Возвращение в лагерь призраков — страница 5 из 10

Я осмотрел себя. Футболка висела клочьями. Шорты были разодраны. Вдобавок, я был весь в грязи.

— Ари, тебе нельзя никуда уходить в одиночку, — покачал головой Ноа. — Ты не готов к встрече с Похитителем… пока не готов.

Мне стало не по себе.

Я не понимал, что это значит.

Я прислонился к стволу дерева.

— Ноа… о чем ты говоришь?

— Ты что, правда не знаешь? — его глаза расширились от изумления. — Но мы же тебе говорили. Ты же герой! — Он усмехнулся. — Ты уникальный!

— Прекрати твердить, что я герой! — взорвался я. — Ты о чем вообще? Я понятия не имею, о чем вы все талдычите! Скажи уже!

— Хорошо. Хорошо. — Ноа пристально посмотрел на меня. — Если ты и впрямь не знаешь, я тебе скажу.

— Я и впрямь не знаю! — отрезал я.

— Ты был избран, Ари, — сказал он. — Ты — жертва для Похитителя в этом году.

11

Я уставился на него.

— Ты же шутишь, правда?

Он не ответил.

— Ноа, это шутка для новичков, верно? — настаивал я.

Он покачал головой. Отвернулся и зашагал через лес.

— Эй, погоди! — крикнул я. И схватил его за плечи. — Скажи мне правду!

Он посмотрел мне в глаза.

— Я уже сказал тебе правду, Ари, — прошептал он. — Похититель существует. И ты был избран. Каждое лето Похитителю нужна новая жертва.

— Но… но… — заикался я.

— В этом году жребий пал на тебя, — мягко сказал Ноа. Повернулся и снова пошел прочь.

Когда мы почти достигли лесной опушки, я увидел за деревьями озеро. Оно все так же мерцало под полной луной. Совсем как в истории дяди Лу.

Я подумал о лисах. О рыжих лисах с горящими глазами.

В истории дяди Лу были точно такие же.

Неужели история правдива? Неужели Ари — следующая жертва?

Но я — не Ари!

Теперь у меня нет выбора. Я должен сказать ему правду.

* * *

— Эй, парни. Мы вернулись. — Ноа распахнул дверь домика.

— Здорово, герой. Видок у тебя ужасный. — Бен посмотрел на мои разодранные футболку и шорты.

Джейсон открыл свой тайник с конфетами. Он взял пару банок газировки — одну оставил себе, а другую бросил мне.

Моя рука дрожала, когда я открывал банку. Я сделал большой, долгий глоток.

— Слушайте парни. Я должен вам кое-что сказать, — начал я.

Они спокойно стояли и ждали, когда я продолжу.

— Я не Ари, — признался я.

Я рассказал им все. Как познакомился с Ари в автобусе. Как согласился поменяться с ним личностями.

— Ари думал, что это будет отличная шутка. Я тоже. Но это уже не смешно.

Никто не произнес ни слова.

Они сурово смотрели на меня.

— Хорошо. Ты Дастин, — сказал Ноа. — Ну а я — дядя Лу!

Он схватил подушку с кровати Джейсона и запихал себе под футболку.

— Видишь? Это я, дядя Лу!

Джейсон счел это настолько забавным, что от смеха у него изо рта брызнула кола.

— Знаете, как в народе говорят? — пробасил Ноа, блестяще подражая дяде Лу. — Коли плюнул вверх — то окропит всех!

Джейсон с Беном буквально завыли от смеха.

— Минуточку! Я кое-что понял, — повернулся ко мне Бен. — Ты не можешь быть Дастином.

— Это почему же? — удивился я.

— Потому что Дастин — я! — Бен принялся скрести грудь и ноги, и хлопать себя по всему телу, притворяясь, что убивает насекомых. — Видите? Я Дастин!

— Хорош придуриваться! — крикнул я. — Я серьезно!

— Слушай, Ари… — Ноа обнял меня рукой за плечи. — Ты должен быть храбрым.

— Но я не Ари! — настаивал я. — Вы должны мне поверить. Я Дастин. Я правду говорю!

— Прости. Не проканает, — покачал головой Ноа. — Ты не спасешься от Похитителя, притворяясь кем-то другим.

Я тяжело вздохнул. Я видел, что они и не думали мне верить.

Мы улеглись в кровати.

Бен выключил свет.

— Эй, дядя Лу! Подушечку-то верните! — крикнул Джейсон Ноа.

И эти двое тут же сцепились из-за подушки. Хохотали. Им было весело.

Я же не мог уснуть даже по окончании подушечной баталии. Я не мог уснуть, даже когда уснули все остальные.

«Завтра я разыщу Ари, — решил я. — И скажу ему, что пора меняться обратно».

Хотя… разве не ужасно будет поступить так с Ари?

«Впрочем, — думал я, — Ари сам просил поменяться. Ему хотелось жить в хорошем домике. Ему не терпелось снова стать Ари. Вот я и дам ему такую возможность».

Я закрыл глаза.

Но заснуть так и не смог.

Я сел в постели, услышав скрежет. Сначала тихий. Потом громче.

Так скребутся дикие звери.

Скрежет доносился от защищенного сеткой окна. Какое-то существо драло ее когтями, пытаясь проникнуть в домик. Лиса?

Похититель?

Я натянул одеяло на голову.

«Завтра я поменяюсь с Ари. И все будет в порядке», — сказал я себе.

Я больше не пытался заснуть.

Я знал, что все равно не смогу… пока не стану снова Дастином.

12

— Ладно, Ари. С шуткой пора завязывать.

Мы сидели в столовой, завтракали. Ари запихивал в рот блины — по две штуки за раз. Мне же было не до еды.

— Давай обратно меняться, — настаивал я.

Ари бросил на меня взгляд поверх тарелки:

— Черта с два. Иди на фиг. Я Дастин.

— Да ты чего?! — изумленно воскликнул я. — Сам говорил, что хочешь поменяться! Ну так и давай. Поменяемся.

Ари запихнул в рот два последних блинчика. С его подбородка капал сироп.

— Я Дастин. Дастином и останусь.

Он поднял тарелку.

— Ща вернусь. Я за добавкой.

Да что с ним такое? От страха у меня скрутило живот. Еще вчера Ари не терпелось поменяться!

Ари вернулся с тарелкой, полной блинов. Пока он ел, я не сводил с него глаз.

— О, я понял! — воскликнул я. — Ты слышал, не так ли? Ты слышал, что тебя назначили жертвой Похитителя в этом году?

— Не пойму, о чем ты говоришь. — Ари вскочил. — Пошли. Старшие группы собираются у лодочного сарая. Мы уже опаздываем.

— Зачем? Что там будет? — спросил я.

— У нас же поход на байдарках. Помнишь?

Я не помнил. Я даже не помнил толком, что такое байдарка.

Мы с Ари спорили всю дорогу до лодочного сарая. Как я его ни увещевал, меняться он наотрез отказался.

— По два человека на лодку! Ну-ка вместе, ну-ка дружно! — громогласно распоряжался стоявший возле сарая дядя Лу.

Бен, Джейсон и Ноа уже были здесь, как и большинство других ребят из старшей группы. Они выносили из сарая байдарки и тащили в направлении леса.

— Вы, парни, опоздали, — покачал головой дядя Лу. — Разве не знаете, что ранняя пташка получает червячка?

Мы с Ари подняли одну из узких, продолговатых лодок.

— А зачем их в лес нести? — спросил я.

— Через лес протекает река, — ответил Ари. — Разве ты не знал?

— Я знаю только кто я такой! — я бросил свой конец лодки. — Я — Дастин. И хочу снова стать Дастином!

— Что за шум, а драки нет? — подошел к нам дядя Лу.

— Я не Ари! — выпалил я. — Я Дастин. Мы с Ари поменялись именами в автобусе. Теперь он не хочет меняться обратно!

— Это правда? — дядя Лу посмотрел на Ари поверх очков.

— Никак нет, — ответил Ари. — Я могу доказать.

Из заднего кармана шорт он достал бумажник.

— Видите? Вот мое удостоверение личности. Там и имя мое, и адрес. Дастин Миниум, 2425, Уэстбрук-Роад.

Дядя Лу взял удостоверение.

— Ага. Так и есть.

— Еще бы не так! — крикнул я. — Это же мой бумажник!

— Смотрите! — Ари стянул через голову футболку. — Прочтите имя на отвороте. — Он сунул футболку дяде Лу.

— Дастин Миниум, — вслух прочел тот.

— Моя мама написала мое имя на всех вещах, — улыбнулся Ари. — Трусы показать? — Он приспустил шорты.

— Вот этого не надо, Дастин.

Дядя Лу отвел меня в сторонку. Он положил свою массивную ручищу мне на плечи.

— Тебе нужно быть храбрым, Ари. Не пытайся подставить другого мальчика.

— Я и не пытался! — возразил я. — Вы должны мне поверить — я действительно не Ари!

Дядя Лу тяжело вздохнул:

— Знаешь, сынок, как в народе говорят: кто опасности не боится, того она сторонится. Знаешь, что это значит?

Я покачал головой.

— Нет. Не знаю.

— А очень просто. — Дядя Лу прищурился. — Не будь тряпкой.

Я посмотрел на Ари.

Он фехтовал на веслах с каким-то пареньком; оба хохотали во все горло.

«Ему все хиханьки да хаханьки, — подумал я, — а меня похитят… вместо него».

Это нечестно.

Никто не верит, что я — это я.

Должен же быть способ выпутаться из этой истории.

Но вот какой?

13

Мы вели наши байдарки вниз по реке. Рассчитаны они были на двоих человек, так, чтобы один сидел за другим.

Я не имел ни малейшего желания сидеть с Ари, но остальные ребята уже разбились на пары. Так что выбора у меня не было.

— Юбку надеть не забудь, — сказал Ари.

— Что-о?!

— Юбку для гребли. Надеваешь, а потом прикрепляешь края к бортам. Чтоб вода не попадала.

— Кончай притворяться хорошим, — огрызнулся я.

— А я не притворяюсь, — улыбнулся он.

— Тогда поменяемся обратно.

— Ладно. Притворяюсь, — расхохотался он.

Все забрались в лодки, и мы тронулись. Никого, казалось, совершенно не заботили тучи гнуса, роившиеся вокруг. Так что и я старался не жаловаться.

Я сидел позади Ари. Я никогда раньше не плавал на байдарке. Мне хотелось понаблюдать, как он гребет.

Я приноровился довольно быстро.

И мало-помалу даже начал входить во вкус.

Шесть байдарок неспешно рассекали воду. Спокойное течение, проплывающий перед взглядом лес, тихий плеск весел — все это умиротворяло. Навевало покой.

А потом я услышал другой звук.

Голоса.

Они доносились из леса по другую сторону реки.

— Там есть другой лагерь? — крикнул я Нэйту, вожатому, который вел ближайшую лодку.

— Нет, — уверенно ответил тот. — Здесь на многие мили нет других лагерей. Продолжай грести.

— Ты слышал голоса? — спросил я у Ари.

— Кажется, да, — ответил он.