Время перемен — страница 6 из 23

л с мечтательной улыбкой вспоминал звенящий тембр ее голоса и изящный изгиб длинных ног.

Тэрин была загадкой. В один момент превращалась в огненную фурию из Снежной королевы. И Коул не знал, какая роль привлекает его больше. С самого первого момента, когда он заметил ее в приемной отца, он не мог прогнать из головы образ ее губ, ее волос, забыть исходящую от нее ауру сексуальности.

К моменту, когда Коул припарковал машину у гранитного замка отца, перед его глазами плыли картины одна смелее другой. Тэрин обвивает руками его шею и целует его. Но ему следовало сосредоточиться. Не из-за отца — с Гатри всегда было просто. Из-за его жены, с которой Коул не хотел иметь никаких дел.

Он позвонил в дверь. Ему открыла незнакомая женщина. Наверное, на его лице отразилось то же недоумение, что и на ее. Грузная, непривлекательная дама. Неужели это усы? Отпрянув, Коул засунул руки в карманы.

— Какого черта вы здесь делаете?

— Работаю на Хантеров.

Коул окинул взглядом ее нелепую серую униформу.

— А что случилось с Сильвией? — С ее цветастыми нарядами и добродушной улыбкой.

Женщина повела округлыми плечами:

— По-моему, мадам сказала, что она прослужила здесь слишком долго.

Коул заскрежетал зубами. Конечно, Сильвия раздражала драгоценную Элоизу. Он видел оценивающий взгляд мачехи каждый раз, когда любимая домохозяйка семейства заходила в комнату и смеялась с Гатри.

Сильвия знала дом, историю семьи и видела их всех насквозь. И как все сыновья, не одобряла новую хозяйку дома. Элоизе потребовалось пять лет, чтобы, наконец, разлучить старых друзей. Интересно, кто следующий в ее списке на выбывание?

Новая помощница вытерла мокрую руку о фартук и спросила:

— Как вас представить?

— Меня зовут Коул.

Тусклые карие глаза округлились.

— Старший сын мистера Хантера?

Он обогнул ее и прошел в холл.

— Где мой отец?

До него донесся знакомый голос:

— Коул, милый, проходи сюда.

Одетая в длинный шелковый халат цвета перезрелой клубники, из арки, ведущей в главную гостиную, появилась Элоиза. Интересно, спит она тоже накрашенная? Она так не похожа на их прекрасную мать, предпочитавшую природную красоту. Отсутствие породы видно сразу. Пытаясь проигнорировать подступившую к горлу тошноту, Коул прошел вперед:

— Я пришел проведать отца.

— Из-за того ужасного инцидента утром, я полагаю?

Коул уже прошел вперед и теперь осматривал гостиную. Совершенно пустую. У него нет времени на игры в прятки.

— Где он?

Он повернулся и наткнулся на Элоизу, которая подошла слишком близко. Она театрально вскрикнула и покачнулась, ожидая, что он ее подхватит.

Но Коул лишь сделал шаг назад и спросил:

— Он в кабинете?

Подобрав длинными тонкими пальцами полы слегка распахнувшегося халата, Элоиза сделала вид, что приходит в себя, а затем направилась к мини-бару.

— Могу тебя чем-нибудь угостить?

Коул вздрогнул. Ни за что.

— У меня мало времени.

— Похоже, ты уже угостился.

— Мой отец, Элоиза. Где он?

— Твоего отца здесь нет. Он уехал с новым телохранителем. Высоким. Красивым. Но совсем не дружелюбным.

Коул усмехнулся. Это хорошо. Последнее, что сейчас нужно Гатри, — нанять охранника, который бы не устоял перед чарами его жены. Коул достал мобильный и набрал номер отца. Когда тот не ответил, Коул отправил эсэмэс с просьбой срочно позвонить.

— Не смею тебя задерживать. — Он направился к выходу.

Но Элоиза в своем шелестящем клубничном халате уже обогнала его и снова оказалась перед ним, словно ненароком демонстрируя хрупкие обнаженные ключицы. Гатри сказал, что она делает его счастливым. Коул мог понять, как именно. Элоиза прекрасно отрабатывает свое содержание. Когда же отца рядом нет, она развлекается как может.

— Я надеялась, ты поможешь мне, — сказала она. — Точнее, поможешь брату.

Уже готовый уйти, Коул остановился. В соответствии с подсчетами Элоиза выходила за их отца будучи уже беременной, но семья безоговорочно приняла малыша. Каждый раз, когда Коул заходил в гости, младший брат обязательно рассказывал ему, кем он станет в будущем на этот раз.

— И чего же хочет Тэйт?

Элоиза протянула ему модный электронный гаджет:

— Тэйт был вне себя, когда не смог его вечером включить. Пришлось уложить его спать раньше.

— Отец починит, когда вернется.

Она рассмеялась:

— Ты забавный. Можно подумать, он справится.

Коул нахмурился:

— Папа — умный мужчина.

— Но, милый, он — немолодой мужчина. — Ее взгляд скользнул по его широкой груди. — А здесь нужен кто-то посовременнее. Тэйт будет счастлив, когда я скажу, что его большой брат Коул починил игрушку.

У Коула не было времени на Элоизу, но он обожал Тэйта. К тому же Коулу было жаль мальчика, чья мать ставила необходимость накрасить ногти превыше разговоров с ребенком. В прошлое Рождество, когда возбужденный Тэйт разворачивал подарки от Санты, Элоиза так и не появилась. Когда она спустилась в столовую к обеду, синяки под глазами подсказали, что празднование для нее началось вчера. Интересно с кем. Гатри при этом выглядел свежо и бодро.

Когда, проявляя излишнее любопытство, Элоиза подошла слишком близко, он пригвоздил ее взглядом. В тот же момент Коул различил движение около арки. Эта женщина — новая домработница — стояла за арочной стеной.

— Нэнси, можешь идти к себе. Ты мне больше сегодня не понадобишься.

Наконец экран засветился, и Коул положил игрушку на стол. За спиной раздался разочарованный голос Элоизы с раздражающим южным акцентом:

— Твой отец скоро вернется. Уверен, что не хочешь подождать?

Коул не удосужился ответить.

Тэрин Куин не любит обсуждать семью. Как и он. Ни к чему рассказывать о выходящем из-под контроля брате-плейбое, молодой мачехе-соблазнительнице и попытках убить отца.

* * *

Вставив ключ в замок зажигания, Коул снова задумался над тем, кто может стоять за выстрелами. Почему отца нет дома вечером? Может, его телохранитель напал на след? Когда негодяй окажется за решеткой, он сможет наконец спокойно поспать. Но сейчас…

Уже поздно, и он смертельно устал.

Выезжая из усадьбы, он снова подумал о Тэрин Куин. Она сказала, что не спала со своим бывшим боссом, и он ей поверил. Но женщины, подобные ей, не остаются надолго без партнера. Тем более он уверился в этом, став свидетелем проявления ее темперамента.

Интересно, она занята или просто отдыхает от отношений? Может, она из числа современных женщин, которые слишком увлечены карьерой и предпочитают романтическим отношениям дружбу с привилегиями? Если бы у него не было так много проблем, пожалуй, он бы рискнул и нарушил правило не заводить роман на рабочем месте.

Глава 6

— Считай, я тебя предупредил. Босс вышел на тропу войны.

Выдернутая из мыслей знакомым британским акцентом, Тэрин подняла глаза и увидела голову Романа Лионса в дверном проеме. Она положила ручку на стол:

— Гатри?

— Нет. Младший мистер Хантер. И, судя по слухам, он направляется сюда.

Подбодрив ее улыбкой, Роман убежал в свой офис, а Тэрин сделала глубокий вдох и попыталась унять дрожь в коленях.

Как ни странно, после вчерашнего инцидента с вином они с Коулом расстались на дружеской ноте. Когда, прощаясь, она предложила оплатить счет за химчистку, он вежливо отказался. Но заметил, что они еще поговорят завтра. Итак, завтра настало, и Тэрин было не по себе.

Она провела практически бессонную ночь, планируя их разговор. Ворочаясь с бока на бок, она прокручивала в голове тысячи вариантов, мечтая быть остроумной и находчивой.

Но сейчас все тщательно продуманные фразы выветрились у нее из головы, когда в дверях появился Коул собственной персоной. Сегодня утром он выглядел еще более широкоплечим, более мрачным и, черт, еще более сексуальным, чем имел на это право… словно дикий тропический ветер, играющий с прибрежными волнами. Неожиданно для самой себя Тэрин произнесла:

— Ты всегда это делаешь.

— Что именно?

— Ходишь мрачный, как гроза.

— И тебе доброго утра.

Тэрин пришлось закусить губу, чтобы не попросить его не смотреть на нее таким взглядом. Словно с ней было трудно справляться. Она хотела всего лишь наладить отношения для дальнейшего сотрудничества. Как бы сильно он ни действовал на нее — а он действовал просто поразительно, — она понимала, что ее выживание на этом канале зависит от способности держать себя в руках. И хотя это стоило ей огромных усилий, надо вести себя приветливо и профессионально, как она делала в других компаниях.

Мечтая о том, что сведенные напряжением мускулы наконец расслабятся, Тэрин спросила:

— Ты уже завтракал? — Она потянулась к контейнеру с едой и открыла пластиковую крышку. — Угощайся. Это ячменные лепешки. Я пекла их сегодня утром.

Коул с любопытством посмотрел на содержание пластиковой коробки.

— С тыквой?

— Но без кедровых орехов. Я собиралась налить кофе. Будешь? Я принесла свой кофейник с ситечком. Я скорее избирательная, ищущая настоящего удовольствия девушка, нежели любительница быстрорастворимого.

— Избирательная, ищущая настоящего удовольствия. Кто бы мог подумать?

Она перехватила его взгляд. Тэрин не думала, что ее комментарий прозвучит настолько провокационно. Она говорила о кофе, боже мой, а не о сексе. Не дав ей вставить ни слова, Коул продолжил:

— То есть ты тут обосновалась.

Она хотела ответить: «А почему бы и нет?» Этот офис выделил ей Гатри. Но это напомнило ей о главном.

Она подняла кофейник:

— Ты уже говорил с отцом?

— Еще не видел его с утра.

— Он не на станции?

— Понятия не имею, где он.

Она наполнила чашки, повернулась… и застыла в изумлении. Самоуверенное выражение лица Коула исчезло, и на нем появились следы беспокойства. Она не была готова увидеть его уязвимость. Возможно, это было неуместно, но ей очень хотелось понять, что его гложет.