Все это вело к появлению у феодалов собственных вооруженных сил. Отряды формировались главным образом из наиуси, крестьянских старост. Они представляли наиболее крепкую и влиятельную часть крестьянства. Возникали новые порядки внутри поместья. В качестве вознаграждения владелец передавал своим дружинникам в пользование участки земли, чем было положено формирование ленных отношений, отношений сеньора и вассала. На этой почве создавались новые отношения между отдельными слоями феодалов. Стали складываться большие группировки феодалов со своими вождями. Из таких группировок ко второй половине XII в. наиболее крупными оказались две. Одна образовалась на востоке острова Хонсю во главе с домом Мииамото. Другая — во главе с домом Тайра — образовалась в юго-западной части Хонсю. Между ними разразилась борьба за власть над всей страной. Разгромом дома Тайра в 1185 г. она была завершена. В 1192 г. победители провозгласили своего вождя — сегуна (буквально — верховного военачальника) Минамото Йорнтомо, — правителем государства. От этого момента слово «сегун» превратилось в официальное обозначение военно-феодальных правителей Японии. Ставка сегуна имела наименование «бакуфу», что стало и наименованием правительства.
Последние попытки сопротивления новому правительству со стороны крупных феодалов были ликвидированы в 1221 г. Но императорская власть не была уничтожена. Йо-ритомо оставил императоров на престоле как исконных носителей верховных жреческих функций. Была отрезана всякая возможность вернуть власть императорам. Киото стал местом их пребывания. Командующий гарнизона следил за каждым шагом императора. Резиденцией сегуна и его правительства стало место главной ставки Минамото — селение Камакура. Теперь это город неподалеку от Токио на восточном побережье острова Хонсю.
КУЛЬТУРА ЯПОНИИ В IX - XII ВВ.
IX — XII вв. в Японии характеризуются расцветом искусства. Ярчайшее тому свидетельство — скульптура многочисленных буддийских храмов, живопись во дворцах знати, а также всякого рода произведения прикладного искусства. Больших успехов достигла архитектура. Особенно же процветали живопись и музыка. Уметь рисовать и играть на музыкальных инструментах считалось в то время столь же необходимым для образованного человека, как и слагать стихи.
IX в. ознаменован событием огромного значения: была создана собственная японская письменность. До этого времени японцы писали китайскими иероглифами, которые лишь с трудом приспосабливались для передачи японской речи. Новая письменность была звуковой: буквы в ней обозначали звуки языка, при этом она была и слоговой, т.е. каждая буква обозначала в ней слог. За письменностью упрочилось название «кана».
Это способствовало быстрому развитию литературы, что особенно касается художественной прозы. Ее основу составили народные легенды и рассказы. Сюжеты были заимствованы, главным образом, из жизни знати. Авторами произведений являлись представители феодальной аристократии, преимущественно из придворных кругов. Среди них было много женщин. В этой среде они часто получали широкое образование. Женщинам принадлежат два наиболее выдающихся произведения этих столетий: «Гэндзи-моногатари» («Повесть о Гэндзи») и «Макура-но соси» («Интимные записки»). Имена авторов Мурасаки-сикибу и Сэй-сенагон. Обе они были придворными фрейлинами. Известный роман «Гэндзи-моногатарп» описывает историю жизни знатного аристократа Гэндзи. Это реалистическое, нравоописательное произведение. Уже само появление на рубеже X и XI вв. такого романа свидетельствует ие только о раннем развитии повествовательной литературы, но и ярко демонстрирует ее высокий уровень.
Развивается и придворная поэзия. Выходят сборники — поэтические антологии. Важнейшая из таких антологий проявилась в начале X в. Ее название — «Кокинсю» («Собрание стихотворений древности и настоящего времени»). Стихотворения, помещенные в ней, стали для последующих времен классическими образцами поэзии. Главный составитель этой антологии Цураюки вошел в историю японской литературы как выдающийся поэт и как зачинатель литературной теории и критики. В предисловии к этой книге он изложил свои взгляды на поэзию и подверг разбору стихи некоторых поэтов.
ФОРМИРОВАНИЕ ИДЕОЛОГИИ САМУРАЙСТВА
На протяжении ряда десятилетий шла с переменным успехом кровопролитная борьба, закончившаяся к концу
XII в. разгромом и гибелью Тайра. Древняя аристократия во главе с императором полностью лишилась своего господства, власть перешла в руки нового сословия — суровых воинов (самураев). Во главе страны встали военачальники (сегуны), которые затем управляли Японией вплоть до буржуазной революции, так называемой Революции Мэйдзи.
В хэйаиский период в Японии была создана богатая и разнообразная литература, достигшая в своих лучших образах высокого художественного совершенства. Эта литература перестала развиваться с падением придворной аристократии, в среде которой она создавалась. Новые хозяева Японии принесли с собой свое мировоззрение, стали создавать свою культуру, глубоко отличную от утонченной, аристократической культуры предшествующих веков.
Неограниченная власть, оказавшаяся в руках воинов-самураев, побуждала их считать себя выше других людей. «Среди цветов — вишня, среди людей - самурай» — в этой формуле нашла выражение мысль о превосходстве воинского сословия над «простыми людьми». Понятно, что в самурайской среде должен был сложиться н свой особый кодекс поведения, взглядов, морали. Этот кодекс, окончательно оформившийся в XII в., получил название бусидо — «путь воина». Основной чертой его являлось стремление увековечить отношения господства и подчинения, иерархию внутри самого самурайства. Бусидо предписывал самураю беззаветную преданность военачальнику, готовность принести в жертву воинскому долгу не только себя, но и своих близких. «Когда стоишь перед господином, не оглядывайся ни иа отца, ни на сына», — гласила самурайская Пословица. Высшей доблестью считалось презрение к смерти. Гибель на поле боя возвышала воина, самоубийство (ха-Ракири), совершаемое вслед за кончиной военачальника, рассматривалось как дело чести. Искусство владения оружием, управления конем должно было отличать самурая, суровая жизнь в походах, аскетизм в быту должны были являться его уделом.
Все содержание и направленность бусидо глубоко согласовывались с идеологией буддизма, претерпевавшего в самурайской среде значительные изменения: исчезли эстети-
зация, любование внешней образностью, свойственные придворной знати.
Отношение к буддизму самурайства носило другие черты: оно отличалось суровым фанатизмом, слепой верой в карму — неразрывную цепь причин и следствий, определяющих жизнь каждого человека еще до появления на свет и в последующих перерождениях, так же как и судьбу его потомков, вплоть до последнего колена.
Все эти черты мировоззрения воинского сословия нашли полное воплощение в произведениях, получивших название гунки — военные эпопеи, или, точнее, историко-ге-роические повести. Гунки стали основной повествовательной литературы, оставшейся от начального периода господства самураев — первых веков классического Средневековья в Японии (периода Камакура). Это не значит, что японская литература того времени не знала других жанров и форм. Продолжилось успешное развитие поэзии (в частности, танка, иаиример, в творчестве Сайге-хоси (1118 — 1190) и Фудзивара Садаиэ (1162 — 1241)', зафиксировано в антологии «Сини Кокинсю» («Новая Кокинсю»), составленной в первой половине XIII в. Появились исторические трактаты типа «Гукаисе». Существовала обширная литература буддизма, теоретиками которого выступали Хоиэн (1133 — 1212), Син-ран (1173 — 1262) и Нитирэи (1222 — 1282). Однако самым распространенным и наиболее типичным жанром литературы в период Камакура оставались гунки.
Крупнейшие гунки — это записанные в XIII в. «Хогэн моногатари» («Сказание о годах Хогэн»), «Хэйдзи моно-гатари» («Сказание о годах Хэйдзи»), повествующие об определенных исторических моментах жизни Японии (годы Хогэн — 1156 — 1158, годы Хэйдзи — 1159 — 1160), а также «Хэйке Моногатари» («Сказание о доме Тайра»), «Гэмнэй Сэйсуйки» («Записи о расцвете и упадке Минамото и Тайра»). Позднее, в начале следующего столетия, появилось еще одно произведение типа гунки — «Тайхэйки» («Записки о Великом Мире»).
Материалом сказаний, основой для их сюжета стали исторические события — эпизоды борьбы двух сильнейших домов Минамото и Тайра.
Борьба Тайра и Минамото не была усобицей местного значения — она всколыхнула всю Японию. Самураи вставали под знамена того или другого из борющихся князей, образуя конные дружины, крестьяне сгонялись в пешие отряды, их хижины сгорали в огне пожаров, засеянные поля вытаптывались копытами самурайских коней. На протяжении трех десятилетий борьба двух могущественных домов определяла жизнь страны. Это были феодальные усобицы, близкие тем, которые раздирали общество и в Западной Европе и отразились там в ряде эпических циклов (например, во французских жестах цикла Гильома Оранж-ского).
История японской литературы не оставила последующим поколениям почти ничего, что могло бы послужить материалом для решения вопроса об авторстве. Единственное прямое указание — оно относится к «Хэйке Моногатари» — додержится в известном произведении XIV в. «Записи от скуки» («Цурэдзурэгуса»). Автор «Записок...» — поэт-отшельник Кэнко упоминает о том, что некий Юкинага, происходивший из аристократического рода и также нашедший убежище в монастыре, «сочинил» «Хэйке Мопо-гатарн» и научил слеица-сказптеля по имени Сюбуцу рассказывать его пароду.
В целом история сложения сказаний может быть представлена следующим образом: отдельные эпизоды в устном виде в среде воинов-дружинников, большей частью еще не приобщившихся к письменной культуре. Затем они разносились по стране бродячими моиахами-слепцами, постепенно складывались в циклы и в таком виде приходили в монастыри. Монастыри средневековой Японии, так же как и в средневековой Европе, были центрами культуры, здесь шла оживленная и кипучая жизнь.