Он был угрюмым суровым рыбаком, но он умел заботиться о собаках. Он был холоден и неприветлив с ней в день их знакомства. Куда теперь делась его отчужденность?
Никки попыталась представить себе, как Джонатан делает то, чем сейчас занят Гейб, но у нее ничего не получилось.
Гейб снова оказался на опасном к ней расстоянии.
Нет! Это все глупости, глупости и еще раз глупости!
Надо думать о собаке.
Ее огромное тело продолжало дрожать, словно по нему пробегали волны холода и отчаяния. По мере того как пес начал согреваться, дрожь уменьшалась.
Гейб одновременно вытирал его полотенцем, похлопывал и гладил:
— Все в порядке, дружище. Мы отогреем тебя и снаружи и внутри.
— Думаете, ему удалось найти тот кусок мяса?
— Думаю, нет, — покачал головой Гейб. — Еда бы немного согрела его, и он не выглядел бы так безнадежно. На пляже полно разных хищников: сов, крыс, старых бездомных котов. Мясо съели. Думаю, поэтому пес здесь. Он вернулся на мыс в поисках мяса, а затем пошел по нашему запаху. Ему больше некуда было идти.
— Бедный Коняшка…
— Коняшка? — спросил он.
— Я думала о нем всю ночь, — призналась Никки. — Когда не думала о том, что нечаянно убила вас. Собака, похожая на лошадь… И хозяин моей квартиры, который может умереть…
— Кругом счастливый конец, — неприветливо отозвался Гейб, и она испуганно посмотрела на него.
— А у вас есть еще мясо? — Ей с трудом удалось совладать с голосом. Сердце бешено стучало.
— Нет. А у вас?
— У меня есть мясо цыпленка. Низкокалорийное.
— Можно подумать, Коняшке сейчас есть дело до диеты.
— Я принесу, — кивнула Никки.
Они снова были в одной комнате. Гейб натянул футболку и джинсы, так же как и она, но их внимание все еще было приковано к собаке. Пес был настолько истощен, что попытка накормить его закончилась неудачей — собаку стошнило.
— Все из-за морской воды, — мрачно заметил Гейб, вытирая пса. — В округе практически нет пресной воды. Скорее всего, он ничего не пил в течение недели.
Гейб попытался убедить собаку выпить воды — маленькими глотками. Он нашел большой шприц и начал постепенно вводить в рот животного воду мелкими порциями. Как только они убедились, что пес может глотать, Никки разрезала цыпленка на мелкие кусочки и начала класть их в распахнутый рот Коняшки. К их громадному облегчению, пес наконец начал проглатывать пищу.
Очень медленно.
— Если мы поторопимся, его опять стошнит, и все наши предыдущие усилия потеряют смысл, — сказал Гейб.
Он говорил так, словно твердо знал, как надо поступать в подобной ситуации. Откуда у него в доме шприц? Он уже имел дело с больными животными?
Гейб казался ей все более загадочным. Грубый и мрачный. Профессиональный рыбак. Сначала он был молчаливым и злым, теперь стал нежным и заботливым. Его руки, гладившие собаку, стали удивительно ласковыми. Грубые обветренные руки рыбака почесывали пса за ушами, держали шприц с водой. Гейб терпеливо ждал, когда наконец Коняшка откроет рот.
Коняшка…
Зачем она дала имя бродячей собаке? Зачем смотрит на руки своего арендодателя и думает, что…
Никки не находила объяснений.
Она должна была уйти прямо сейчас. Спрятаться в своей части дома и заниматься проектированием системы вентиляции для огромного городского торгового центра, который попал в скандальную историю из-за вспышки пневмонии. Система кондиционирования нуждалась в обновлении, и руководство ожидало, что мисс Моррисси закончит работу в кратчайшие сроки.
У нее срочная работа. И Гейбу нужно рыбачить. Наверное, для него это тоже было срочным делом. Но сейчас самым важным для Никки оказалось совсем другое — просто сидеть у камина с Гейбом и Коняшкой, возвращая огромного пса к жизни.
Им это уже почти удалось. Дрожь заметно уменьшилась. Пес был все еще очень слаб, но он согрелся и обсох, к тому же его кормили и поили, и это должно было убедить его — все худшее осталось позади.
И что теперь?
Пес заснул. Никки бегло взглянула на Гейба, и ее вдруг охватила паника. Что с его головой? Надо было вспомнить об этом раньше! Синяк выглядел просто ужасно. О чем она думала, когда позволила ему заниматься собакой?
— Вам тоже не мешало бы поспать, — сказала она ему.
— Нам надо принять решение относительно этого парня. Оставить его у себя…
— Пусть он поспит, — перебила его Никки. — Хотя бы немного. А потом… Мы немного приведем его в порядок. Возможно, если мы привезем его в приют в более презентабельном виде, у него будет больше шансов выжить.
— Он никогда уже не сможет выглядеть презентабельно, — покачал головой Гейб. — Без вариантов.
Возможно, он прав. Пес весь в шрамах. Клочья шерсти были вырваны с корнем. Раны заживут, но на этих местах останутся проплешины. На левой передней лапе виднелся шрам.
— Надо сообщить о том, что он нашелся, — сказал Гейб.
Никки вздрогнула. Она посмотрела на собаку, потом перевела взгляд на Гейба и увидела в его глазах отражение собственной боли.
— Не сейчас, — резко ответила она. — Пусть он пока поспит. И вы тоже идите спать. У вас сегодня выходной. Вы можете продолжать злиться на меня сколько угодно. Что сделано, то сделано. Вы ранены. Возвращайтесь в постель, это поможет вам вылечиться. И позвольте Коняшке выспаться. Вот что я вам предлагаю: я принесу сюда свои документы и расположусь с работой за обеденным столом. У меня будет возможность присматривать за Коняшкой и подкидывать дрова в огонь. Я смогу давать псу еду и воду. А вы пойдете в постель!
— Меня вы тоже будете проверять?
— Каждые два часа, — твердо сказала она. — Но лучше просто не закрывать дверь в вашу спальню, чтобы я постоянно могла вас видеть.
— Бред какой-то. Мне нужно в море!
— У вас выходной, — снова резко сказала она. — Я сказала Хэтти, что вы заболели. Не делайте из меня обманщицу.
Оставшись в комнате один, Гейб позвонил Раффу. Шериф Банксия-Бэй ответил после первого же гудка:
— Хэтти сказала, ты повредил голову. Мне показалось, ты говоришь как-то странно прошлой ночью. Тебе нужна помощь?
«Ох уж эти сплетни», — мрачно подумал Гейб.
Банксия-Бэй был превосходным местом жительства, пока не заходила речь о желании уединиться. Тем не менее Гейб очень любил этот городок.
— А еще Хэтти сказала, будто за тобой присматривает девушка, которой ты сдаешь часть дома. Ну, дружище… — Рафф многозначительно крякнул.
— Это она ударила меня, — буркнул Гейб, не удержавшись.
— Вот это да! — Рафф ненадолго задумался. — У нее были на то причины?
— Она решила, что я преступник. Она искала собаку, я тоже искал собаку. Мы столкнулись в темноте. У нее в руках была кочерга. И я очень надеюсь, ты об этом никому не расскажешь, — сказал он резко, услышав взрыв смеха на другом конце трубки.
— Страшилка из скаутского лагеря, — съязвил Рафф.
— Мы с тобой никогда не были скаутами. — Рафф, впрочем, как и он сам, были когда-то городскими хулиганами.
— Я о том же. Так тебе нужна помощь?
— Нет. Мы нашли собаку. Поэтому я и звоню.
— Ах, мы нашли собаку? Ты и… мисс Моррисси?
— Никки, — снова не сдержался Гейб.
— Все интереснее и интереснее. Значит, ты и Никки…
— Собака у меня в доме, — прервал шерифа Гейб. — Накормленная, напоенная. Спит около камина. Я привезу ее к Фреду после того, как немного посплю.
— Ты собираешься спать?
— Никки мне велела, — сказал он и неожиданно для себя самого улыбнулся. — Она сейчас командует парадом.
— Ну-ну…
— Даже и не думай об этом! — резко оборвал он. — Мне больше не нужна ни собака, ни женщина. Скажи Генриетте, что собака нашлась и что мы вечером привезем ее.
— Мы?
— Слушай, отправляйся лучше ловить преступников! — зарычал в ответ Гейб. — У меня отваливается голова. Я иду спать.
— Потому что Никки так велела?
Он объяснил Раффу, куда тот должен засунуть свой интерес, и повесил трубку. Снова разделся до трусов и нырнул в кровать. Как велела Никки.
У него очень сильно болела голова.
Она опять будет проверять его каждые два часа. Мысль об этом показалась ему…
«Но лучше просто не закрывать дверь в вашу спальню, чтобы я постоянно могла вас видеть».
Гейб тяжело вздохнул и открыл дверь. Посмотрел на Никки, и она помахала ему в ответ. Он одарил ее сердитым взглядом и снова залез под одеяло.
Ощущение домашнего уюта граничило с чувством клаустрофобии. Камин, собака, Гейб, посапывающий в соседней комнате…
Работа, которую Никки сейчас выполняла, заключалась в том, чтобы совместить планы, которые она уже сделала: ничего сложного, и именно это ей сейчас и нужно. Потому что ее мысли витали слишком далеко от чертежей.
Самое главное место в ее мыслях занимал Гейб.
Нет, нет, это не так! Точнее, так не должно быть. Она должна была думать о том, может ли оставить у себя собаку.
В детстве Никки любила собак. Но даже не мечтала о том, чтобы завести животное. Ее родители были очень успешными людьми — адвокатами с обширной международной клиентурой. Они безумно любили Никки, но время, которое оба могли проводить с дочкой, было очень ограниченно. Никки была их единственным ребенком и сопровождала их в поездках в разные страны, переходя из одной частной школы в другую, переселяясь из международного отеля в роскошную клубную гостиницу.
А потом она окончила университет, нашла высокооплачиваемую работу, удобную квартиру. И, наконец, Джонатана…
Она вполне могла позволить себе обзавестись белым пушистым клубочком, который утешал бы ее в моменты отъезда Джона по делам фирмы. Могла ли собака стать частью той жизни, стиль которой Никки унаследовала от родителей?
И вот теперь…
Ей придется уезжать в командировки. Хотя ее работа не предусматривает длительные отъезды. Ей достаточно один раз съездить на объект, чтобы посмотреть, как все выглядит. Большая часть вопросов может быть решена через Интернет. И не было никакой необходимости постоянно посещать объекты, для которых она проектировала вентиляционное оборудование.