной части Китая находятся горы, вершины которых покрыты снегом, здесь издавна добывали металл. Черный цвет (хэй) олицетворяет север, зиму, темную стихию воды.

Мотивы реальной природы и фантастические образы, стилизованные или переданные очень реалистично, каноничная гамма цветов, сложная система символов создают неповторимое своеобразие и самобытность китайского орнаментального стиля.

Что и как ели жители Поднебесной

Еда китайцев. Без инь и ян тут тоже никак не обойтись

В средневековом Китае основой экономики было пахотное земледелие и скотоводство. С древних времен здесь выращивали просо, овес, ячмень, пшеницу и рис, которому отдавали предпочтение в южных областях страны. Развивалось здесь также садоводство и огородничество. В рацион жителей Поднебесной входили яблоки, цитрусовые, абрикосы, персики, гранаты, сливы, бананы, а из овощей — бобовые, лук, чеснок, репа, огурцы, капуста и целый ряд других огородных культур. Кроме растительной пищи китайцы ели рыбу речную (карпа, леща, окуня, карася) и морскую (лосося, камбалу, тунца), морепродукты, мясо быков, свиней, коз, баранов, домашней птицы — уток, гусей. При этом молочные продукты были второстепенной частью рациона. Немало в китайской кухне экзотических блюд. Это кушанья, приготовленные из морских черепах, акульих плавников, ласточкиных гнезд, лягушек, змей, медуз, насекомых, семян лотоса, молодых стеблей бамбука.

Еда для китайцев — это не только жизненная необходимость, но и своего рода ритуал. Китайские кулинары и знатоки гастрономии устанавливали связь между различными блюдами и временами года, погодой, возрастом и состоянием организма. В приготовлении пищи они стремились достичь баланса и единства всех компонентов, которые должны были быть не только приятны на вкус, но и полезны для здоровья. Немаловажное значение здесь имело взаимодействие и баланс женского и мужского начал инь и ян, с которыми соотносили каждый из продуктов, добиваясь их гармоничного сочетания. Например, в рис не принято было добавлять соевый соус, так как оба эти продукта содержат в себе начало ян.

Рис — всему голова

В Китае известная русская поговорка «Хлеб — всему голова» звучала бы, наверное, по-другому — «Рис — всему голова». Основным и незаменимым продуктом здесь всегда был рис. В китайском языке завтрак принято называть «ранним рисом» («цзаофань»), обед — «полуденным рисом» («уфань»), ужин — «поздним рисом» («вань фай»). В китайской кухне еда традиционно делится на две категории — основная и второстепенная. К основной относится рис и другие зерновые культуры, к второстепенной — мясо, рыба, овощи, молочные продукты. Слово «рис» также приобрело в китайском языке универсальное значение еды вообще. Первое письменное упоминание о нем можно найти в «Книге песен» («Ши Цзин») — древнем памятнике китайской литературы, появившемся в эпоху династии Цинь (221–206 гг. до н. э.). А в современном Китае выращивают более 10 000 сортов риса.

Выращивание риса — это сложный и кропотливый процесс. Вначале из зерен этого тропического растения проращивается рассада, и уже затем она высаживается в почву вручную. Поля, на которых выращивается рис, держат затопленными, так как в этом случае значительно повышается его урожайность. При этом должен постоянно поддерживаться определенный уровень воды. В наше время Китай занимает первое место по объему выращивания этой сельскохозяйственной культуры. Ни одна ее часть не выбрасывается. Можно сказать, что к рису здесь относятся, как к священному растению. Зерна идут в пищу, из стеблей — рисовой соломы — плетут циновки, головные уборы, обувь, зонты, веера и другие предметы быта. Рисовой шелухой кормят скот, корни сжигают и используют как удобрение. Рис отваривают, готовят на пару, жарят. Из рисовой муки готовят пельмени, лапшу, пекут лепешки и пирожные; из риса делают и всевозможные сладости, готовят желтое вино. Этот полезный и питательный продукт богат витаминами и минералами, клетчаткой и белком. Также, с точки зрения китайских врачей, рис бережет желудок, изгоняет из тела болезни, продлевает молодость и укрепляет здоровье.

Культура императорского застолья

При дворе китайского императора существовал особый отдел дворцовой канцелярии, управлявший императорской кухней, в которой трудились тысячи поваров и кухарок. Например, в хозяйственных записях, относящихся к эпохе династии Мин, ежегодные поставки ко двору включали 19 тысяч свиней, 17,5 тысячи баранов, 32 тысячи гусей и около 38 тысяч кур. Всевозможную провизию хранили в больших холодильных комнатах, наполненных льдом. За столом император должен был вкушать яства, соответствующие определенному времени года. Новогодний банкет состоял из 99 блюд, половину которых составляли десерты. Император мог просто попробовать по чуть-чуть от каждого из них. Но чаще всего он питался тем, что ему больше нравилось, и нередко еда императора была довольно неприхотлива.

Согласно специально разработанным придворным церемониям, пиры во дворце начинались в полдень и продолжались до вечера. Они проходили под музыку. Хор прославлял заслуги Сына Неба. Пирующих развлекали прекрасные танцовщицы. Император произносил здравицы в честь своих подданных, а те в ответ, покинув свои места и преклонив колени, отбивали императору девять земных поклонов. Пиры устраивала для своих придворных дам и императрица.

Чтобы ответить на вопрос, как обедал китайский император, приведем в качестве примера перечень блюд, поданных к обеду шестому маньчжурскому императору династии Цин Цяньлуну 16 января 1769 года. Как пишет Дамьен Шоссанд в своей книге «Китай в XVIII веке. Расцвет империи Цин», в тот обед вошли «жареные „ласточкины гнезда“ с уткой, отварная капуста с маслом, суп из пулярки с соевым соусом, копченая свиная требуха с мясными фрикадельками и мелко нарезанной ветчиной, паровые пулярка и козлятина, пирожки со свининой, паровые пампушки „слоновий глаз“, печенье, соленые овощи, моченые овощи, круглый рис». К слову сказать, пулярка — это не какая-то диковинная птица, а откормленная по особой технологии курица, мясо которой отличалось исключительной нежностью.

Традиционная китайская кухня, какой мы знаем ее сегодня

«Нет ничего несъедобного, есть плохие повара» — гласит китайская мудрость. Любой продукт, даже самый экзотический, китайцы могут превратить в настоящий деликатес. У них принято нарезать все продукты маленькими кусочками. Культ «маленького кусочка» позволяет в полной мере распробовать вкус каждого блюда, кроме того, этот обычай придает еде привлекательный и аппетитный вид, и ее удобно есть традиционными палочками для еды — куайцзы, которые были изобретены китайцами во II тысячелетии до н. э.

В сервировке китайского стола важно, чтобы блюда не только выглядели красиво, все должно пребывать в гармонии — вкус, цвет и аромат. Перед едой принято пить горячий чай, предпочтение отдается зеленому с жасмином. Завершает трапезу суп, что непривычно, — у нас ведь все наоборот. Да и сами супы очень оригинальны, например, суп, сваренный из змей и куриного мяса, украшенный лепестками хризантем, или суп из ласточкиных гнезд, который считается очень полезным.

Еще одна особенность китайской кухни — быстрое приготовление некоторых блюд. Например, мелко нарезанные кусочки овощей и мяса быстро обжариваются в масле на специальной сковороде с высокими стенками — вок, благодаря этому сохраняются все полезные качества продуктов и их неповторимый вкус.

Одно из вкуснейших и изысканнейших блюд китайской кухни — утка по-пекински. Ощипанную утку ошпаривают и покрывают сиропом. Тушка готовится сорок минут в раскаленной печи и приобретает после запекания темно-красный цвет. Подают мясо утки, которое становится после приготовления очень нежным, в виде тонко нарезанных ломтиков с тонкими, как папиросная бумага, рисовыми блинчиками и сладким соевым соусом.

Китай — родина чая

В Китае чай предпочитают всем другим напиткам, а питье чая превратилось в настоящее искусство — чайную церемонию. Родиной чайного куста являются западные области провинции Юньнань. С середины II тысячелетия до н. э. его употребляли здесь в лечебных целях. Позднее чай приобрел популярность за свои вкусовые качества, способность утолять жажду и дарить бодрость. Вначале чай был напитком только для богатых людей и китайского императора. Затем он распространился в более широких кругах населения, стал продаваться в чайных лавках и стал любимым напитком китайцев.

Великий целитель ШэнЬ Нун

Изобретение чайного напитка приписывают персонажу китайской мифологии по имени Шэнь Нун, что в переводе с китайского означает «Божественный земледелец». Также его называли Ян-ди — «Огненный император», «Властелин солнца», так как ему покровительствовала стихия огня. Будучи одним из трех великих мифических первопредков Поднебесной наряду с богиней Нюй-ва и божеством Фу-си, он научил людей вспахивать землю, выращивать злаковые культуры, а также лекарственные и другие полезные растения. В китайской мифологии Шэнь Нун считается покровителем земледелия и фармакологии.

Китайская легенда так описывает его чудесное рождение и необычный облик. Некая женщина по имени Нюй-дэн из рода Ю-гуа увидела волшебного дракона — хранителя богов, после чего у нее родился удивительный ребенок. С его появлением на земле стало светлее, теплее и прибавилось воды на земле. Выглядел он необычно. Туловище у Шэнь Нуна было змеиное, голова быка, лицо человека, нос, как у тигра. Кожа зеленого, как растения, цвета была прозрачна, словно нефрит, благодаря чему Шэнь Нун мог видеть все, что происходит у него внутри.

Шэнь Нун был целителем людей. На особом треножнике, стоящем над очагом, он готовил целебные отвары и сам пробовал все травы, чтобы отличить полезные от ядовитых. Эффект от найденных трав врачеватель всегда проверял на себе, наблюдая за действием съеденного растения и его плодов на организм через свой прозрачный живот. Однажды он попробовал новое, не знакомое ему растение и получил сильное отравление. Обессиленный, он прилег под неизвестным ему кустом. Неожиданно с одного из листочков к нему в рот скатилась горячая росинка, нагретая солнечными лучами. Проглотив ее, Шэнь Нун почувствовал прилив сил и приятную бодрость во всем теле. С тех пор он стал использовать это растение как противоядие и всегда носил листья чайного куста с собой. Так и случилось, что он научил китайцев пить чай.

Китайская чайная церемония

В эпоху династии Тан (618–907) были впервые описаны чайные традиции Китая, и стал складываться ритуал китайской чайной церемонии. В Китае чайная церемония — это настоящее театрализованное действо, в котором при заваривании напитка и его употреблении соблюдается строго определенный порядок. Ее главная цель — раскрыть вкусовые качества, почувствовать аромат чая и обрести душевное равновесие. Китайская чайная церемония всегда проходит в особой атмосфере спокойствия и умиротворения, которую создают в том числе и изысканные предметы чайной утвари, изящная фарфоровая посуда, приятная тихая музыка.

Чайная церемония в Китае называется гунгфу ча («гунг» — в переводе с китайского «высшее искусство», «ча» — чай). Китайский ритуал чаепития считается одним из самых загадочных в мире. Объясняется это, возможно, тем, что для китайцев чай — это не просто напиток, это чудесное, мудрое растение, которому дано передавать людям энергию жизни. Чтобы получить эту энергию, надо совершать определенные действия и соблюдать определенные условия, которые и сведены в правила проведения чайной церемонии.

Традиционная чайная церемония всегда проходила в особом красивом помещении под звуки приятной музыки, завораживающей и мистической, для того чтобы перед началом церемонии человек смог достичь состояния внутренней гармонии и покоя. Во время чайного ритуала традиционно говорили о самом чае. Важным элементом церемонии являлась демонстрация уважительного отношения к чайному божеству и беседы о нем. В качестве покровителя чайной церемонии в Китае почитался Лу Юй (733–804) — знаменитый средневековый чайный мастер, создавший первый письменный трактат о чае «Чайный канон». Мастера чайной церемонии ставили его статуэтку или помещали какое-либо другое его изображение рядом с чайной утварью.

В процессе чаепития было не принято громко разговаривать, активно жестикулировать. Ощутить истинное наслаждение от напитка и настоящее счастье помогала тихая, спокойная атмосфера и полная сосредоточенность. Чайная церемония не допускала участия большого числа гостей. Обычно их было от двух до шести человек. Именно в такой камерной обстановке можно было достичь состояния полного духовного единения.

Все присутствующие рассаживались на полу на соломенных циновках. Около гостей раскладывались мягкие подушки. Посередине устанавливался столик для чая высотой около 10 см, называемый чабань и напоминающий деревянный ящичек. В нем были проделаны специальные отверстия, куда гости выливали остатки чая, ведь в Китае излишек воды символизировал изобилие. Перед гостями раскладывался набор для чайной церемонии. Посуда включала в себя чашу с крышкой для заваривания чая — гайвань, сосуд — чахай, куда сливали чай из гайваня, чайную коробочку — чахе — и чайную пару для питья чая. Вся посуда для чайной церемонии выполнялась в едином стиле, и своим внешним видом она не должна была отвлекать внимание гостей от чудесного напитка.

Первым делом сухую чайную заварку мастер чайной церемонии засыпал в чайную фарфоровую коробочку чахе, предназначенную для изучения структуры чая и запаха чая. Все участники не спеша передавали ее из рук в руки и вдыхали аромат, духовно сближаясь друг с другом. После этого мастер гунгфу ча заваривал чай. Очень важен был выбор воды. Ее обязательно набирали из чистого источника. Самой подходящей считалась вода, имеющая сладковатый вкус, и мягкая по своей структуре. При приготовлении чая воду нагревали до 95 градусов, но не кипятили, так как в процессе кипения вода теряет энергию. Это состояние воды называлось «Шум ветра в соснах», то есть вода в процессе нагревания только начинала с легким шумом закипать, и со дна поднимались вверх пузырьки воздуха.

Подогретую воду заливали в сосуд для заваривания — гайвань. Первый залитый кипяток сливали в чахай, чтобы очистить чай. Со следующей заливки каждый гость церемонии наслаждался чудодейственным напитком. Перед каждым участником находилась чайная пара на продолговатом подносе. Это были две чашки — высокая и узкая (вэнсябэй — «небесная»), предназначавшаяся для восприятия запаха чая, и широкая и низкая (чабэй — «земная») — для наслаждения его цветом и вкусом. Важно было сосредоточиться и как бы слиться с энергией чая, ощутить ее в себе. Чай пили медленно, концентрируясь на своих ощущениях. Чай заливали несколько раз до тех пор, пока у напитка сохранялись цвет и аромат. И с каждой новой заливкой чай получал разные оттенки запаха и вкуса.

Художественные ремесла Китая