Возвращение рейдера «Нибелунг» — страница 68 из 68

— Да, он говорил о первых звездах нам с Гарру. Первые звезды, что зажглись вскоре после Большого взрыва из рассеянных облаков водорода. Он собирался стать одной из таких звезд! Но если следовать аналогии, то звезд, то есть центров сбора новых социально-политических структур, должно быть множество.

— Если следовать аналогии Марбаса, то эти звезды недолговечны, — добавил король.

— В масштабах истории это не имеет значения, — отмахнулся Маскариль. — Империи вообще недолговечны. Они вспыхивают, разлетаются и гаснут, оставляя после себя островки большей или меньшей организованности. Как сказал один из древних философов «Город — цветок, Империя лишь ветер, разносящий семя». Но я не об этом, мой друг. Наше королевство вполне может стать одной из таких звезд. Доктор Чжи Хён — первая ласточка. Первая так сказать, молекулка водорода. А вторая молекулка это Гуншу.

— Гуншу хотят получить Гарру в качестве командующего экспедиционными силами, — Фроди сделал короткую затяжку из одного мундштука, потом длинную из другого. — Чжи Хён тоже отзывался о нашем капитане в превосходной степени. Полагаешь, стоит согласиться?

— Очень удачно, что они с Ильсоном расположены в одной группе звезд, — заметил Маскариль. — Это позволяет нам создать уже не базу, а настоящий плацдарм рядом с Гамильтоном, на который точит зуб Марбас. Кроме того, там неподалеку еще пара планет наших клиентов. Так что я бы отправил туда лучшего.

— Дадим ему командора, — подумал вслух король Фроди. — Или сразу дать адмирала?

— Он любит командовать с мостика и не любит штабную работу. Оставь ему командование кораблем. В эту воду лучше входить постепенно.

— Значит командор. А что на счет тебя, ты опять улетишь? Бросишь меня на эту ораву сенаторов?

— Ну, мой король… Я тебе не Фальстаф, хотя пьянствую тут с тобой, и не Шико, хотя разбираюсь в делах государства. Юмор мой тебе не нужен, у вас это, похоже, фамильное, да и компания не нужна больше. Ведь теперь у тебя молодая жена. Что до советчиков, то во-первых, их у тебя полно без меня, а во-вторых, ты и сам неплохо научился править. Рядом с Гарру я хотя бы принесу пользу. Наш Ивор не слишком умеет ладить с людьми, особенно с политиками.

— Но на этот раз ты не полетишь праздным туристом, — предупредил король. — Я уволю тебя из шутов и дам официальную должность посланника. Хороших дипломатов не хватает и ты заменишь мне одного.

— Да будет так, мой король.


Конец четвертой книги