Враги

Познакомьтесь с неповторимым миром Дилана Томаса — одного из ярчайших представителей литературы XX века. В сборнике «Враги» вы найдёте произведения, которые поразят вас своей глубиной и мастерством автора.

Дилан Томас (1914–1953) — валлиец, завоевавший своим творчеством сначала Англию, а потом и весь мир. Уникальное звучание его стихов сделало поэта одним из самых заметных авторов столетия. «Враги» — это не просто сборник произведений, это погружение в атмосферу времени, где каждое слово наполнено смыслом.

Откройте для себя новые грани творчества Дилана Томаса. Читайте онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания и наслаждайтесь каждым словом этого удивительного автора.

Читать полный текст книги «Враги» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,05 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Враги» — читать онлайн бесплатно

В зеленых полях долины Джарвис длилось утро. В саду, у края дорожки, Оуэн выпалывал сорняки, и бороду его трепал и рвал ураган, мир зелени и трав ревел под ногами. Грач потерялся в небе. Он звал подругу, подруга не откликалась, и с горестно разинутым клювом грач полетел на Запад. Оуэн распрямил плечи и обратил к небу глаза и увидал темные взмахи крыльев, перекрывающие алое солнце. На кухне, пронизанной сквозняками, его жена, не в силах сдержать печаль, склонялась над супом. Некогда, в прошедшие дни, в долину спускались только стада; мальчишки сбегали сверху, криком собирали коров и уводили доить на фермы, но чужеземец не проникал сюда. Оуэн в своих одиноких странствиях пришел сюда летним вечером, когда коровы уже улеглись на землю, а разделявший долину надвое ручей говорливо перекатывался по гальке. Здесь, подумал Оуэн, я выстрою дом, не дом, а домик – в саду посреди долины. И тем же извилистым путем, по тем же холмам он возвратился к себе в деревню, к расспросам жены. Так посреди зеленых полей встал маленький дом, была расчищена земля и посажен сад, окруженный низким забором, чтобы не забредали коровы. То было в начале года. Прошли лето и осень, сад зацвел и умер, иней лег на траву. Оуэн наклонился к дорожке.

Читать дальше