Примечания
Note1
Aiba Magnum (лат.) — сорт азалий.
Note2
Высшая оценка в школе (Прим. пер.).
Note3
Избалованное дитя, ужасное дитя (фр.).
Note4
Коршун (англ.).
Note5
Игра слов: joust (англ.) — сражаться на турнирах; jest (англ.) — насмехаться. (Прим. пер.)
Note6
Виноградная лоза (лат.).
Note7
Галлон — французская мера жидкости, равная 4,54 литрам. (Прим. пер.)
Note8
Здесь: коронное (фр.).
Note9
Свидетельство о государственном контроле товара (фр.).
Note10
Pinot — сорт винограда; pinot novi — черный пино, pinot blаnc — белый пино. (/Прим, пер.)
Note11
«Vogue» (фр.) — название модного женского журнала. (Прим. пер.)
Note12
psittaciformes — попугаи (лат.).
Note13
rosellas — вид попугаев (исп.).
Note14
galahs — вид какаду (исп.).
Note15
Вакханалии (лат.).
Стр. notes из 34