Всемирный следопыт, 1930 № 02
Журнал «Всемирный следопыт» № 02 за 1930 год – это настоящий кладезь увлекательных историй для любителей приключений и фантастики!
В номере вас ждут произведения известных авторов, таких как Александр Беляев с продолжением серии научно-фантастических рассказов «Изобретения профессора Вагнера: Хойти-Тойти», а также очерк дальневосточного исследователя В. Белоусова – «Сухая топь».
Кроме того, в журнале вы найдёте рассказы Евгения Дубровского, Якова Перельмана, Владимира Белоусова, Алексея Смирнова, Сергея Бакланова, Бориса Климова и Сергея Грепачевского.
Читайте журнал «Всемирный следопыт» № 02 за 1930 год онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Всемирный следопыт, 1930 № 02» бесплатно вы можете в нашей web читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (2,75 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1930
- Автор(ы): Александр Беляев , Александр Грин , Евгений Дубровский , Яков Перельман , Владимир Белоусов и др.
- Жанры: Научная фантастика, Путешествия и география, Приключения, Публицистика, Журналы, газеты
- Серия: Журнал «Всемирный следопыт»
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 2,75 MB
«Всемирный следопыт, 1930 № 02» — читать онлайн бесплатно
Северный ветер летит над молодыми темнозелеными, набирающими соки степными травами, над глухо и скучна шумящей осокой. Ветер падает в озеро. Оно лежит за осокой, мутное, желтое, беспокойное. Грязные волны вскидываются на его поверхность, бегут к берегу, отплевываясь серой слюной, спешат навстречу ветру в осоку и нетерпеливо теребят ее длинные стебли, смывая с них желтую пыль. Волны прячутся в осоке от ветра. Постепенно озеро переходит в болото. А чуть дальше — уже степь, взгорбленная холмами, влажная, пахнущая недавно оттаявшей землей и сладким весенним запахом гнили. Неизвестно, где в осоке кончается озеро и где начинается степь. Над озером и степью весеннее солнце борется с северным ветром. В широких падях побеждает солнце, на озере и вершинах сопок — ветер.