Возвращение блудного Конструктора — страница notes из 43

Примечания

1

Кенгуру – на жаргоне пограничников и спасателей – прыжок курьерского шлюпа или другого корабля по вызову, короткий рейд с единичным заданием.

2

Крейсерский ход с двойным ускорением.

3

Кобра – командир обоймы риска (обойма на жаргоне тревожных групп – служба).

4

Трек – тревожный канал. «Три девятки» по треку – сигнал тревоги.

5

Полная упаковка обоймы – тридцать два человека.

6

Научная спекуляция – это выдвижение смелой, но еще недостаточно обоснованной гипотезы.

7

Фридманология – наука, соединяющая космологию и физику элементарных частиц.

8

Прогноз-консультант.

9

Специалисты по контактам с иными цивилизациями.

10

Метро – система мгновенного транспорта.

11

Предгалактические шатуны – звезды, родившиеся раньше галактик.

12

Одна из ближайших к нашей галактик.

13

Проблемно-ориентированные банки данных.

14

Специалистами УАСС и отдела безопасности разработаны штатные режимы (императивы) работы групп риска в разных условиях, и компьютерам при их применении нужно только пересчитать режимы в соответствии с конкретной ситуацией.

15

СВС – суперструнная видеосвязь, использующая принципы свертки пространства.

16

«Динго» – объемная видеосвязь на принципах динамического голографического изображения.

17

Аппаратура мысленного управления.

18

Канал связи, позволяющий считывать информацию, не вмешиваясь в управление.

19

Оператор режима «полундра», обладающий карт-бланшем особых полномочий.

20

Катаболизм – совокупность реакций обмена веществ в организме, заключающаяся в распаде сложных органических веществ; анаболизм – совокупность реакций на образование органических веществ.

21

Опоек – молочный теленок (древнерус.) .

22

«Воззвах» – церковный гимн.

23

В отсутствие внешних воздействий все свойства вакуума совершенно одинаковы по отношению к любой инерциальной системе отсчета.

24

С-классификация (от: синектика – сложение разнородных элементов в творчестве) – свод характеристик творческих способностей личности.

25

Р.Л.Стивенсон.

26

Фотосфера – нижняя часть атмосферы звезды (в том числе и Солнца). Толщина фотосферы Солнца – около 350 км, температура – около 6000 градусов Кельвина.

27

Губка Серпинского – фигура, не имеющая объема (фракталь), фракталь – кривая, не решаемая дифференциально.

28

Ко Фунг.

29

Оба спутника не имеют правильной шарообразной формы; размеры Фобоса 27х19 км, Деймоса 15х11 км.

30

Ужас тайны (лат.) .

31

Пульты в описываемую эпоху представляли собой микроблоки управления технологическими и организационными процессами, использовали принципы мысленного и звукового управления и встраивались в стены зданий, перегородки и т.п. так, чтобы не мешать обслуживающему персоналу. То, что это пульт, можно было узнать по отзыву инка и сигнализации.

32

Хакаригото – план, замысел (яп.) .

33

Система методов по предупреждению ошибок управления и отработки команд.

34

Екклесиаст, 3,1.

35

Гудмунд Хернео.

36

Тахис – струна (лат.) .

37

Злой дух, сокращающий жизнь (древнерус.) .

38

Демос – народ (греч. ).

39

А.Ахматова (1914).

40

Императив «телохранитель».

41

Боксер ведет бой не только с одним противником, но и с его двойником-»динго», причем должен определить, кто есть кто, и не начать бой с призраком.

42

От «пинакс» – доска (греч. ).

43

Третьего не дано (лат. ).

44

ПВУ – пси-вириал управления, оперирующий мысленными и звуковыми командами.

45

Термин, обозначающий скрытую прелесть предмета или явления, дословно – печальное очарование.

46

«ЗОВ-экстра» – закон особого внимания, не позволяющий упускать из виду даже кажущиеся несущественными мелочи.

47

Квалитет ответственности – в чрезвычайных обстоятельствах за принятое решение должны отвечать как минимум трое: оператор, участвующий в работе людей, разработчик императивов поведения (штатных режимов работы спецслужб) и представитель комиссии по морали и этике.

48

Бальмонт К. Звезда пустыни.

49

От слова «глобалистика» – наука о глобальных проблемах современности.

50

«Если это розы, то они расцветут» (Дж.Фиорентини).

51

Макиавелли.

52

Торо Генри Дэвид. Вдохновение.

53

Район чрезвычайных действий.

54

Имеется в виду программа-разрушитель (компьютерный вирус), которая разрушает заложенную в компьютер информацию.