Возвращение Черного Отряда — страница 53 из 147

Как бы то ни было, все ценное исчезло. Я имею в виду не только недостающие тома Анналов, но и многочисленные книги, которые я в прошлый раз принял за магические трактаты.

– Твою же мать! Проклятье!

Хотелось рвать и метать, сносить головы и выпускать кишки. Я понял, что́ случилось, еще до того, как нашел птичье перо.

Я подобрал его.

По дороге обратно я ловил звуки отнюдь не воображаемые. Однако искать их источник не рискнул. Тот человек пытался следовать за мной, ориентируясь на свет лампы, но отстал.

94

– Книги исчезли. И еще там заблудившиеся обманники. По меньшей мере один дохлый и один живой.

С этими словами я положил перед Стариком белое перо. Он поднял на меня озадаченный взгляд:

– Исчезли?

Он стряхнул перо с бумаги, которую читал перед моим приходом.

– Их кто-то умыкнул.

Его расстройство было заметно только по дрожи в руках.

– Как?

– Зашел с улицы и вынес.

Я ни на секунду не допускал, что книгами Копченого мог заинтересоваться кто-нибудь из дворцовых.

Некоторое время Костоправ молчал.

– Да уж, вовремя… – Снова последовала пауза. – Что это за перо?

– Наверное, знак. А может, просто птичка обронила. Я уже видел такое, когда обнаружил пропажу доспеха Вдоводела. Я прятал его в Дежагоре…

– Белое перо…

– Из хвоста вороны-альбиноса.

Я выложил ему весь перечень странных встреч – как реальных, так и тех, что могли оказаться воображаемыми. Его руки вновь задрожали.

– Ты никогда прежде не видел ее. И теперь узнал? Она была здесь в ночь нападения обманников? И ты ничего не рассказал?!

– Я забыл. То была худшая ночь в моей жизни, Капитан. Все во мне перевернулось…

Он жестом оборвал меня. Пока он размышлял, я смотрел на него. Ничего в нем не осталось от того Костоправа, который был лекарем и летописцем, когда я вступал в Отряд.

– Очень может быть, – пробормотал он наконец.

– Что?

– Тот голос, с которым ты разговаривал, возвращаясь в Дежагор. Вспомни. Не был ли он неоднородным?

– Не понимаю.

– Ну не казалось тебе, что говорят все время разные люди?

Теперь понял.

– Не думаю. Разве что интонация менялась.

– Сука… Змея пронырливая… Каждый раз новая игра… Знаешь, Мурген, ручаться не стану, но тайна твоих блужданий во времени уходит корнями в ее забавы.

Что не было такой уж оригинальной мыслью. Душелов стояла на одном из первых мест и в моем списке подозреваемых. Вот с мотивами было плоховато. Никак не возьму в толк, для чего всем этим подозреваемым, включая Душелов, понадобился Мурген.

– Где она сейчас? – спросил Костоправ.

– Понятия не имею.

– Узнать можешь?

– Пытался, но Копченый всякий раз артачился.

Костоправ обдумал услышанное:

– Попробуй еще.

– Ты у нас командир…

– Да. Пока это устраивает всех. Твоя родня точно не собирается домой?

– Она собирается туда же, куда и я.

– Передай, что выступим еще до конца недели.

– Узлов-то будет…

Я забрал перо и отправился к нашему брандмейстеру.

95

По пути я заглянул к себе и запасся фляжкой чая, галлоном воды и корзинкой с жареной курицей, жареной рыбой, вареным рисом и печеными булыжниками матушки Готы. Я рассчитывал на долгий срок. Хотелось сделать кое-что и помимо обреченной на скорый провал попытки разыскать Душелов.

Копченый за время моего отсутствия ничуть не изменился. Интересно, что он вспомнит, если, как порой случается, выйдет из комы? Я слышал, люди пробуждались и после куда более долгих лежаний.

Покидая свое жилище, я наполнил желудок водой, а придя к Копченому, попил еще – и взялся за дело.


Полет. Быстрая проверка всех негодяев. Могаба, и Длиннотень, и Ревун с Нарайяном Сингхом и Дщерью Ночи – все на своих местах, в Вершине либо на Чарандапраше. Нож носится по Шиндай-Кусу, пытаясь зайти в тыл Прабриндра Дра, однако князь разослал разъезды достаточно далеко, чтобы нельзя было застать его врасплох.

Соображает.


Прежде чем приступить к поискам Душелов, я направил Копченого назад во времени, чтобы понять, с какого момента можно следить за главными действующими лицами. Мне хотелось узнать, что случилось в ту ночь, когда меня схватили и подвергли пыткам. А еще меня интересовали подробности измены Могабы.

Но так далеко мне вернуться не удалось.

Я вспомнил тот плот посреди озера и Могабу, сыплющего проклятьями в темноту. Да, наверное, это оно. Ему совершенно незачем было плавать на тот берег. Какое такое честное дело заставило бы его покинуть город? А может, он был в союзе с врагом, еще удерживая Дежагор? Может, сделка к моменту их встречи с Костоправом уже была заключена? Может, он встречался с Ревуном на достаточном удалении, чтобы Гоблин с Одноглазым не обнаружили волшебного ковра?

Если так, понятно, почему Могабу оставили даже Синдав с Очибой.

Будь тогда Длиннотень в состоянии воспользоваться преимуществом, все мы давно были бы мертвы, а война проиграна.

Я и не подозревал, насколько близки холодные когти смерти.

Хотя все равно неплохо бы поглядеть своими глазами.


Копченого можно обмануть. И направить куда нужно, применив достаточное волевое усилие.

От границы доступного прошлого я устремился к моей роковой ночи. Однако не повлек Копченого к ее страшному апогею. Вместо этого я сбавил ход и прибыл в тот час, когда обманники только подошли ко дворцу.

Но не этот эпизод интересовал меня. Я направил Копченого вперед, к моменту моего обморока. Увидел со стороны, как вывалился из боковой двери и беспомощно опустился на мостовую.

Припадок длился не больше минуты. Как мало времени, оказывается, провел я среди ужасов прошлого…

Теперь небольшое перемещение, чтобы увидеть женщину по ту сторону улицы, в тенях, за спиной волосатого шадарита. Сосредоточиться на ней вопреки сопротивлению взволнованного колдуна.

Я не был знаком с Копченым, прежде чем он впал в кому, но, по рассказам, он был трусливее зайца и неизменно чурался всего, сулившего хоть малейший риск в делах колдовских или пожарных. Вероятно, боязнь пронизывала все его существо – он вертелся, точно червяк на крючке, пока я наблюдал, как Душелов грабит его библиотеку.

Ей не помешали запутывающие чары. Не остановили ее и душилы, хотя она столкнулась с целой шайкой. Обманники лишь разинули рот и мигом решили, что высшие интересы зовут их куда-то еще.

Казалось, она не замечала моего присутствия, в отличие от того раза, на пшеничном поле. Может, Душелов даже не знает о тайне Копченого?

Это было бы превосходно.

Я наблюдал за ней долго, даже после того, как она покинула дворец. Копченый ни на секунду не прекращал борьбы.

Затем я вернулся перекусить и утолить жажду, прежде чем займусь делами поинтереснее. Я собирался проследить за Гоблином и любопытства ради взглянуть на окончательную ссору Костоправа с Ножом. Я ведь до сих пор не знал, из-за чего от нас ушел Нож.

96

Чтобы найти Гоблина, пришлось вернуться в тот момент, когда я в последний раз видел нашего коротышку, а затем последовать сквозь время за ним.

Помнится, он, вытащив меня из очередного провала в прошлое, вскоре покинул свои покои, имея при себе лишь скромную торбу, и в сопровождении самых верных таглиосцев отправился в гавань, после чего спустился на барке по реке. Теперь он находился в самом сердце дельты, пересаживался с грузом и таглиосцами на морское судно с флагами и вымпелами, совершенно мне незнакомыми. С топкого берега за ними наблюдали нюень бао – стайка детишек и несколько разомлевших на солнце взрослых зевак. Те смотрели во все глаза, словно занятие чужеземцев было для них величайшим развлечением за несколько последних лет.

Несмотря на мое долгое знакомство с этим племенем, они на своей родной земле казались мне чужими – куда более чужими, чем в Дежагоре, который был чужд всем нам.

По причине, непонятной мне самому, посещать среду обитания Сари не хотелось. Я просто считал жену принадлежащей моему миру и наслаждался чудом ее существования.

Итак, будничные дела Гоблина меня мало интересуют, а его местонахождение уже установлено. Отчего бы не взглянуть, как поживают нюень бао? Дядюшка Дой утверждал, что дельта – сущий рай земной.

Ну да, конечно. Если ты комар. Меня не сожрали только потому, что я был всего-навсего бестелесным взором. Гоблин-то, нежное создание, не поленился прикрыть себя и заодно команду мощными противокомариными чарами, подкрепленными вонью потных человеческих тел. Но нюень бао вынуждены без всякой магии уживаться с кровососами, среди которых встречаются такие огромные, что способны утащить младенца! Я напомнил себе, что, проходя через джунгли на родине Одноглазого, вдосталь насмотрелся на жутких насекомых, с новыми знакомиться как-то не хочется. Да и похоже, что соотечественники Сари вполне справляются тут и без ее мужа.

Я поплыл над болотами – хотелось же посмотреть, в каких условиях она жила до нашей встречи. Деревушки, рисовые поля, водяные буйволы, рыбачьи лодки – наверняка все то же, что и вчера, и год назад, и сто лет назад. И в будущем ничего не изменится. Каждый человек, попадавшийся мне на глаза, был похож на кого-нибудь из тех нюень бао, которых я встречал в Дежагоре либо среди служивших теперь в Отряде.

Что это?

Я метнулся вперед, точно выпущенный из пращи камень. Там, в деревеньке, в нескольких милях от Гоблина, надрывающего пуп вместе со своей командой, мелькнуло лицо… Мое сердце замерло. В первый раз, путешествуя с Копченым, во мне возникло по-настоящему сильное чувство. Был бы я в собственном теле, заплакал бы крокодильими слезами.

Кстати, крокодилы-людоеды в дельте тоже водятся.

Я понесся по деревне, высматривая то лицо, настолько похожее на лицо Сари, что могло бы принадлежать ее сестре-близнецу. Где-то там, возле старого храма…

Нет. Скорее всего, нет. Ты, Мурген, принимаешь желаемое за правду. Вероятнее всего, это просто другая девушка из народа нюень бао, едва-едва расцветшая той невероятной красой, что дается им всем года на четыре или пять, отделяющих детство от неотвратимого наступления ранней ста