Он не хотел позволять им повторить глупость, совершенную им и Роуз, и зря потратить время. Алекс и Дэниел должны пожениться.
— У меня есть план, но нам придется кое‑чем пожертвовать.
— Хорошо. Как велика жертва?
— Наш медовый месяц. Прости, дорогая. Я хочу побыть с тобой наедине, и я знаю, ты тоже этого хочешь…
Роуз отошла от него, отодвинула стул от обеденного стола, села и скрестила ноги. Она не выглядела рассерженной.
— Гус Слэйд, я ждала пятьдесят два года, чтобы стать твоей женой, и мне все равно, где мы проведем медовый месяц. — Яркая улыбка осветила ее прекрасное лицо. Сейчас Роуз была красивее, чем полвека назад. — Мне все равно, где мы с тобой будем: в Ройяле, Галлоуэй‑Коув или на чертовой Луне.
— Как некультурно, дорогая. — Гус зацокал языком.
Роуз закатила глаза.
— Я не хрупкий цветок, Гус. Мне уже не шестнадцать. И я буду ругаться, если захочу.
Гус закрыл улыбку рукой.
— Расскажи мне, что ты придумал, и я с удовольствием пожертвую неделю отдыха на острове Мэтта, чтобы эти двое образумились.
Гус обрисовывал ей свой план и наблюдал, как Роуз пялится в окно на восточный загон, где его старый жеребец, Иезавель, общается с кобылой по кличке Дейзи.
— По‑твоему, это сработает? — В глазах Роуз читалось беспокойство. Она больше не была такой отчужденной, как прежде, и явно хотела, чтобы Дэниел и Алекс были счастливы. Роуз не была болтушкой, но это не означало, что она не умела сопереживать.
Гус вздохнул. Они потратили столько времени на войну друг с другом, но он не жалел о том, что женился на Саре. Они потеряли сына, но внуки подарили ему и Саре вторую жизнь.
Жизнь Роуз была не такой легкой. Ее отец был черствым человеком, а муж Эд превратил ее жизнь в ад. Они совершили так много ошибок, но Гус сделает все, чтобы Алекс и Дэниел не повторили их судьбу. Пусть они спорят, как сумасшедшие, но они без ума друг от друга и должны пожениться ради себя и своего ребенка.
— Гус? Твой план сработает?
Он пожал плечами и коснулся рукой ее затылка.
— Надеюсь, дорогая.
Роуз кивнула и прислонилась головой к его плечу.
— Если этого не произойдет, мы запрем их в сарае и будем держать там, пока они не образумятся.
Гус рассмеялся, думая, что она шутит. Когда она не ответила, он посмотрел на нее сверху вниз.
— Ты ведь шутишь?
Роуз встала и обняла его за талию.
— Мы даем им возможность прийти в себя по‑хорошему. В конце концов, это самое малое, что мы можем сделать для них. Но если твой план не сработает, мы заставим их сойтись по‑плохому.
Он увидел упрямое выражение ее лица и улыбнулся. Его жена — крепкий орешек, и ему это нравится.
Алекс села на кожаное сиденье частного самолета, который Гус арендовал, чтобы отвезти свою жену в Галлоуэй‑Коув на время медового месяца. Ей хотелось попросить пилота закрыть двери и отвезти ее на потрясающий частный карибский остров Мэтта. Она жаждала лежать на белом песке под голубым небом, читать книгу или бездельничать.
Но нет, перед уходом ее дедушка хочет прочесть ей последнюю нотацию и именно поэтому попросил Алекс встретиться с ним и Роуз в самолете. Он собирался говорить ей о том, что она должна воспитывать ребенка с отцом, а не быть матерью‑одиночкой.
Она лишила Дэниела возможности постоянно быть с ребенком, отказала Гусу и Роуз в возможности общаться с малышом в любое время, чем сильно усложнила себе жизнь без поддержки Дэниела, а также семьи и друзей.
И так далее, и так далее…
Алекс все отлично понимала. Жить одной в Хьюстоне, пытаясь работать и в одиночку воспитывать ребенка, будет очень сложно. Но Гус не понимает: это намного легче, чем оставаться в Ройяле, будучи влюбленной в отца своего ребенка. Она сможет не думать о Дэниеле Клейтоне только тогда, когда вернется в Хьюстон. Там у нее гораздо больше шансов забыть его, чем в Ройяле.
— Дедушка, у нас с Дэниелом уже был шанс.
— Это не значит, что у вас не может быть второго шанса, — ответил Гус.
Алекс казалось, что она разговаривает с кирпичной стеной.
— Одна из причин, по которой мы упустили наш шанс, заключалась в том, что ты и твоя новая жена были категорически против наших отношений.
Гус ответил не сразу:
— Возможно, мы с ней ошибались. Но вы были слишком молоды.
— Дэниел, — напомнила ему Алекс, — предпочел мне «Серебряный клуб». Его преданность Роуз и ранчо была сильнее чувств ко мне.
Она не могла признаться Гусу в том, что не верит, будто Дэниел останется с ней и ее ребенком, когда жизнь станет тяжелой.
— По‑моему, ты ошибаешься, Алексис, — тихо сказал ей Гус.
— Но, дедушка, это моя жизнь и моя ошибка, — настаивала Алекс.
— Но у тебя ребенок, о котором нужно думать, — ответил Гус.
Почему он не понимает, как много она потеряла? Если она и Дэниел будут жить вместе и воспитывать своего ребенка, она обязательно влюбится в него, в этом нет сомнений. Разве не по этой причине она недавно рассталась с ним? Однажды Алекс потеряла любовь Дэниела и оплакивала ее годами. Разрыв их отношений в чем‑то напоминал ей смерть.
Она не переживет еще одну потерю. Ее разбитое сердце рассыплется на такие мелкие части, что его будет невозможно собрать. И хотя она не станет мешать Дэниелу общаться с ребенком, ей надо привыкать к одиночеству и к жизни, в которой Дэниела не будет. Он — отец ее ребенка, а не ее любовник и определенно не ее друг.
Так лучше и безопаснее. Пусть Гус нашел свою любовь спустя полвека, но это не означает, что Алекс также повезет.
Услышав шаги, Алекс повернулась и посмотрела на проход, ожидая увидеть счастливую пару. Дэниел. Может быть, на этот раз обойдется без нотаций? Вероятно, Гус и Роуз просто хотели выпить шампанского с любимыми внуками перед поездкой в свадебное путешествие?
Дэниел сел напротив Алекс и взглянул на откупоренную бутылку шампанского в ведерке со льдом.
— Мы здесь в воспитательных целях? — спросил он. — На этот раз они собираются отчитывать нас вместе?
Алекс хотелось думать иначе, но она кивнула.
— Наверное.
Дэниел скрестил ноги в лодыжках, и Алекс заметила, что на его левом колене порвались джинсы. Она глубоко вдохнула опьяняющую смесь запахов мыла, солнца и тела Дэниела. Она так по нему соскучилась! Держаться с ним сдержанно — пытка, но так необходимо.
— Спасибо, что ответила на мои пятьдесят миллионов звонков, — выдохнул он.
— Не преувеличивай, — ответила Алекс.
— Хватит уклоняться от темы. Ты избегаешь меня несколько недель, и мне это не нравится.
Она уезжала из Ройяла в Хьюстон на пару недель. Ей надо было встретиться с Майком, обсудить их партнерство и дальнейшую работу.
— Мы с тобой виделись на свадьбе, — заметила Алекс.
— Но там ты отказалась обсуждать что‑либо связанное с нашим будущим и ребенком. Нам надо решить, как жить дальше, Алекс!
— Неужели все начинается сначала? — Алекс подняла руки и наклонилась вперед. — Я возвращаюсь в Хьюстон. И начинаю там работать, а ты остаешься здесь. Через пять месяцев я рожу.
— А как насчет прав на посещение ребенка? На его содержание?
— Мы разберемся с этим позже, когда… — Алекс умолкла, заметив приближающуюся к ним стюардессу. Молодая женщина остановилась в проходе рядом с ними и улыбнулась.
— Извините, что прерываю, но нам только что сообщили, что мистер и миссис Слэйд немного опаздывают. Нам надо перегнать самолет, чтобы следующий самолет выехал на взлетно‑посадочную полосу.
Алекс посмотрела на Дэниела, и они оба пожали плечами.
— Ладно.
Стюардесса по имени Мишель озорно улыбнулась.
— По правилам безопасности мы не можем рулить, если вы не пристегнетесь.
— О господи, — пробормотал Дэниел и пристегнул ремень безопасности. — Вы в курсе, когда они придут? Мне нужно вернуться на ранчо. У меня встреча через час. — Он нахмурился, глядя на Мишель, словно она была во всем виновата.
Мишель понаблюдала за тем, как пристегивается Алекс, а потом повернулась к Дэниелу.
— Они будут здесь в ближайшее время, мистер Клейтон.
Алекс почувствовала движение самолета. Стюардесса ушла, и Алекс потянулась за бутылкой шампанского и хрустальным бокалом.
— Не смей.
Она сердито уставилась на Дэниела.
— С каких пор ты мне приказываешь?
— Прекрати, Алекс. Беременным противопоказан алкоголь.
Алекс хотелось наброситься на него и сказать, чтобы он не лез не в свои дела. Но в данном случае Дэниел прав. Рискнув взглянуть на него, она увидела его самодовольную улыбку. И, пнув его ботинком в голень, усмехнулась.
— Что ты делаешь? — взвыл Дэниел, наклонился и потер ушибленное место.
— Не будь ребенком, Клейтон. — Алекс посмотрела в иллюминатор, увидела, что самолет мчится мимо деревьев, растущих на границе аэропорта, и нахмурилась. — Почему мы так быстро едем?
— Перестань пинаться, — проворчал Дэниел и взглянул в иллюминатор. И тихо выругался. — Мы не едем.
Алекс сжала руками подлокотники своего кресла.
— Дэниел, что происходит?
— Если я не ошибаюсь, мы взлетаем. — Он нажал кнопку вызова стюардессы.
— Мишель слушает. Что вам угодно, мистер Клейтон? Мисс Слэйд? — послышался мелодичный голос Мишель.
Дэниел не тратил время на объяснения.
— Немедленно остановите самолет, иначе вас всех арестуют за похищение. — Алекс вздрогнула, услышав в его голосе угрожающие нотки.
— Извините, сэр, но мы не можем этого сделать. Кроме того, мистер и миссис Слэйд пообещали оплатить все наши судебные издержки, если вы решите подать на нас в суд. Плюс здоровенная компенсация.
— О чем вы, черт побери, говорите? — Дэниел округлил глаза.
Алекс поняла, что самолет взлетел.
— В боковом кармане вашего сиденья лежит iPad, — продолжала стюардесса. Дэниел не сводил глаз с Алекс, опуская руку. — Включите его, там для вас видеозапись. Из нее вы получите ответы на все свои вопросы.