- Она довольно древняя, - произнес Рекс, чтобы что-нибудь сказать.
- Самая выдающаяся хозяйка столицы, - сказала Надин. - Никто из лучших людей не пропускает ее приемов. Я слышала, что вы приехали в наш город навсегда.
Он усмехнулся.
- Это звучит ужасно по отношению к старому холостяку тридцати лет.
Она нахмурилась, слегка недоуменно, что ей впрочем шло, и сказала:
- Простите?
- Я далек от мысли искать в вашем городе вечное и доброе. Я откликнусь на любое предложение столицы в плане сиюминутного и злого. Видите ли, дурная репутация Великого Вашингтона дошла и до наших дебрей, и она заманчива.
Она рассмеялась.
- Я могу предложить свои услуги гида. Я же имела в виду, что вы приехали к нам на постоянное проживание.
- Только в том случае, если я смогу найти многообещающее назначение. Дядя Билл, правда, оптимист.
Он зевнул, как бы представив себе перспективу будущей работы.
- Я хотела бы еще один сускратцер, - сказала она, направившись к ближайшему автобару. - У вас специальность такая же, как и у вашего отца?
Он заказал по коду ей бокал искристого вина и скривился.
- В этом-то вся проблема. Я неизлечимо ленив. Я ни на чем не специализировался.
Он передал ей охлажденный бокал.
Она приподняла брови над краем бокала, не отрываясь от него.
- Вы меня поражаете. Куда же идет класс Технологов?
Рекс Моррис пожал плечами и заказал сазерак.
- Слишком много хлопот. И, кроме того, приобретаешь только трудности. Достаточно посмотреть на моего отца - ученого, победившего вирусные болезни. Разве он известен благодаря этому? Конечно, нет. Слава его вызвана его отказом от конформизма и...
- Технол Моррис, - сказала она мягко. - Мне кажется, что мы не настолько хорошо знакомы, вы согласны?
Он немедленно пожалел о сказанном.
- Извините.
Она одарила его своей деланной улыбкой.
- Я понимаю, что вы имеете в виду. И вижу ваше положение. При ваших связях разве есть необходимость в специальности? Вам стоит лишь захотеть, и вы добьетесь своего.
Не успели они развить эту тему, как подошел неуклюжий Технолог Безопасности, Матт Эждеворт, с которым она перед этим беседовала, и после натянутого чересчур формального приглашения увлек Надин Симс в комнату, отведенную для танцев. Она, обернувшись, взглянула на Рекса и сострила гримасу отчаяния, как бы выражая свое желание остаться.
Рекс Моррис глядел ей вослед с тихим возгласом восхищения. Одежда индийских женщин - сари - одно из самых украшающих женщину одеяний, когда-либо созданных, а фигура Надин Симс была такой, которая и не требовала украшения.
Голос за его спиной произнес протяжно:
- О-ч-е-н-ь плохо, мой дорогой мальчик.
Рекс обернулся к дяде.
- Что такое?
- Ничего такого, Рекс. Ничего. Как проводишь время?
- Отлично. Много приятных людей, дядя Билл.
- Как тебе понравилась Технола Симс?
- Хорошенькая девушка. То, что нужно. Можно даже сказать, красивая.
- Все правильно. Но... как я понимаю, она иногда подрабатывает для... - он запнулся.
- Для ФР Безопасности, - закончил за него Рекс. - Так мне сказали.
Дядя прокашлялся.
- Хотел бы тебя познакомить и с другими моими друзьями, мой дорогой мальчик. Технолог Маррисон, что стоит вон там, - жук навозный в ФР текстильной промышленности. Вечно жаждет молодой крови, особенно в нашем раннем пенсионном возрасте.
Технолог Маррисон - толстый, лысый тип с красным носом - был в середине своего рассказа о каком-то веселеньком дельце в тот момент, когда к нему подошли Рекс со своим дядей.
- ...и тогда мы переключились на гавайское, - поведал он. - Четыре части джина, две - апельсинового сока и одна - ликера кюрасао. Его подают, вы знаете, в ананасе. К этому времени мы все упились. В стельку. Нужно было видеть Джеффа. Джефф был вдрызг пьяный. А Марта...
- Марта? - переспросил кто-то. - Только не Марта. Она выносливая, как верблюд. Я никогда не видел, чтобы Марта...
- Упилась, - настаивал Технолог Маррисон. - А потом мы все пошли в Ночлежку с этими ананасами, вы представляете себе. Ужасно весело. У каждого из нас было по ананасу в каждой руке.
- И вот здесь-то вас и остановил Исполнитель из ФРБ? - спросил кто-то, засмеявшись.
- Это мы ему сказали, куда направиться, - хихикнул Маррисон. Представьте себе, мы - два Первых Технолога и три Технолога, а этот тупица пытается проявить по отношению к нам свои полномочия.
Все засмеялись.
Дядя Билл прервал их.
- Фред, я хотел бы познакомить тебя с моим племянником. Это Рекс. Рекс, Фредрикс Маррисон - Технолог Функционального Ряда текстильной промышленности на всем восточном побережье.
Маррисон заметно заважничал. Он снисходительно протянул руку.
- Твой племянник? - переспросил он Уильяма Морриса. И затем более сдержанно: - Не сын ли это твоего брата Леонарда?
Рекс Моррис кивнул.
- Леонард Моррис - мой отец.
Маррисон состроил гримасу.
- Да, я, как и все, восхищаюсь открытиями твоего отца в области вирусов, но я никогда не соглашусь с его...
Тут подлетела Лиззи Мим.
- Господа, господа, - защебетала она, - мы собрались здесь не для спора, не так ли? Рекс, пойдем со мной. Я хочу познакомить тебя с одной моей дорогой-предорогой подругой.
Учитывая тот факт, что дядя, вероятно, обсудит его дела успешнее, чем он сам, Рекс Моррис позволил увести себя после некоторых банальных реверансов в адрес текстильного магната с его стороны.
Фактически, его голова еще была повернута в сторону этой последней группы, когда Лиззи Мим произнесла:
- Паула Клейн, это тот дорогой мальчик, с которым я хотела познакомить тебя. Милый-премилый мальчик. Рекс Моррис из... как ты называешь его, - Тауз?
- Таос, - поправил ее Рекс.
Паула Клейн хмуро взглянула на него. У него появилось странное ощущение, что для этой хорошенькой девушки знакомство с молодым человеком ее возраста - пустая трата времени, которое лучше было бы употребить на более важные дела. Ей должно быть около двадцати пяти лет, решил он, но у нее был серьезный, открытый взгляд студентки, склонной к идеализму. Жаль, подумал он, так как эта брюнетка была именно такого типа, какой ему больше всего нравился. Волосы - такие черные, что вызывают подозрение, темные глаза, красивый цвет лица, почти такого же оттенка, как у индианок в его родном Таосе. Ее крупный рот естественно красного цвета; а таких прекрасных зубов, как у нее, он никогда прежде не видел.
- ...ее мать, - продолжала Лиззи Мим, - одна из моих лучших подруг.
Она похлопала Рекса по плечу одной своей пухлой ладонью, а Паулу другой.
- Ну, а теперь познакомьтесь друг с другом поближе, - сказала она и добавила: - Но будьте осторожны. Я боюсь, что отец Рекса имеет дурную репутацию относительно обсуждения политики, а дедушка Паулы и его религия... - Она хихикнула, словно демонстрируя свою смелость, и упорхнула.
Рекс Моррис отвлекся от физических данных Паулы, превосходных, надо признать, и переспросил:
- Религия дедушки?
Паула Клейн заметила безо всякого выражения:
- Лиззи, кажется, настоятельно советовала не обсуждать ни политику, ни религию, ни секс, ни какие-либо другие спорные вопросы и не критиковать никакие современные заведения, и самое главное...
- Никакой критики в адрес правительства, - закончили они вдвоем с присоединившемся к ней Рексом.
Они оба рассмеялись, но затем оба быстро огляделись по сторонам. Никого, кажется, не было поблизости, чтобы наблюдать за ними.
- Выпьем? - предложил Рекс.
- Нет, спасибо, я не пью.
Он посмотрел на нее, приподняв брови.
- В наши дни? На что же вы тогда тратите свое время?
Ее глаза скользнули по нему в задумчивости. Она любовалась цветом его лица, глубоким горным загаром, его удивительно аккуратной фигурой. Уже второй раз в течение часа Рекс Моррис чувствовал на себе изучающий взгляд красивой женщины.
- Судя по вашему виду, - произнесла девушка, - не скажешь, что вы часто пьянствуете, Технол...
- Моррис. Рекс Моррис.
- И вы, кажется, из Таоса? О, Великий Говард, я, наверное, прослушала, когда Лиззи представляла вас. Вы, должно быть, сын...
Он снова присоединился к ней и вместе они нараспев закончили:
- Леонарда Морриса.
Рекс сказал:
- Я начинаю сильно уставать от того, что я сын моего отца.
В выражении ее лица и в ее голосе появилось что-то новое.
- Не стоит, - сказала она.
- Нет, конечно же, если говорить серьезно, он не из тех стариков, удержаться от любви к которым легко.
Паула Клейн почти прошептала:
- А теперь о том вопросе, который вы задали. Мой дедушка был одним из последних, кто выступал против религиозных уний Темпля.
- Ясно, - неуверенно произнес Рекс.
Она продолжала.
- Он исповедовал одну из старых религий до самого своего конца, хотя его понизили в должности до обычного Инженера.
Затем она задумчиво добавила:
- Потребуется еще много времени, чтобы изгладились из нашей памяти ошибки прошлого.
Рекс смущенно заметил:
- Мне кажется, нехорошо, если нас кто-нибудь услышит, Технола Клейн.
Она как-то странно посмотрела на него, но затем быстро тряхнула головой и сказала:
- Послушай, как ты относишься к тому, чтобы выбраться отсюда и поговорить?
Он улыбнулся.
- Лучшего предложения я не получил за целый день.
- Следуй за мной. Я хорошо знаю эту квартиру. Здесь есть черный ход, и никто не увидит, как мы уйдем отсюда.
Рекс Моррис пожал плечами. Этот прием, как и дюжина других, которые он уже посетил вместе с дядей, не был особенно значительным. Дядя Билл пустил в ход свои связи, извлекая из своих контактов все, что можно. Некоторые высокопоставленные лица из Функциональных Рядов и Темпль были здесь сегодня, но личное присутствие Рекса на этой сцене не было особенно необходимым.