Время легенд — страница 36 из 55

его без вести почти двадцать лет назад. Видите ли, сэр, я только что узнала о его исчезновении, «… Джейм нахмурилась. Нет, это даже не смешно.

Разумеется, она могла представиться послу именно тем, кем была на самом деле — профессиональным фоторепортером, которого интересует место пребывания человека, пропавшего в Париже в тысяча девятьсот шестьдесят шестом году и по чистой случайности оказавшегося ее отцом.» Посол служит правительству, — напоминала себе Джейм. — Что, если он заодно с ними?» Выяснив, кто она и зачем приехала, посол тут же сообщит хозяевам. Впрочем, они и так все знают.

Даже если посол не связан со спецслужбами, в миссии вполне может найтись их человек. Газеты то и дело публикуют материалы об утечке информации через секретарей, морских пехотинцев, даже через дипломатический корпус.

« Какой кошмар! — подумала Джейм. — Я вдруг начала подозревать всех подряд, даже американского посла во Франции. Но у меня есть на то веские причины «, — заметила она мысленно.

Джейм впустили в посольство и направили в пресс-офис, объяснив, что перед тем, как ей назначат личную встречу с послом, ее примет пресс-секретарь. Может быть, он сам сумеет дать ответ на интересующие ее вопросы. Двинувшись по коридору в сторону указанного кабинета, Джейм вдруг почувствовала новый приступ тошноты и тут же остановилась. Я ведь не пила сырой воды. Неужели» месть Монтесумы»? Разве такое бывает во Франции? Нет, мне определенно следовало отказаться от завтрака, подумала она.

И упала в обморок.


Открыв глаза, она обнаружила, что находится в каком-то странном месте. Она лежала на кушетке в помещении, напоминавшем служебный кабинет. Над ней склонился мужчина лет тридцати с лишним, очень привлекательный, черноволосый, голубоглазый, с четкими, несколько угловатыми чертами лица. Он расстегивал ее блузку.

— Что вы делаете, черт побери? — сердито осведомилась Джейм, рывком усаживаясь и отталкивая прочь ладонь незнакомца.

— Все в порядке, не волнуйтесь, — отозвался тот, послушно убирая руки. — Если вы решили, что я хочу воспользоваться вашим беспомощным положением — а вы, судя по всему, так и подумали, — то вы ошибаетесь.

Вы потеряли сознание, и я собирался оказать вам первую помощь, положенную в таких случаях, — расстегнуть пуговицы на вашей одежде.

Джейм перевела дух.

— Стало быть, вы врач?

— Ошибаетесь. Я пресс-секретарь. Меня зовут Николае Кенделл, — представился мужчина. — А вы…

— Джейм Лайнд, «Уорлд вьюз», — отозвалась она и внимательно присмотрелась к Кенделлу. Он казался ей самим совершенством — от глаз глубокого синего цвета и черных волос, чуть касавшихся воротника, до обаятельной улыбки.

— Что привело вас в Париж, Джейм Лайнд? — спросил Кенделл.

— Я ищу пропавшего человека, — ответила она, прижимая ко лбу прохладную ткань. — Он исчез очень давно, так что найти его будет непросто.

Кенделл приподнял брови:

— Когда это случилось?

— Почти двадцать лет назад. — Джейм попробовала встать, но ей стало дурно, и она опять откинулась на спину.

— Спешить некуда. Лежите, пока вам не станет лучше, — сказал Кенделл, подхватывая Джейм.

— Тот человек, которого вы ищете… — заговорил он. — Что еще вы можете о нем сказать?

— Это мой отец, — отозвалась Джейм, помолчав.


Вашингтон, округ Колумбия

Гарри Уорнер пришел в свой кабинет необычайно рано — еще не пробило и пять утра. Он сидел в одиночестве, дожидаясь звонка из Парижа. Как только зазвонил секретный аппарат, он тут же схватил трубку.

— Уорнер слушает.

— В настоящее время Джейм Лайнд находится в американском посольстве.

— Она уже говорила с кем-нибудь?

— С пресс-секретарем Николасом Кенделлом.

— Это не наш человек, — заметил Уорнер. — Продолжайте следить за ней.

— Она могла рассказать ему…

— Вряд ли, — уверенно произнес Уорнер. — Она ведь только что познакомилась с ним. Джейм не доверяет незнакомцам и даже друзьям. Она не станет откровенничать с кем попало, особенно после случаев с Кэнтреллом и всеми прочими.

— Вы так думаете?

— Я совершенно уверен.


— Мой отец был шпионом.

Джейм все еще сомневалась, стоило ли говорить это незнакомому человеку.

Николас задумчиво потер подбородок.

— Вот так задачка, — сказал он наконец.

— Почему? — спросила Джейм, озадаченно глядя на него.

— Если бы ваш отец был американским туристом или бизнесменом и исчез, скажем, неделю или месяц назад, мы могли бы кое-что предпринять, — ответил он, расхаживая по ковру напротив своего стола. — Но правительственный агент, пропавший во время выполнения задания почти двадцать лет назад…

— Он был американским гражданином, черт возьми! — взорвалась Джейм. — Он исчез здесь, в Париже, он состоял тогда на государственной службе — вот что главное!

— Почти двадцать лет назад, — невозмутимо напомнил Николас.

Джейм с недоверием уставилась на него.

— Уж не хотите ли вы сказать, что Дядюшка Сэм бросает в беде своих подданных, когда их берут в плен или убивают? Я не вижу разницы между исчезновением моего отца и захватом нашего посольства в Тегеране, угоном самолета, который случился в июне, и любыми иными покушениями на американских граждан.

Николас вновь присел рядом с ней на кушетку.

— Это совсем другое дело, — произнес он, вздохнув. — Ваш отец участвовал в секретных операциях.

Вступая в ряды спецслужб, агент дает согласие на ущемление некоторых своих прав.

— Каких именно? — спросила Джейм, отчеканивая каждый слог.

— Жизнь разведчика не претерпела особых изменений со времен УСС и Второй мировой войны, — объяснил Николас. — Разведчик по-прежнему остается волком-одиночкой, действует во враждебном окружении и может полагаться только на себя. Он знает, что любая его ошибка может оказаться смертельной. Он знает также и то, что в случае поимки правительство будет отрицать само его существование. Когда агенту грозит казнь или пожизненное заключение, у него остается один выход — стать предателем и работать на того, кто его поймал.

— Выбор небогатый, — мрачно констатировала Джейм. Николас кивнул, и она продолжала:

— Неужели государство готово отказаться от своего гражданина только потому, что его взяли в плен?

Николас покачал головой.

— Секретность — вот суть этой игры. Никто не хочет признаваться в том, что подглядывал за соседом в замочную скважину, поэтому, если разведчик угодил в лапы противника, его предоставляют самому себе. Это правило без исключений.

— Похоже, вы отлично разбираетесь в этом, — заметила Джейм.

Николас нахмурился.

— До Парижа я работал в Тегеране. Меня перевели оттуда за два месяца до того, как иранцы захватили посольство. В некоторых странах секретные операции осуществляются через дипломатические миссии, особенно в таких государствах, как Иран и Ливан, которые считаются потенциальными возмутителями спокойствия…

— Но не во Франции, — закончила Джейм.

— Франция — один из наших союзников, — просто ответил Николас.

— Если во Франции нам ничто не угрожает, зачем мой отец ездил сюда?

Николас на мгновение задумался. — .

— Может быть, он ездил вовсе не во Францию. Может, это было прикрытие. Американский бизнесмен прилетает в Париж, регистрируется в отеле и отправляется туда, где ему надлежит быть на самом деле.

Джейм медленно кивнула:

— Звучит логично. — До сих пор такая мысль не приходила ей в голову. — Итак, вы ничем не можете мне помочь?

— Официально — нет, — признал Николас.

Когда Джейм уходила, он смотрел ей вслед. До сих пор он никогда не позволял своим чувствам вмешиваться в служебные дела. Ни одна, даже самая привлекательная, женщина не смогла бы поколебать его верности долгу.

Чем же его покорила Джейм Лайнд?


«Не совершила ли я ошибку, доверившись ему? — гадала Джейм, подъезжая на такси к своему отелю. — Он держался искренне, но так же поступали и другие. Они жаждали помочь мне. И ни одному из них нельзя верить».

Она расплатилась с водителем, выбралась из машины и вошла в отель. Приблизившись широким решительным шагом к конторке портье, Джейм спросила, нет ли для нее сообщений. Ее ждала записка от Николаев Кенделла с номером 296 — 12 — 02. Телефон посольства. Он хотел, чтобы Джейм ему позвонила. «Этот парень не теряет время зря», — подумала она, не зная, хороший это знак или дурной.

Войдя в номер, Джейм сразу позвонила Кенделлу.

— Я так понимаю, что вы говорили с послом, — сказала она.

— Нет, — признался Николас. — Но мне кажется, я набрел на кое-что интересное.

— Что именно?

— Это не телефонный разговор, — поспешно отозвался он. Джейм охватило легкое беспокойство. — Вы свободны в обеденное время? — спросил Николас.

Джейм колебалась. «Опять бег по кругу?» — подумала она, но вслух сказала:

— Да. Я свободна.

— Вы знакомы с Парижем?

— Смутно.

— Бывали в «Клозери де Лила?»

— Нет.

— Это на Монпарнасе. — В трубке возникла тишина, потом Николас добавил:

— Вы не против, если я заеду за вами в отель в половине восьмого?

— Хорошо.

«Да только хорошо ли?» — гадала Джейм.


Кафе «Клозери де Лила», что на бульваре Монпарнас, славится не столько своей кухней, сколько завсегдатаями из числа известных литераторов. В свое время сюда нередко захаживали Хемингуэй, Троцкий, Верлен.

Снаружи к «Лила» примыкает уютная зеленая терраса, которая служит живописным фоном для памятника маршалу Нею, а изнутри кафе представляет собой самое типичное парижское заведение во всем Париже. Старомодная музыка в исполнении пианиста-виртуоза Ивена Мейра воссоздает неповторимую атмосферу французской брассерии.

— В этом кафе бывают люди, известные всему миру, — сообщил Николас, шагая вместе с Джейм к столику в сопровождении официанта. — Здесь никто не удивится, если кто-нибудь из завсегдатаев явится промочить горло в час ночи.

— Вот как? — Джейм приподняла бровь. — И часто вы засиживались тут допоздна?