Враг всего сущего — страница 44 из 55

– Даже не знаю, как объяснить. Герхард совершил государственную измену…

Баронесса испуганно вскрикнула.

– Это – чистая правда, Эльза. Он ограбил королевскую казну, вынес ценный артефакт и спрятался в Трущобах вместе с подельниками. Вы удивитесь, но ими были эльфы.

– Эльфы? – голос ее упал до печального шепота.

– Да, эльфы из запрещенной касты наемных убийц, они зовут себя хиджи.

– Герхард никогда не имел ничего общего с эльфами, – заявила баронесса, – тем более с наемными убийцами. Он был блестящим офицером с прекрасными перспективами на будущее.

– Очевидно, они его не устраивали, и поэтому ваш племянник вел тайную жизнь. Я и мой друг нашли его в одном из домов в Трущобах. Он засел там вместе с пятью хиджи.

– Не может быть. Его заставили так поступить, а потом удерживали силой! – с жаром воскликнула женщина.

– Нет, ему заплатили за измену. Хорошо заплатили: отвалили целую кучу черных алмазов. Когда мы нагрянули, его дружки стали с нами драться.

– А Герхард? Вы дрались с Герхардом? – ахнула баронесса.

– К счастью, нет. Он спрятался.

– Тогда почему его убили?

– Мы упустили главаря этой шайки. Это была эльфийка. Напоследок она убила Герхарда, чтобы он не выдал нанимателя.

– Кто она? Я хочу знать о ней все, – твердо заявила баронесса.

Каким бы злодеем ни был ее племянник, она все равно его очень любила. Я вздохнул:

– Ее человеческое имя – Жозефина, эльфийское мне неведомо, владела лавкой волшебных товаров в портовом квартале. Где пропадает сейчас, не имею ни малейшего понятия.

– Вы разыщете ее?

– Не хочу вас огорчать, но скорее всего нет. Хиджи умеют прятаться.

К чести баронессы, она мужественно перенесла печальное известие, лишь сухо кивнула и спросила:

– Жаль. Скажите, пожалуйста, где находится тело моего племянника?

– В Трущобах, – ответил я. – В одном из домов неподалеку от памятника Маршалу. У нас не было возможность забрать тело – за нами была погоня.

– Вы поможете найти это место? Я хорошо заплачу…

– Вынужден снова вас огорчить. Советую обратиться к Брутсу, он сейчас прочесывает Трущобы и, безусловно, найдет тело вашего племянника. Мне же пока не следует там появляться, я слишком наследил…

– Как скажете, – согласилась она. – Я воспользуюсь вашим предложением. Кажется, Брутс неплохой человек, хоть и чиновник.

На лице ее появилось задумчивое выражение.

– А мой муж… Вы выполнили мое поручение?

– Да. Я все сделал.

Она тяжело вздохнула, готовясь к неприятным известиям. Глаза ее сузились.

– Говорите, мистер Гэбрил. Ничего не скрывайте.

Я помялся, не зная с чего начать. Вряд ли меня можно назвать гонцом доброй вести.

– Я понимаю ваше состояние и, если хотите, могу представить вам отчет позже.

Она подняла опечаленный взгляд.

– Спасибо. Я долго была женой офицера и умею держать себя в руках. Не беспокойтесь и говорите, я выдержу.

– Воля ваша, – произнес я. – Муж действительно вам изменял. Его последней пассией была Никавери, экзотическая танцовщица из ночного клуба «Серпентарий».

– Я слышала об этом клубе. Ужасное место.

– Не стану спорить. Одновременно с вашим мужем Никавери крутила роман и с Герхардом. Барон обещал взять ее в жены. На самом деле он просто водил девушку за нос.

– Узнаю моего Отто, – всхлипнула баронесса. – Он был в своем обычном репертуаре: бегал за каждой юбкой, обещал золотые горы, но неизменно возвращался ко мне.

– Да, – согласился я. – Думаю, он все же любил вас.

– Спасибо, – растроганно произнесла баронесса, украдкой смахнув слезу. – Отто не был идеальным мужем, но мы жили душа в душу. Не думала, что мне доведется его пережить. Я хотела умереть первой, у него на руках.

Я выждал приличествующее время, затем продолжил:

– Никавери решила во что бы то ни стало окрутить вашего мужа. Герхард посоветовал воспользоваться приворотным зельем, даже подсказал адрес Жозефины, которая была его тайным сообщником. Жозефина изготовила редкий яд. Барон выпил его и скончался. Никавери вместе со своим импресарио избавилась от тела.

– Вот почему бедняжка Отто оказался на свалке?

– Совершенно верно.

– Но почему его убили?

– Герхард хотел занять должность вашего мужа, чтобы вынести из королевского хранилища драгоценный артефакт.

– Да, но там же охрана, – удивилась баронесса.

– Поэтому он воспользовался услугами наемников, – пояснил я. – Хиджи перебили стражу, а ваш племянник миновал охранное заклинание и вынес артефакт.

– А Никавери? Что с ней?

– Она погибла несколько дней назад от рук хиджи. Хотите, напишу подробный отчет?

– Спасибо, Гэбрил, не стоит. Вы действительно проделали большую работу. Я очень благодарна и буду рекомендовать вас знакомым.

– Буду очень признателен. Дополнительная реклама моему бизнесу не помеха, – поблагодарил я.

– Сколько я вам должна?

Я попросил не очень много: больше, чем планировал раньше, но гораздо меньше того, во что мне все встало, с учетом неприятностей, сыпавшихся как из рога изобилия. Деньги уже сменили прописку, но тут баронесса достала еще несколько купюр.

– Что это? – удивился я.

– Передайте, пожалуйста, это вашей помощнице. Она ведь эльфийка…

– Да, Лиринна – эльфийка. Вы были у нее в доме и все знаете.

Тогда баронесса произнесла глухим голосом:

– Пусть эти деньги послужат небольшой компенсацией за недавние события на разводном мосту. Не все люди думают так, как те, кто шел убивать эльфов.

Было приятно слышать эти слова от женщины, чей муж был отравлен эльфийкой. Наверное, наш мир протянет еще немного.

Эта мысль грела мне душу по дороге к офису. Поэтому я и потерял бдительность, не почувствовав опасность, исходящую из глухой подворотни старого пятиэтажного дома. Мясник и его люди ничего не забыли.

Карлик шагнул навстречу. За его спиной маячили и придавали смелости фигуры сразу трех мордоворотов – каждый мог порвать меня на мелкие кусочки. Я обернулся и понял, что влип по-настоящему: сзади, перерезав единственный путь к отступлению, стояли те два амбала, которых когда-то так лихо раскидала в коридоре Лиринна. Думаю, ребята были не прочь отыграться за унижение.

Я с самым дружелюбным видом помахал рукой, при этом мозг лихорадочно искал способ выпутаться из намечавшейся передряги.

– Так-так, – кривая усмешка пробороздила лицо Карлика, сделав его еще более отталкивающим. – Кто к нам пожаловал! Гэбрил Сухарь собственной персоной!

– Неужто соскучились? – спросил я с нескрываемой издевкой.

– А то! – воскликнул Джо. – Мясник из-за тебя уже спать не может. Все обижается, говорит: «Как же так, мы к нему со всем нашим почтением подошли, а этот нехороший Сухарь взял и моих ребят побил».

Амбалы, стоявшие позади меня, насупились. Упоминание о недавних побоях вряд ли привело их в хорошее расположение духа.

– Что делать, – усмехнулся я. – Вы хотели сломать мне ногу, а с двумя ногами я чувствую себя гораздо комфортнее, чем с одной.

– Вот мы сейчас тебе обе ноги и повыдергаем, – злобно заявил один из побитых амбалов.

Хотя его правая рука держалась на перевязи, думаю, он сделал бы меня и одной левой. Бицепсы у него пузырились, как две крупные тыквы.

Я невольно скосил глаза на свою далеко не атлетическую фигуру. Возможно, я и обыграю этого бирюка в шахматы, но о том, чтобы дать сдачи, можно даже не мечтать. Жаль, пистолеты остались в каморке Алура. С ними у меня был хотя бы один шанс.

– Нет, ноги выдергивать не будем, – авторитетно заявил Карлик. – Груз не к чему будет привязывать.

– Какой груз? – холодея, спросил я.

– Тяжелый, – почти пропел Карлик. – Чтобы ты со дна залива никуда не убежал.

– Хотите убить? – догадался я.

– А то! – обрадованно воскликнул Карлик. – Молодец, сам допер. Мы тут стояли и думали, как бы тебе поделикатнее рассказать, а ты, погляди-ка, и без нас сообразил. Жаль, раньше был слишком непонятливым, к добрым советам не прислушивался, – с притворной жалостью бросил Карлик. – Теперь придется за непонятливость расплачиваться, а цена ей, брат, одна, причем самая высокая – жизнь. Ну как, сам пойдешь купаться или мы поведем?

Внезапно я вспомнил, что недавно видел Карлика в Трущобах. В голове что-то щелкнуло, я даже застонал от возбуждения! Как же сразу не догадался! Ведь разгадка была так близка!

– Постой, Джо, – твердо произнес я. – Убить меня всегда успеешь. Мне нужно поговорить с твоим боссом.

– Это с Мясником-то? – хохотнул Джо. – Больно ты ему нужен, приятель.

– Нужен, – подтвердил я. – Очень нужен, если ему не хочется раньше времени распроститься со своим влиянием, а может, даже и с жизнью.

– Эй, ты чего это? – растерялся Джо. – Что ты мелешь?

– Твоему боссу в скором времени грозят неприятности. Мясник сделал большую глупость, мне надо с ним поговорить, пока еще не поздно.

– Чего?! – остолбенел Карлик, переваривая информацию.

Я понял, что на Джо надо срочно надавить, пока он не очухался.

– Веди меня к Мяснику! – приказал я ошарашенному недомерку. – Можешь даже не называть адрес, я его все равно знаю. – Я назвал адрес человека, о котором только что подумал, и по лицу Джо убедился в правоте.

– Хорошо, – вздохнул Карлик. – Я отведу тебя к Мяснику, но если ты меня обманываешь, парень, то пожалеешь, что не стоишь сейчас на дне залива с грузом на ногах.

Глава 15В которой я встречаюсь с Мясником

Вечернее солнце клонилось к закату, хотя до наступления темноты оставалось несколько часов. В это время года темнеет довольно поздно, зато уж как стемнеет, так стемнеет – хоть глаз выколи! Заканчивался еще один день из тех, что надолго выбили из привычной колеи. Пустой желудок недовольно ворчал, но я ничем не мог его порадовать – перспектива поужинать выглядела слишком туманной по сравнению с возможностью схлопотать пулю.

Тип, сидевший напротив, несколько раз зевнул. Вы не замечали, насколько это заразно? Вот и я не удержался от зевка, открыл рот так, что челюсть хрустнула, затем встал с кровати и подошел к окну. Вид открывался «изумительный» – прямо на высокую стену, сложенную из красного обожженного кирпича. Судя по архитектуре здания, строили его еще во времена войны с орками, возможно, даже они сами. Иного объяснения столь потрепанному и в то же время отвратительному внешнему виду дома, обнесенного стеной в три человеческих роста, не найти.