Второй шанс или повар-попаданка — страница 6 из 32

— А помощники у него есть?

— Двое сыновей. Толковые парни.

— Прекрасно. Сходите к нему, узнайте, сколько будет стоить ремонт пяти комнат. Обои переклеить, потолки покрасить, полы отциклевать.

— А мебель?

— Мебель пока оставляем. Только почистим и подремонтируем что можно.

В кухне дела обстояли ещё хуже. Очаг дымил, печная труба требовала чистки, а каменная кладка кое-где раскрошилась. Посуды катастрофически не хватало — несколько горшков, пара сковородок, дюжина тарелок. Для семьи из трёх человек этого достаточно, но для постоялого двора — смехотворно мало.

— Мадам Бертран, а где ближайший рынок?

— В городе. По субботам большой базар.

— Отлично. В субботу поедем покупать посуду. А пока составим список того, что нужно.

Я достала новый лист бумаги и принялась записывать. Большие котлы для супов. Сковороды разных размеров. Тарелки — штук тридцать, не меньше. Кубки, ложки, ножи... Список рос, а вместе с ним росла и итоговая сумма.

— Мадемуазель, — робко говорит мадам Бертран, — а что мы будем готовить?

— Хорошую, сытную еду. — Я откладываю перо и смотрю на неё. — Мадам Бертран, скажите честно — вы умеете готовить что-то кроме каши и супа?

Экономка краснеет.

— Немного умею. Жаркое могу приготовить, пироги пеку неплохо...

— А рыбу?

— И рыбу.

— Птицу?

— Тоже.

— Прекрасно. А хотели бы научиться готовить блюда, которых здесь никто не видел?

— Какие блюда?

Хороший вопрос. Какие блюда из моей современной жизни можно приготовить в восемнадцатом веке? Те, для которых не нужны экзотические ингредиенты и сложное оборудование.

— Ну, например... — Я задумываюсь. — Картофельные котлеты с мясом внутри. Или запечённая курица с травами. Или пирог с капустой и яйцом, но не обычный, а слоёный.

— Слоёный пирог? — Мадам Бертран заинтересовывается.

— Да. Очень вкусный. И красивый. А ещё можно делать особый соус к мясу. И особый способ готовить овощи...

— А откуда вы это знаете?

— Читала в книгах, — отвечаю уклончиво. — Есть такие книги... кулинарные. С рецептами из разных стран.

— И вы всё это умеете готовить?

— Некоторое умею. А остальному научусь.

В действительности я знала кучу рецептов — плод многолетней работы на кухне. Но как объяснить это мадам Бертран? Проще сослаться на книги.

— Мадемуазель, — говорит экономка задумчиво, — а если наша еда будет особенной, то и цены можно поставить повыше?

— Конечно. За качество люди готовы платить.

— Тогда я согласна учиться.

После обеда — всё та же каша, только на этот раз с кусочком сала — я решила изучить конкуренцию. Нужно было понять, что предлагают другие заведения в округе, чтобы наше выгодно отличалось.

— Анри, а где ближайший постоялый двор?

— В городе есть "Золотой петух". А на дороге в столицу — "Усталый путник".

— Ты там бывал?

— В "Золотом петухе" — да. Обычное место. Еда посредственная, комнаты грязноватые, но недорого.

— А "Усталый путник"?

— Там дороже, но и лучше. Купцы часто останавливаются.

— Отлично. Завтра поедем посмотрим на оба заведения. Мне нужно понять, с чем мы конкурируем.

— Зачем?

— Чтобы делать лучше. Анри, первое правило торговли — знай своих конкурентов.

— Откуда ты это знаешь?

— Читала в тех же книгах, — снова ссылаюсь на мифические источники знаний.

К вечеру прибыл мастер Дюбуа с сыновьями. Пожилой мужчина с мозолистыми руками и внимательными глазами. Одет просто, но аккуратно. Говорит неторопливо, обдумывая каждое слово.

— Значит, ремонт спален нужен? — уточняет он, осматривая комнаты.

— Именно. Пять комнат привести в порядок.

— Это работы на неделю, не меньше. — Он щупает отвалившуюся штукатурку, смотрит на потолок. — Штукатурку восстановить, обои переклеить, потолки покрасить, полы отциклевать...

— И сколько это будет стоить?

Он называет сумму. Немалую, но не запредельную. Укладываемся в бюджет.

— А если нужно сделать быстрее? За четыре дня?

— За четыре дня? — Дюбуа качает головой. — Можно, но дороже выйдет. Придётся ещё людей нанимать.

— Насколько дороже?

— В полтора раза.

Я прикидываю. Денег жалко, но время дороже. Чем быстрее мы откроемся, тем больше шансов привлечь клиентов.

— Согласна. Когда можете начать?

— Хоть завтра. Только аванс нужен.

— Половину дам завтра, половину — по окончании работ.

— Идёт.

После ухода мастеров я села подсчитывать расходы. Ремонт комнат, расширение кухни, покупка посуды, наем персонала... Сумма получалась пугающей. Если продать всё серебро и заложить драгоценности, денег хватит впритык. И это без всяких непредвиденных расходов.

Но выбора нет. Либо рискуем всем, либо сдаёмся сразу.

— Анри, — зову я брата, — завтра нам нужно съездить в город. Продать серебро и заложить мамины украшения.

— Всё серебро?

— Почти всё. Оставим только самое необходимое.

Лицо у него становится печальным. Это серебро — последняя связь с прежней, благополучной жизнью.

— Не расстраивайся, — говорю мягко. — Когда дело пойдёт, мы купим новое. Ещё лучше.

— А если не пойдёт?

— Тогда нам будет не до серебра.

На следующий день мы отправились в город. Дорога заняла два часа — наша карета еле тащилась по разбитым колеям. Лошади уставали, часто приходилось останавливаться для отдыха.

Город встретил нас шумом, грязью и запахами. Узкие улочки, покосившиеся дома, лужи на мостовой. В воздухе витали ароматы хлеба из пекарен, дыма из труб и менее приятные запахи из конюшен и боен.

Первым делом отправились к ювелиру. Месье Лефевр — толстый человечек с добрыми глазами и жирными пальцами — внимательно осмотрел наше серебро.

— Хорошая работа, — бормочет он, поворачивая в руках серебряный подсвечник. — Добротное серебро, клейма правильные...

— И сколько вы можете дать?

— За всё? — Он быстро прикидывает в уме. — Тысяч двенадцать ливров.

Меньше, чем я рассчитывала, но не критично.

— А если не продавать, а заложить?

— Под залог дам больше. Тысяч пятнадцать. Но под проценты.

— Какие проценты?

— Десять процентов в месяц.

Грабительские проценты, но что делать? Через месяц-два мы либо разбогатеем, либо окончательно разоримся.

— Согласна. А мамины драгоценности тоже под залог.

Он осматривает мамино ожерелье, браслеты, серьги. Всё из золота с бриллиантами, очень красивое.

— За это дам ещё тысяч восемь.

В итоге у нас получается двадцать три тысячи ливров. Неплохо, но тратить их нужно очень аккуратно.

Следующая остановка — лавка мастера Дюбуа. Он уже ждёт нас с заготовленными материалами. Известь, краска, обои, гвозди — всё сложено аккуратными кучками.

— Аванс, как договаривались, — говорит он, протягивая счёт.

Я плачу и чувствую, как тает наш капитал. Но это вложения. Инвестиции в будущее.

После обеда едем на рынок. Субботний базар — это настоящее столпотворение. Торговцы выкрикивают цены, покупатели торгуются, дети бегают между прилавками. Пахнет рыбой, мясом, овощами и пряностями.

Я иду от прилавка к прилавку, выбирая посуду. Тарелки, кубки, ложки, ножи, горшки, сковороды... Всё нужно покупать в больших количествах, и это обходится недёшево.

— Мадемуазель, — говорит торговец посудой, — если берёте много, сделаю скидку.

— Какую?

— Десять процентов с общей суммы.

— Пятнадцать.

— Двенадцать.

— Идёт.

Торгуюсь по привычке — в прошлой жизни это был необходимый навык. Здесь он тоже пригождается.

К вечеру мы закупили всё необходимое. Тележка доверху нагружена посудой, тканями для штор, свечами, мылом. Наш капитал уменьшился еще на три тысячи.

По дороге домой заезжаем в "Золотой петух" — посмотреть на конкурентов. Заведение оказывается именно таким, как описывал Анри. Мрачные комнаты, грязноватые скатерти, посредственная еда. Хозяин — толстый мужик с пивным животом — смотрит на гостей как на досадную помеху.

— Что желаете? — буркает он, не отрываясь от кружки пива.

— Поужинать, — отвечаю.

— Есть похлебка да жареная курица. Хлеб и пиво.

— Сколько?

— Два ливра с человека.

Мы заказываем ужин и внимательно наблюдаем. Похлёбка оказывается жидкой и безвкусной. Курица жесткая и пересоленная. Хлеб чёрствый. Пиво кислое.

— Вот с этим мы будем конкурировать? — шепчет Анри.

— С этим мы будем выигрывать, — отвечаю тоже шёпотом.

Действительно, приготовить лучше несложно. Главное — желание.

На следующий день работы закипели. Мастер Дюбуа с сыновьями принялся за ремонт спален. В доме стоял стук молотков, скрип половиц и запах извести. Пыль висела в воздухе, делая дыхание тяжёлым.

Я составила график работ. Сегодня — начинают ремонт комнат. Завтра — сносят стену между кухней и кладовой. Послезавтра — устанавливают второй очаг. Через неделю — всё должно быть готово.

Но уже к обеду стало ясно, что не всё идёт по плану.

— Мадемуазель, — говорит мастер Дюбуа, вытирая пот со лба, — тут проблема. Штукатурка отваливается вместе с кирпичами. Стена требует серьёзного ремонта.

— Сколько это добавит к стоимости?

— Тысячи две. И день лишний работы.

Я кусаю губы. Непредвиденные расходы, которых так боялась.

— Делайте. Но старайтесь уложиться в срок.

К вечеру выяснилось, что проблемы есть и с кухней. Стена между кухней и кладовой оказалась несущей — сносить её нельзя.

— А что делать? — спрашиваю.

— Можно пробить большой проём, — предлагает каменщик. — Но с перемычкой сверху.

— И сколько это будет стоить?

— Тысячи полторы. Плюс день работы.

Снова непредвиденные расходы. Наш бюджет трещит по швам.

— Хорошо. Делайте проём.

На следующий день пришли новые проблемы. Оказалось, что крыша над одной из спален протекает сильнее, чем казалось. Нужно менять несколько балок и перекрывать кровлю.

— Ещё тысяча ливров, — объявляет кровельщик.