— Пытаешься? Я уверен, ты можешь добиться большего, чем попытки, Бекер.
— Да, сэр.
После Калеб смотрит вниз, а мужчина шагает вперед, вставая перед нами.
— Я — мистер Йейтс, а это — мисс Бушнелл, — говорит он громко, так чтобы все могли его слышать. Он указывает на женщину, стоящую рядом с ни, ее волосы собраны сзади в тугой пучок. — Девушки посетят наше женское население с мисс Бушнелл, а парни — мужское со мной. Вы готовы?
Мы все киваем, кроме Калеба. Я смотрю, как он тянет Деймона в сторону и тихо говорит: «Я не могу этого сделать».
Глава 19Калеб
— Я не могу это сделать.
Говорю Деймону снова. Дерьмо, мои колени трясутся не переставая, с того момента, как только мы сели в машину. Он снова похлопывает меня по спине, словно он мой друг, и останется со мной, не смотря ни на что.
— Ты сможешь. Поверь мне.
Верить ему? Когда в последний раз я кому-то действительно доверился, не облажавшись?
— Не важно, чувак.
— Послушай, ты намного сильнее, чем думаешь. Эти дети ищут пример для подражания.
Я вытер салфеткой пот со лба.
— Я дам тебе ключ к разгадке, Деймон. Я не образец для подражания, и я не хочу им быть.
Что я должен рассказать этим парням, что я сел за решетку за то, чего не делал?
— Это твой выбор, что им говорить.
Я смотрю вверх на кирпичное здание, в котором жил практически в течение года. Я должен был вставать в 6.30, должен был принимать душ с кучей других парней, я должен был есть, когда мне говорили «ешь», и когда мне нужно было в туалет во время школьных занятий в колонии, они сопровождали меня, чтобы я мог посрать. Это было жалко.
Так же, как и в тот раз, не похоже, что у меня остается выбор. Я следую за Йетс и другими парнями из «Перезагрузки» к мужскому сектору, но оглядываясь назад я вижу, Мисс Бушнел, сопровождающую девушек к другому сектору. Мэгги хромает позади нее.
Очень скоро она увидит в действительности, как я жил в течение года. Хотел бы я, удержать ее от входа туда. Когда я был в колонии, девушки и парни никогда не видели друг друга. У нас были школьные занятия пару часов в день, затем мы отправлялись на групповую терапию, затем выполняли различные порученные нам дела, затем нам разрешалось выйти на улицу на час, трехразовое питание и остаток дня оставалось прохлаждаться в наших клетках. Нам рекомендовалось много читать по учебе, чтобы побыстрее скоротать время, но многие парни ненавидели чтение или просто не умели читать. Дерьмо.
В зале ожидания пропускного центра у меня немного дрожат руки, так что я засовываю их в карманы, пока стою, бегло оглядывая охранников, камеры безопасности и надежно запертые двери. Я мельком смотрю на временную клетку, где тебя запирают, пока не зарегистрируют. Ужасные воспоминая возвращают меня к не самым лучшем временам моей жизни.
После регистрации здесь, как преступника, они конфискуют все, что у тебя есть, одежду, личные вещи, до того момента, пока тебя не освободят.
Следующим идет обыск с раздеванием и позвольте мне сказать вам, охранник, который это делает, должен быть абсолютно уверен, что вы не скрываете контрабанду в любой щели вашего тела.
Йетс протягивает прозрачную пластиковую коробку.
— Опустошите свои карманы. Я имею в виду все, ручки, карандаши, деньги, кошельки и документы.
Все мы следуем инструкции, затем нас провожают через кучу коридоров и запертых дверей. Мы приходим в комнату, где заключенные встречаются со своей семьей и друзьями в день посещений.
— Мы решили посадить вас по двое, — говорит Йетс, — Вы встретитесь с нашими резидентами один на один. Таким образом, у нас будут изменения и вы ребята, сможете поделиться своими историями в тихой обстановке. Сквернословие и непристойные комментарии не позволяются. И никаких прикосновений с резидентами.
Деймон, Мэтт и я, все смотрим на Ленни, который кладет руку на грудь.
— Вы ребята думаете, что я развратный?
Он что шутит? Малыш просил меня потянуть за его палец, чтобы он мог пернуть, он фанатеет от своих потных яиц прямо перед нами, и он не убирал после себя волосы со своего уникального лобка с сиденья унитаза. Да поможет нам Господь, если он не развратный. Я закатываю глаза. Деймон пронзительно смотрит на Лении.
— Будь разумным Ленни, или остаток дня ты проведешь, отмывая здешние туалеты.
Ленни с издевкой салютует Деймону.
— Да, сэр.
Деймон качает головой. Наверно он считает дни, до того момента, как эта программа закончится и он вышвырнет нас на обочину. Йетс сидит на краю одного стола в комнате и указывает на меня.
— Калеб может подтвердить тот факт, что некоторые наши резиденты приходят из неблагополучных семей или банд, и у них нет повода разбираться в сути, когда дело доходит до принятия правильного решения. Многие из тех детей доверятся вам, если поймут, что вы тоже прошли через такие же тяжелые вещи, как и они. Они думают, что тяжкие испытания, это признак для уважения.
Мои испытания, это боль в заднице, а не признак для уважения.
Йетс преподносит все так, словно эти парни платят аренду за их жилье здесь. Что за четрова шутка. Ведь на самом деле они заперты в клетках, как животные.
Каждый из нас садится за назначенный стол. Устрашающе тихо, когда заключенные присоединяются к нам. Они входят в комнату с руками за спиной, как того требуют охранники, выражения на их лицах пустые. Знакомые голубые полиэстеровые комбинезоны, уводят меня в мой первый день здесь. Этот костюм был постоянным напоминанием о том, что моя жизнь мне больше не принадлежит… в то время, пока я был там заперт, она принадлежит Иллинойскому правосудию в отношении несовершеннолетних и исправительному Департаменту.
Их волосы коротко подстрижены или побриты по обязательным требованиям для всех новых заключенных. Когда последний человек входит в комнату, это словно призрак появился прямо передо мной. Это Хулио, мой старый сокамерник. На нем оранжевый комбинезон, вместо обычного голубого, значит, он находится под жестким ограничением, за то, что устроил неприятности в колонии.
Я ничего не слышал о Хулио и не разговаривал с ним с тех пор, как я покинул это место.
Он был полной задницей, как только мы стали сокамерниками, но после того, как понял, что я его не боюсь и увидел мою разборку лицом к лицу с членом банды Дино Альваресом, который загнал меня в угол в прогулочном дворе, мы стали ладить просто замечательно. Татуировки Хулио на шее выглядывают из под его костюма, когда он садится напротив меня.
— Давненько не виделись, амиго.
— Как поживаешь? — спрашиваю я.
— Расслабляюсь в колонии. Я выхожу через две недели, если не раньше, говорит он с усмешкой.
— Ура. Просто продержись подальше от неприятностей.
Что не просто для такого парня, как Хулио. Он был тем, кто свел меня со своим двоюродным братом Рио. Я жил с Рио, пока…
— Рио повязали.
Хулио качает головой.
— Я слышал. Чертов стыд. Мой кузен не сможет выйти на свободу в ближайшее время, потому что он там по второму кругу. Мне тоже досталось, потому что я должен был жить с ним. Моя мама уехала обратно в Мексику с ее парнем.
— Меня тоже повязали, — говорю я ему, — Вот почему я в этой программе. Нужно было выбрать это или снова сесть за решетку.
Я смотрю, как Хулио, откинувшись на спинку стула, слушает новости.
— Что ты собираешься делать после того, как это закончится?
Я пожимаю плечами:
— Не знаю.
Деймон подходит к нам.
— Звучит, как воссоединение, ребята.
— Хулио был моим сокамерником, — объясняю я, — Хулио, это Дэймон. Он был моим консультантом.
Хулио кивает Деймону и сразу же затыкается. Он ни за что не станет общаться или быть дружелюбным с любым, кто работает в колонии. Хулио — член банды, у него связи внутри и за пределами этого места и он не доверяет никому вне своего круга. Я удивлен, что он по-прежнему мне доверяет, но опять же, мы почти год были сокамерниками, спали, ели и разбирались со всем дерьмом вместе.
Деймон отходит к столу Мэтта. Мэтт разговаривает с ребенком, который выглядит, как типичный новичок здесь. Он чертовски напуган, но пытается выглядеть жестким.
Охранник стоит прямо у металлической двери с электрошокером на одной стороне его пояса и пистолетом на другой. Я замечаю, что один из охранников уставился на Хулио. Это не типичная колония. В этом месте очень много преступников, которые просто оказались еще не совершеннолетние. Йетс стоит в противоположной стороне комнаты и сложив руки на груди, прищурившись смотрит на нас. Они наблюдают за нами, как ястребы, точно так же, как тогда, когда я был заключенным. Хулио наклоняется и шепчет.
— Йетс думает, что эта дыра словно «Клуб Мед»[5], но это отстой. Я не могу дождаться пока выйду отсюда, мужик. Черт, возможно, я приеду навестить тебя в Раю. Я всегда хотел посмотреть на чик в глуши, в которой ты живешь. Я слышал в Раю легко склеить чик.
— Некоторых — да, — говорю я, думая о моей бывшей, Кендре. — Некоторых — нет.
Добавляю я, думая о Мэгги. Мои мысли возвращаются к Мэгги. Наверно она сходит с ума, встречаясь с этими грубыми девушками, которые едят таких, как Мэгги на завтрак.
Йетс проходит мимо нашего стола и награждает нас злым взглядом. Чего ожидал этот парень, что я передам Хулио наркотики или лопату, чтобы он мог выкопать себе выход на свободу отсюда? Я прочистил горло и наклонился к Хулио:
— Так, я должен рассказать тебе о том, к чему приводит неосторожное вождение, как все это испоганило мою жизнь и причинило боль другим. Это часть программы.
Хулио фыркает и закатывает глаза.
— Все хорошо, давай, удиви меня этим.
— Неосторожная езда изменила мою жизнь и причинила боль другим, — говорю я так, словно читаю реплику с карточки. Хулио ухмыляется. Я превращаю этот визит к Хулио в шутку. Но правда заключается в том, что это не шутка. Это реальность.