Возвращение — страница 10 из 60

Вместо ответа Кир отвернулся и быстро скрылся в конюшне.

– Точно! – обрадовался Маркус, подбегая к другу, уже выводившему скакунов. Они вскочили в седла и подъехали к толпе, чтобы разглядеть казнимую.

Двое дюжих пахарей привязывали к столбу невысокую черноволосую девушку лет двадцати на вид, бедно одетую и босоногую. Когда крестьяне затянули узлы, она, не поднимая головы, исподлобья взглянула на приближавшегося к ней деревенского старосту, державшего в руке зажженный факел, и сквозь зубы проговорила:

– Чтоб тебя Зорг разорвал, деревенщина!

Крестьяне негодующе взревели, посылая проклятия. Ведьма вскинула голову и во весь голос крикнула:

– Чума на вашу деревню! Чтобы стухла кровь в ваших жилах, дураки!

Маркус, наполовину восхищаясь, наполовину удивляясь, покачал головой и, повернувшись к другу, хотел что-то сказать, но не успел: Кир помянул Дангара, выхватил из ножен, притороченных к седлу, древний меч и, издав яростный боевой клич, ударил коня плоской стороной клинка по крупу. Скакун поднялся на дыбы, оглушительно заржал и прыгнул вперед. Крестьяне шарахнулись в разные стороны, чтобы не угодить под копыта, и едва не опрокинули коня Маркуса вместе с седоком; последний ошалело смотрел на своего приятеля, мертвой хваткой вцепившись в рукоять сабли.

– Ох, сейчас нам пинков наваляют… – предрек он, сокрушенно покачав головой.

На пути Кира возник староста, отважно замахнувшийся факелом на разъяренного воина. Тот перерубил мечом нехитрое оружие корбулишанца, пнул его ногой в грудь и подскакал к столбу. Ведьма круглыми глазами смотрела на своего нежданного спасителя и пыталась что-то сказать.

– Кир? – недоверчиво прошептала она и вдруг в голос расхохоталась. Кир, очутившись позади нее, почти не глядя, ударил мечом по веревкам, чудом не разрубив девушке запястья, подхватил ведьму за талию свободной рукой и, перебросив ее через седло, пришпорил коня. Превосходный делайский жеребец взбрыкнул стройными ногами, вновь заржал и устремился к лесу.

– Эй, а я?! – завопил Маркус, видя, что жители деревни готовы сорвать на нем весь свой гнев. – А ну, осади назад, деревенщина!

Когда в руке парня сверкнула сталь, жители Корбулишана попятились. Маркус крутанул саблю над головой, заулюлюкал и, нещадно лупя скакуна каблуками по бокам, поспешил вслед за своим другом.

Крестьяне зароптали. Прихрамывая, староста подошел к своим соплеменникам и угрожающе вопросил:

– Кто привел сюда чужих?

– Маруф! – крикнул кто-то. Взгляды корбулишанцев обратились к упомянутому пахарю, который растерянно оглядывался на своих соседей.

– Это правда, Маруф? – спросил староста.

– Верно, я привел их, – справившись с собой, сказал Маруф. – Но они проезжали мимо и даже не знали о ведьме, клянусь! А тот, что помоложе, даже помогал мне по хозяйству! Наколол дров, натаскал воды…

– Их нужно поймать, – заявил староста.

– Еще чего! – хором заорали крестьяне. – Связываться с двумя громилами с мечами и ведьмой в придачу!

– Но добрые жители… – принялся было возражать староста, но крестьяне, возмущенно переговариваясь, начали расходиться.


– Эй, подожди! – крикнул Маркус, догоняя Кира и его «пленницу». – Ты словно невесту украл, честное слово…

Кир потянул поводья на себя, и жеребец остановился. Ведьма подняла голову и сдавленным от долгого висения вниз головой поперек седла голосом поинтересовалась:

– А мне долго еще так висеть?

Кир спихнул ее с седла. Девушка грохнулась на траву, ударилась бедром о выбеленную солнцем кость, торчавшую из земли, и, вскрикнув от боли, возмутилась:

– Мог бы и повежливее!

Маркус наконец-то доскакал до приятеля, остановил коня и, с шумом втягивая воздух в горящие легкие, сипло спросил:

– Какая муха тебя укусила?

Кир спешился, дернул ведьму за руку, поставил ее на ноги и рявкнул:

– Какие демоны занесли тебя сюда, Лила?

– Вы знакомы? – обалдел Маркус.

Лила обиженно посмотрела на Кира и буркнула:

– Ничего себе поздоровался…

– Эге-э-й!!! – крикнул Маркус, встревая между ними. – Что здесь происходит?

Лила насупилась и опустила взгляд. Кир выжидающе смотрел на нее, на глазах свирепея, и молчал. Маркус досадливо охнул и, махнув рукой, отошел в сторону.

– Ну что ты на меня уставился? – не выдержала Лила.

– Я жду объяснений.

– А кто ты такой, чтобы я давала тебе объяснения?

– Ах вот как?! – потеряв терпение, рявкнул Кир. – Если хочешь, я могу отвезти тебя обратно на костер да еще подбросить дровишек в огонь, чтобы твоя душа поскорее очистилась! Или прямо здесь, согласно обычаю, отсечь тебе голову и закопать поглубже, чтобы ты среди ночи не стала пить кровь у несчастных крестьян. А могу просто отвезти тебя на рынок и продать как диковинку в какой-нибудь Хуаинлинн! Тебя устраивают такие перспективы?

– Чего ты ко мне пристал? – закричала Лила, сверкая огромными черными глазами. – Кучка деревенских дураков решила сжечь невинную девушку, беспричинно обвинив ее в колдовстве, а ты еще на меня орешь! В конце концов, ты мне не муж, не отец и не брат, чтобы повышать на меня голос!

– Значит, то, что я только что спас тебе жизнь, не в счет?!

– О боги, да хватит вам! – оглохнув от криков, завопил Маркус, хватаясь за голову. – Можно подумать, что вы женаты! Кто-нибудь может мне объяснить, что тут происходит?

Оба спорщика замолкли. Маркус удовлетворенно кивнул и обратился к своему другу:

– Откуда ты ее знаешь?

Кир и Лила познакомились около девяти лет назад. В том году Кир направлялся в Урдисан, хотел поступить на службу к королю Альмарушу, который готовился к войне с западной державой, носившей совсем не воинственное имя Амалия, и ночевал в небольшой деревне на самой границе Делаи и Урдисана. Хозяева оказались добрыми, радушными людьми. Они приняли молодого воина, накормили и устроили на ночлег. Кир не преминул отплатить им за доброту и этой же ночью поймал вора, таскавшего зерно из амбара. Этим вором и оказалась десятилетняя девочка по имени Лила, которая, едва Кир ушел, сбежала из-под замка – хозяева, дожидаясь прихода старосты, заперли ее в сарае – и увязалась за ним. Когда Кир повстречался с разбойниками, собиравшими «проходную дань» со всякого путника, она бросилась ему на помощь, и Киру пришлось спасать ее от ее же собственного бесстрашия.

Всю дорогу, до самого Минэя, Киру пришлось терпеть эту взбалмошную, непоседливую девчонку, так и норовившую попасть в какую-нибудь передрягу. То она раздразнила песчаного червя, который изрыл все барханы, пытаясь изловить дерзкую добычу, то угодила в берлогу гигантских скорпионов, но все это было мелочью по сравнению с тем, что она устроила на третий день их совместного путешествия. Лила забралась в древний храм одного из Старых Богов, покровителя чернокнижия Зандара, и едва не угодила на жертвенный алтарь. Кир выручил ее и из этой беды, а когда они дошли до ближайшей деревни, дал ей немного денег и отправил в храм Амиры, чтобы девочка нашла свое место в жизни. Немудрено, что Кир удивился, увидев, что девушку, которую он девять лет считал добропорядочной жрицей, собираются сжечь как ведьму.

– Та-ак… – протянул Маркус, выслушав историю, рассказанную Киром и постоянно перебивавшей его Лилой. – В принципе я все понял, кроме одного.

– Спрашивай, не стесняйся! – подбодрила его девушка, стрельнув глазами в сторону молодого человека.

Маркус расплылся в улыбке и двинул бровями в ответ. Кир толкнул приятеля в плечо и наградил многообещающим взглядом. Поскольку, когда Кир так на кого-нибудь смотрел, разницы между взглядом многообещающим и взглядом свирепым не было никакой, Маркус поспешно принял серьезный вид и спросил:

– Ты действительно ведьма?

Лила открыла рот, стиснула в кулаке ладанку, что носила на шее, а потом медленно начала краснеть. Сначала вспыхнули румянцем щеки и нос, потом начали розоветь лоб и шея. Она смущенно опустила взгляд и что-то пробормотала.

– Лила! – Кир так выразительно посмотрел на девушку, что она, не поднимая глаз, почувствовала его взгляд всем телом.

– Что?! – вскричала она. – Кир, ты что, не знаешь меня? У меня много недостатков, это верно. Я воровата, болтлива, самоуверенна, все так, но как ты можешь подозревать меня в черном колдовстве?! Подумаешь, крестьяне хотели меня сжечь! Да та семья просто чем-то отравилась!

– Маруф сказал, что среди них был твой бывший жених, – напомнил Маркус.

Лила удивленно вскинула брови.

– Что он сказал? – изумилась она. – Да он рехнулся, этот ваш Маруф! Откуда у меня мог быть жених в Корбулишане, если я только вчера туда пришла?

Кир и Маркус переглянулись.

– Ты не врешь? – подозрительно спросил Кир.

Лила сделала невинное лицо.

– Кир, милый, когда это я тебе врала?

– Да все время, – ответил Кир. – Ладно, Край увидит, лжешь ты или нет. А сейчас предлагаю двигаться дальше.

Предложение поддержали оба его спутника, и вскоре два скакуна шагом направились к Северным горам. Кир ехал чуть впереди, а Маркус, усадивший позади себя Лилу, посматривал назад, чтобы заметить погоню, если таковая будет. Но поскольку, оглядываясь, он все время встречал большие темные глаза Лилы, даже если бы за ними кто-то следил, Маркус ничего бы не заметил.

– Скажи, а ты давно знаешь Кира? – негромко спросила Лила.

– Не очень, всего пару недель, – ответил Маркус.

Девушка придвинулась к нему совсем близко и, положив подбородок на его плечо, прошептала:

– Что с ним случилось? Он и раньше-то был мрачноватым типом, но сейчас его просто не узнать. Служба в Урдисане не пошла ему на пользу?

– Понимаешь, Лила, – немного смутившись, сказал Маркус, – я не уверен, что имею право говорить с тобой об этом. Если он захочет, то и сам расскажет.

– Все настолько серьезно?

Маркус кивнул.

– Кроме того, он, по правде говоря, не очень-то разговорчив…

– Это верно, – туманно глядя поверх плеча собеседника, улыбнулась Лила. – Расскажи, как вы с ним познакомились?