Всего лишь интрижка — страница 7 из 19

     — Теперь в успехе можно не сомневаться, — согласился Антонио. — Мы слишком многого добились, чтобы позволить себе все снова потерять.

     — Ни за что, — подтвердил Дом. Антонио пригляделся к брату.

     — Мне кажется или ты действительно чем-то смущен?

     — Тебе не показалось. Просто иногда я чувствую себя так, словно заставил вас с Марко работать на мою мечту.

     Антонио покачал головой. Будучи еще подростками, он, Доминик и Марко поклялись друг другу никогда не влюбляться, чтобы никакое проклятие не повлияло на их успех.

     — Мы скрепили нашу клятву кровью, — напомнил брату Антонио. — Никто никого не принуждал. Все мы хотели одного: вернуться в автомобильный бизнес и добиться еще большего успеха, чем при деде.

     — Так и было, пока на горизонте не возникло симпатичное личико, — с кривой улыбкой напомнил Дом.

     — Думаю, малыш Энцо покорил сердце Марко — так же, как и Вирджиния.

     — Если их союз и мой племянник снимут проклятие, я буду только счастлив, но мне в это что-то слабо верится.

     — Конечно, было бы лучше, если бы доказательства удачи были осязаемы, но тут уж ничего не поделаешь, — бросил Тони. — То есть это было бы чудесно для тебя, тогда как я, ты знаешь, вообще не очень верю в существование проклятия.

     — Это потому, что ты никогда не любил.

     — И даже не собирался, — согласился Антонио. — Без женщин было бы скучно жить, поэтому чем больше женщин, тем веселее.

     Их разговор прервал звонок мобильного телефона Дома. Он посмотрел на дисплей и вышел в коридор.

     Тони принялся аккуратно складывать бумаги на столе, пока не почувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Подняв глаза, он увидел Натали.

     — Значит, для тебя женщины — как игрушки для ребенка? Чем больше, тем лучше? — сказала она.

     — Я лишь имел в виду, что мужчины и женщины редко хотят одного и того же, тем более на длительный срок.

     — А как же твои родители?

     — Исключение из правила. Но я не уверен, что их брак был бы таким счастливым, если бы отец любил автомобили и хотел посвятить им жизнь.

     — Наверное, я чего-то не понимаю, — вздохнула Натали.

     — Видишь ли, я из тех людей, которые хотят все или ничего. И пока, боюсь, женщины не соперницы моим деловым интересам.

     — Хорошо, что ты об этом предупредил.




ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


     Натали поднялась в конференц-зал, надеясь, что ей удастся поговорить с Антонио с глазу на глаз. Его брат и ее отец настолько упрямы, что можно было не сомневаться — при таком раскладе им никогда не найти общий язык.

     Услышав, что Антонио думает по поводу женщин, Натали нисколько не удивилась — большинство мужчин считает так же. И насколько она знала из своего опыта, женщины редко были счастливы в браке, если муж видел основной смысл жизни в карьере и бизнесе. Даже собственный отец Натали интересовался жизнью своих дочерей только потому, что и она, и Женевьева работали в семейной компании.

     До окончания дочерьми колледжа Эмиль не очень-то занимался их воспитанием, поскольку возложил все заботы на плечи своей жены. Женевьеву это нисколько не волновало. В отличие от младшей сестры, Натали с самого детства стремилась завладеть вниманием отца. Повзрослев, она поняла, что единственным способом добиться этого было участие в семейном бизнесе.

     — Доминик покажет твоему отцу и сестре завод, а мы в это время можем поговорить, — сказал Антонио. — Думаю, только мы с тобой способны прийти к приемлемому для обеих компаний компромиссу.

     Натали кивнула. Она думала точно так же. Следовало поскорее закончить дела и вернуться в Париж, пока Антонио еще не совсем ее очаровал.

     — Ну что, продолжим здесь же? — спросил он.

     — Да. Не вижу смысла перемещаться в другое место.

     — Хорошо. Тогда садись.

     Натали села на свое прежнее место, думая, что Антонио сядет напротив нее, но он устроился на соседнем стуле.

     — Ну что, вы пообщались с отцом, пока были в саду? Каково ваше решение?

     — Ты хочешь знать, изменилось ли оно в сравнении с нашим первоначальным предложением?

     — Конечно. Ведь все мы понимаем, что ваши условия просто грабительские и соглашаться с ними мы не можем и не будем.

     — Мы действительно обсудили с отцом сложившуюся ситуацию. Прежде чем двигаться дальше, мы должны убедиться, что новая марка «Валерио» в достаточной мере унаследовала все характерные детали оригинального «Валерио родстер», которые напоминали бы о его создателе, то есть о нашем деде.

     Антонио наклонился к женщине, и Натали вдохнула знакомый аромат его лосьона после бритья. Она так быстро к нему привыкла, что уже могла бы узнать где угодно. Это был тревожный сигнал.

     — Мы сделали все, что в наших силах, — заверил ее Антонио. — Что еще?

     — Пусть ваши маркетологи сфокусируют внимание на том, почему машина была названа в честь Пьера-Анри Валерио. Упор при разработке рекламной кампании должен быть сделан на его имя, а не на имя Лоренцо.

     Антонио сделал несколько пометок в блокноте. У него был неразборчивый, но твердый почерк.

     — Мы не можем совсем не упоминать Лоренцо. Я подумаю, как можно решить эту проблему. Что-нибудь еще?

     — Мы введем нашего человека в совет директоров «Моретти моторз», как ты изначально и предлагал.

     — Разумеется.

     — Мы также хотим долю от прибыли для наших инвесторов.

     — Я не могу решать этот вопрос самостоятельно. Необходимо обсудить его с нашим советом директоров. Кстати, вы не думали о том, чтобы сделать подобное предложение и нашим акционерам?

     — С чего бы?

     — Хорошо... Что еще?

     — Мы по-прежнему рассчитываем на семьдесят процентов от продаж «Валерио родстер».

     — Пятьдесят процентов, если мы получим место в совете директоров «Валерио инкорпорейтед». Только в этом случае я берусь убедить Доминика, так как его максимальное предложение — тридцать процентов.

     Натали записала несколько строчек, думая о том, что она могла бы попытаться убедить руководство компании и, главное, своего отца согласиться на первое условие. Однако она сомневалась, что все согласятся со вторым условием, не желая, чтобы в управлении «Валерио инкорпорейтед» принимали участие сторонние фирмы. Но пятидесятипроцентная доля в прибыли была по-настоящему соблазнительным предложением. Дополнительные средства им не помешают, тем более сейчас, когда идет разработка нового двигателя на биотопливе. Дело это перспективное и в будущем обещает стать очень прибыльным направлением... но только в будущем.

     — Мы обсудим предоставление вам места в нашем совете директоров, хотя я не гарантирую... — Натали покачала головой. — Боюсь, я не могу этого обещать.

     — Тогда сделка не состоится.

     Натали посмотрела на Антонио и вдруг поняла, что он больше не пойдет ни на какие уступки, а затем вспомнила его вчерашние слова «Хороши все средства». Повернувшись на стуле, чтобы видеть перед собой его лицо, она подалась вперед, едва не касаясь Антонио. Взгляд его оторвался от стола и охватил ее фигуру.

     Натали улыбнулась про себя. Расчет Женевьевы полностью оправдался — платье оказалось отличным средством для манипулирования Тони Моретти.

     — Думаю, за сегодняшний день мы оба устали. Может, пора расходиться? Я пришлю тебе электронное письмо, после того как обсужу с отцом твои условия.

     Натали говорила, а сама старалась держать плечи прямо, чтобы ее грудь была выдвинута вперед, хотя понимала, что, к примеру, ее профессор из бизнес-колледжа не одобрил бы такое поведение.

     Впрочем, она сразу забыла о своем профессоре, так как Антонио взял ее за руку. Желание пофлиртовать с ним, удивлявшее ее саму, могло даже помочь ей. Может, удастся настолько его отвлечь, что он согласится с выдвинутыми ею условиями?

     Натали показалось, что Антонио уже не так сосредоточен, как требуется для проведения столь важных переговоров. Да и вчера его поведение было весьма нетипичным для прожженного бизнесмена. Неужели все дело именно в ее платье? Хотя это вряд ли. Антонио куда искушеннее ее в любовных делах и привык иметь дело с красивыми женщинами.

     Что ж, подумала Натали, пусть это и наивно с ее стороны, но все же он склонился к ней. Впрочем, вполне возможно, что она просто вообразила себе невесть что, а для Антонио такое поведение вполне обычно. Кроме того, она толком не знала, как использовать свои женские прелести в своих же интересах. Хуже того, Натали подозревала, что Антонио может об этом догадываться.

     — О чем ты думаешь? — спросил он.

     — Похоже, я затеяла дело, которое, возможно, не смогу довести до конца, — честно призналась она.

     Антонио неожиданно встал, и ей пришлось поднять голову, чтобы видеть его глаза.

     — Ты имеешь в виду нас с тобой?

     — Именно. Моя сестра сказала... — Натали осеклась. — Поверить не могу, что я говорю это вслух, — простонала она.

     Она склонила голову набок и вдруг поняла, что эта мысль ему также приходила в голову.

     — Мы оба взрослые люди, Натали. Более того, нас обоих влечет друг к другу, и это влечение не имеет никакого отношения ни к нашим семьям, ни к делам компаний.

     Натали хотела, чтобы все действительно было так просто, как говорил Антонио. Было бы замечательно, если бы она смогла забыть о своих обязанностях юриста «Валерио инкорпорейтед» и просто закрутить с ним роман. Но Тони об этом знать не обязательно.

     — Не могу понять, говоришь ты искренне или испытываешь другую тактику, — сказала она.

     — Сейчас я говорю правду, и ничего, кроме правды.

     — Я не уверена...

     — Не думай об этом, Натали. Мы сообщим о достигнутых нами договоренностях советам директоров, а уж они будут решать, соглашаться или нет. Ни ты, ни я больше пока ничего сделать не можем, так почему бы не расслабиться и получить удовольствие от общения друг с другом?