Возвращение Избранного — страница 26 из 41

Хуже всех пришлось, конечно, Артему. Когда мы вылетали из зала, в широких дверях на него обрушилось сразу два удара. Один из мечей врезался в мраморную стену, острые крошки брызнули на моего приятеля, рассадив в кровь лицо. Однако стоило нам только вылететь наружу, как у рыцарей мгновенно пропал весь боевой настрой. И наступила тишина.

Мы опустились на пол уже хорошо знакомого коридора, и, пока Элорн обрабатывал раны Артема, которые, к счастью, оказались лишь царапинами, я осторожно подкрался и заглянул в зал. Все рыцари уже стояли на своих местах. Только у двух из них не было мечей, а у одного был помят после падения шлем. Вернувшись обратно, я застал Артема в хорошем состоянии духа.

— Долго нам еще? — поинтересовался я. В ответ Элорн вновь достал свою странную карту и какое-то время изучал ее. Наконец он поднял голову, и во взгляде его, обращенном на нас, горело торжество.

— Он где-то поблизости. Но на пути нас ждет еще одно испытание. Не знаю, правда, какое… Так что будьте наготове.

Артем проверил пистолет, и мы отправились в путь. Несколько поворотов — и перед нами выросла изумительной красоты двустворчатая дверь. На ее отделку была потрачена масса драгоценных камней, не говоря уж о золоте и серебре.

Я повернулся к Артему. Тот смотрел на дверь, и на лице его было написано восхищение, к которому примешивалась алчность. Элорн же был абсолютно спокоен. Казалось, он был совершенно равнодушен к благородному металлу.

— Здорово, — произнес наконец Артем. — Я бы такую у себя дома не отказался поставить…

— Губа не дура, — рассмеялся я. — На такую дверь можно с десяток квартир купить.

Элорн подошел и стал внимательно изучать створки. Осмотрев их сверху донизу, он начал ощупывать каждый выступ и так увлекся этим занятием, что больше не обращал ни на что внимания.

Мы уселись на корточки за его спиной и затянулись сигаретами, которые, кстати, уже заканчивались. Надо заметить, эльф как-то странно относился к сигаретному дыму. Сначала ему понравилось, и он даже пробовал несколько раз курить. Но потом внезапно прекратил все попытки научиться этому, и когда мы курили, с брезгливым видом демонстративно отходил в сторону.

— Что ты о нем думаешь? — кивнул в сторону эльфа Артем.

— А что?

— Что-то он мне не нравится.

— Почему?

— Есть в нем что-то такое, — Артем замялся, — неестественное, что ли. Вроде того, как взять тигра и надеть на него шкуру зайца. Но тигриные повадки все равно останутся.

— Может быть, может быть, — согласился я. — Знаешь, я как-то не задумывался об этом. Единственное, что меня сейчас беспокоит, так это что будет после того, как мы найдем камень.

— Вот-вот. А если он просто-напросто нас кинет? Смоется с камнем, и все.

— Ну, пожалуй, смыться ему будет не так просто, — усмехнулся я. — В конце концов, Избранный я или не Избранный?

— Наверно, ты прав. Но все равно надо следить за эльфом в оба. Я уверен, он еще выкинет какой-нибудь фортель.

— А… — но договорить я не успел.

— Есть! — торжествующе выкрикнул Элорн, и дверь начала открываться.

Из проема брызнул яркий белый свет, и Элорн вдруг растаял. Я же почувствовал, что теряю сознание. Глаза мои застлала черная пелена, руки стали невероятно тяжелыми, ноги ватными, но, когда сознание было уже готово оставить меня, внезапно все вернулось.

Взгляд обрел былую зоркость, тело налилось силой, и я увидел, что нахожусь в большом, хорошо освещенном зале, стены которого были выложены разноцветной плиткой, придававшей этому месту какую-то пестроту и легкомысленность.

Вдоль зала тянулся длинный стол, который просто ломился от всевозможных яств. Чего на нем только не было. Половина кушаний была мне неизвестна, из знакомых присутствовали лишь дичь да разнообразная рыба. По всему столу через равные промежутки возвышались огромные кувшины, а у каждой из аккуратно расставленных тарелок стоял изящный серебряный кубок.

— Ничего себе! — Артем, стоявший рядом со мной, присвистнул. — Нас здесь ждали!

— Ты в этом уверен? — скептически произнес я. — Подозрительно все это. И где Элорн?

— Думаешь, нас хотят отравить? — Артем облизнулся, и я увидел в его глазах нескрываемый голод.

— Не советовал бы я тебе пробовать это… Давай лучше вернемся. Надо найти Элорна.

— Куда ты собрался? — рассмеялся Артем. — Ты выход найди сначала!

Я оглянулся и понял, о чем говорил мой друг. Дверь, через которую мы попали в зал, исчезла. И вообще, во всем помещении не было малейшего намека на какое-нибудь ее подобие.

— Чему ты радуешься? — Я начал злиться, глядя, с какой блаженной, предвкушающей улыбкой Артем пожирает глазами деликатесы. — Ты неизвестно куда попал. Кругом твари всевозможные. Проводник наш исчез. Здесь плакать надо, а не радоваться..

— Смотри! — Артем все с тем же выражением махнул рукой в сторону.

Я обернулся и открыл от удивления рот. Там стояли около стены четыре девушки ослепительной красоты, одетые во что-то коротенькое, напомнившее мне древнегреческую тунику. Надо признать, девушкам было что показать. На Земле я не знал ни одной женщины, которая не мечтала бы о подобной фигуре.

— Это сон? — Артем провел языком по губам.

Не нравилось мне все это, ой как не нравилось! Я, конечно, оценил прекрасных незнакомок, но их появление и окружающая нас обстановка не соответствовали месту, в котором мы находились. Артем же впал в состояние какого-то совершенно идиотского блаженства, словно его кто-то околдовал. Я не узнавал своего друга.

Тем временем девушки с милыми улыбками на устах направились к нам. Не успели мы опомниться, как уже сидели за столом. Девушки на все наши вопросы отвечали лишь улыбками, но вели себя настолько раскованно, что я начал опасаться, как бы Артема не развезло совсем.

Странно, но меня почему-то вдруг перестала возбуждать их красота. Что-то было в ней неестественное. Я не мог понять что. Одна из незнакомок разлила по кубкам рубиновый напиток и уселась к Артему на колени, недвусмысленно прильнув к нему всем телом. Другая пыталась проделать со мной тот же маневр, но мне внезапно стало неприятно ее прикосновение, поэтому я мягко отстранил настойчивую девушку.

Видимо, уловив мое настроение, все четверо обступили моего друга.

Тот был на седьмом небе от счастья, я же все больше укреплялся в мысли, что все это очень странно. И тут мне вдруг пришла в голову хорошая идея. Улучив момент, когда Артем, а с ним и его новые знакомые не смотрели на меня, я аккуратно просканировал магическим зрением наших гостий. И волосы на голове у меня встали дыбом. Все четверо выглядели настоящими вампиршами из какого-нибудь голливудского фильма ужасов.

Я выскочил из-за стола и резким ударом выбил из рук друга кубок, к которому он уже собирался приложиться. Затем я сдернул его со стула, и ворковавшие с ним прелестницы разлетелись в разные стороны. В глазах Артема я увидел жажду убийства.

— Ты что делаешь? — прошипел он, и я увидел, как его рука полезла за пистолетом. Понятно. Артем уже не контролировал себя. Я взмахнул рукой и прокричал заклинание. Мой друг замер, превратившись в недвижимую статую.

Тем временем девицы опомнились, и с ними произошла разительная перемена. Улыбки на красивых лицах сменились звериным оскалом, бархатистая кожа почернела и сморщилась. Прелестницы стали похожи на уродливых старух.

Шипя, они вчетвером метнулись ко мне. Я поспешно поставил стену огня, от которой они с визгом шарахнулись в стороны, но не оставили попыток добраться до меня. Несколько раз мне пришлось ставить стену, так как они бросались ко мне снова и снова. В конце концов мне это надоело, и я применил заклинание помощнее.

Сильный порыв ветра отбросил всех четверых к противоположной стене, попутно перевернув накрытые столы. Как же я удивился, когда на полу не оказалось ни разбитой посуды, ни разбросанной еды. Столы просто исчезли. Вампирши вновь бросились ко мне, но на этот раз я не церемонился. Еще одно заклинание — и их прижало к стене на высоте нескольких метров. Какое-то время они пытались вырваться, отчаянно шипя, но затем затихли и лишь смотрели на меня глазами, полными звериной ярости. Тем временем я снял заклинание с Артема.

— Что происходит? — был первый его вопрос, затем он увидел висевших на стене девиц. — Это что за мымры?

— С этими, как ты выражаешься, мымрами, — усмехнулся я, — ты несколько минут назад хотел заняться любовью. Сразу со всеми.

— Ты с ума сошел? — В голосе Артема звучал неподдельный ужас.

— Подожди, ты вообще что-нибудь помнишь?

— Помню, как подошли к двери, а вот после… — он задумался, — после словно какой-то провал.

Я покачал головой:

— Ясно. Видел бы ты себя со стороны.

— А что произошло? Что я натворил? Да рассказывай, не томи.

— Потом, — отмахнулся я. — Надо найти Элорна. Из этой комнаты нет выхода. Но есть слабый след от портала. Им надо воспользоваться. Правда, я ни разу этого не делал и…

— … на самом деле это просто, — раздался сзади нас голос. Мы резко развернулись и вскрикнули от радости. Перед нами стоял Элорн.

— Наконец-то я вас нашел, — сказал он. — А это кто? — Он смотрел, прищурившись, на подвешенных красавиц. Я в двух словах рассказал ему о нашем приключении. Выслушав, эльф хмуро покачал головой:

— Тебе повезло, Артем. И странно, как тебе, Олег, удалось так легко справиться сразу с четырьмя тагами.

— «Тагами»?

— Так их называют. Это твари, которые могут принимать человеческое обличье. Обычно они принимают облик красивой женщины, но горе тому, кто польстится на этот с виду лакомый кусочек. Тага выпьет из вас жизнь, а потом полакомится бесчувственным телом. У них хорошая защита от магии, так что провернуть такую штуку с четырьмя… — Элорн уважительно посмотрел на меня, — очень непросто. Но ты Избранный. Я думаю, повлияло именно это.

— Но куда делся ты?

— Это магия подземелий. Меня забросило на один из нижних уровней. Мне, кстати, тоже повезло. Я уж думал, что не найду вас. Не ожидал встретить в подземельях тагов. Но самое страшное еще впереди.